Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Kraľengero - 1. Kraľengero 22

1. Kraľengero 22:9-17

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Avke o Izraeliko kraľis peske diňa te vičinel jekhe uradňikos a phenďa leske: “Sigo dža a an mange le Michah, le Jimloskere čhas!”
10O Achab the o Jošafat bešenas pre peskere troni andre Samarija paš e foroskeri brana pre oda than, kaj žužarenas o ďiv, a sas urde andro kraľengere plašťi a savore proroka anglal lende prorokinenas.
11Jekh lendar, o Cidkijah, le Kenaaniskero čhavo, peske kerďa trastune rohi a vičinelas: “Avke phenel o RAJ: ‘Kale rohenca predemeha le Aramejčanen, medik len na murdareha.’ ”
12Savore proroka kavke prorokinenas: “Dža pro Ramot-Gilead a ela tumen bach! Bo o RAJ oda dela tuke andro vasta.”
13Oda murš, savo geľa pal o Michah, phenďa leske: “Dikh, savore proroka prorokinenas le kraľiske bach. The tu prorokin bach!”
14Ale o Michah leske odphenďa: “Avke sar dživel o RAJ, me vakerava oda, so o RAJ phenela.”
15Sar avľa ko kraľis Achab, phučľa lestar: “Michah, majinas te džal pro mariben pro Ramot-Gilead, abo na?” “Džan a ňerinena. O RAJ oda dela andro vasta le kraľiske!” phenďa leske.
16Ale o kraľis leske phenďa: “Kecivar tut mušinav te lel andre vera, hoj mange te vakeres ča o čačipen andre le RAJESKERO nav?”
17O Michah phenďa: “Dikhľom calo Izrael rozčhido pal o verchi sar bakren, saven nane pasťjeris. A o RAJ phenďa: ‘Kale manušen nane ko te ľidžal. On šaj džan andro smirom khere.’ ”

Read 1. Kraľengero 221. Kraľengero 22
Compare 1. Kraľengero 22:9-171. Kraľengero 22:9-17