1O Mordekaj pes dodžanľa pal savoro, so pes ačhiľa. Čhingerďa pre peste o gada, urďa pre peste o gone a pro šero peske čhivkerelas popolos. Paľis geľa andro foros a igen zorales the phares chudľa te rovel.
2Avke doavľa ča paš e kraľiskeri brana, bo andro palacis ňiko našťi geľa upre urdo andro gono.
3Všadzik andre dojekh provincija (krajos), kaj pes dochudľa le kraľiskero lav, so sas leskero zakonos, pes o Židi zdžanas a ľikerenas o postos andre bari žaľa the roviben. Urenas pre peste o gone a pašľonas peske andro popolos.
4Paľis avle la Esterakere služobňički pal e kraľiskeri dvora the lakere eunuchi a phende lake savoro, so pes ačhiľa. La kraľovnake sas pharo a phenďa lenge: “Džan ko Mordekaj a čhiven pal leste tele o gono. Uren les upre andro gada.” Ale ov na kamľa.
5Avke e Ester vičinďa ke peste jekhe kraľiskere eunuchos le Hatach. Bičhaďa les ko Mordekaj, hoj pes te dodžanel, so les trapinel a soske pes avke ľikerel.
6O Hatach geľa ko Mordekaj pro pľacos, kaj sas e kraľiskeri brana, hoj lestar te phučel, so pes ačhiľa.
7Akor o Mordekaj savoro vakerelas le Hatachoske, so pes leske ačhiľa a mek pal o love, keci kamel te del o Haman andre kraľiskeri pokladňica, te dela le Židen te murdarel.
8Diňa le eunuchoske jekh ľil ole zakonostar, so sas avridino andro foros Šušan, hoj les lake te sikavel a te rozvakerel, pal soste džal. Bo kamľa, hoj pes e Ester te dodžanel savorestar, so kerďa o Haman. A phenďa le Hatachoske: “Dža ke Ester a phen lake, hoj mušinel te džal ko kraľis pes te mangel vaš peskero calo narodos, hoj len te na del te murdarel.”
9Avke o Hatach geľa ke kraľovna Ester a rozvakerďa lake, so vakerelas o Mordekaj.
10Ale e Ester bičhaďa pale le Hatach, hoj te phenel le Mordekajiske:
11“Savore sluhi the o nipi andral e kraľiskeri phuv džanen pal o zakonos, hoj dojekh murš vaj džuvľi, ko džala andre andruňi dvora a kas o kraľis na vičinďa, mušinela te merel. Ča oda, pre kaste o kraľis sikavela peskere somnakune žezloha, na merela. No na vičinde man, hoj te džav ko kraľis, imar tranda (30) dživesa.”
12O Mordekaj šunďa o lava la Esterakere
13a odphenďa lake pale: “Ma gondoľin tuke, hoj ča tu jekh na mereha savore Židendar, bo sal andro kraľiskero palacis.
14Te akana aveha čhit, odi zachrana šaj avel avrestar prekal o Židi a ena zachraňimen, ale tu the tiri famelija merena. No ko džanel, či tu na ačhiľal kraľovnake ipen vaš oda, so pes akana kerel.”
15E Ester pale odphenďa le Mordekajiske:
16“Dža, kide avri savoren Židen, saven arakheha andro foros Šušan, a poscinen tumen vaš ma. Ma chan a ma pijen trin dživesa the trin rača. Me man avke poscinava the mire služobňičkenca. Paľis džava ko kraľis, choc džanav, hoj oda le kraľiskero zakonos na domukel. Te majinava te merel, mi merav.”
17Akor geľa o Mordekaj het a kerďa sa avke, sar leske phenďa e Ester.