48Porque xlá quiucxilhlacachini̠t aquit koxuta li̠ma̠xken xtasa̠cua, hasta la̠ la̠nchú eé quilhtamacú xli̠hua̠k cristianos naquintali̠chuhui̠nán lácu Dios xli̠ca̠na quima̠xqui̠ni̠t lanca tapa̠xuhuá̠n.
49Porque Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut tlahuani̠t nac quilatáma̠t. ¡Luu xli̠ca̠na pi̠ xma̠n huá tla̠n catzi̠y xtapuhuá̠n!
50Ankalhi̠ná naca̠lakalhamán hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na aksti̠tum tale̠mputún xlatama̠tcán nac xlacatí̠n.
51Uú nac ca̠quilhtamacú laclanca tascújut xlá ca̠tlahuani̠t, y hua̠nti̠ luu laclanca y lactali̠pa̠hu xtali̠taxtuy xlá ca̠makatlajako̠lh y ca̠ma̠actzuhui̠ko̠lh.
52Y na̠chuná hua̠nti̠ luu lactali̠pa̠hu ma̠peksi̠naní̠n na̠ ca̠ma̠actzuhui̠ko̠lh, y huata hua̠nti̠ ni̠tu̠ xkasatcán xtahuani̠t lactali̠pa̠hu ca̠tláhualh.
53Hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n xtatzincsni̠má̠nalh xlá ca̠má̠xqui̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtamaclacasquimá̠nalh, y hua̠nti̠ lacrrico ca̠maklhti̠ko̠lh hua̠ntu̠ xtakalhi̠y y caj chunatá ca̠máca̠lh.
54Ca̠maktá̠yalh xcamaná̠n xalac Israel porque xca̠lacsacni̠t natascujniy, y ne̠cxni chunatá ca̠mákxtekli huata juerza ca̠lakalhámalh.
55Porque chuná xca̠li̠ta̠yanini̠t Abraham chu xa̠makapitzí̠n lakmaká̠n quili̠talakapasnicán, tica̠ma̠lacnú̠nilh xlacata naca̠ucxilhlacachá̠n hua̠nti̠ xli̠talakapasnicán Abraham cane̠cxni cahuá quilhtamacú.
56Ma̠x cumu aktutu papá ta̠tamakxtekchá xta̠puxnímit Isabel y acali̠stá̠n María taspitpá nac xchic.
57Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú takátzi̠lh acxni̠ Isabel nata̠tatlay y ma̠lakatuncúhuilh actzu̠ skata.
58Xli̠hua̠k hua̠nti̠ xli̠talakapasni chu hua̠nti̠ xta̠lacatzuní̠n acxni̠ tacátzi̠lh lácua Quimpu̠chinacán xlakalhamani̠t y xma̠xqui̠ni̠t cha̠tum cskata xlacán taqui̠lakapaxiá̠lhnalh y acxtum tata̠pa̠xúhualh.
59Li̠tzi̠má áncalh circuncidartlahuacán ámá skata chuná cumu lá xtali̠smani̠ni̠t judíos xtatlahuay xlakahuasán, y na̠chuná xtali̠ma̠pa̠cuhui̠putún cumu la̠ huanicán Zacarías porque cumu mat huá xtla̠t.
60Pero xtzí chiné huá: —Tamá kahuasa nahuanicán Juan.
61Pero makapitzí̠n cristianos tahuánilh: —¿Túcu xlacata chuná nali̠ma̠pa̠cuhui̠ya minkahuasa, pus ni̠para cha̠tum mili̠talakapasni chuná huanicán?
62Pero cumu Zacarías akata̠pa y ko̠ko xuani̠t caj tzúculh tamacahuaniy acxni̠ xtakalhasquimá̠nalh túcu xlá xli̠ma̠pa̠cuhui̠putún actzu̠ kahuasa.
63Zacarías squilh pi̠tzu̠ páklha̠t la̠qui̠ antá natzoknún, y antá chiné tzóknulh: “Tamá kahuasa nalitapa̠cuhui̠y Juan.” Y xli̠pu̠tum cristianos hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh luu cacs talacáhua acxni̠ tacátzi̠lh pu̠tum hua̠ntu̠ xkantaxtuma.
64Acxnitiyá a̠má quilhtamacú cá̠xlalh csi̠máka̠t Zacarías y tla̠n chuhui̠nampá y tzúculh lakachixcuhui̠y Dios.
65Xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ antá lacatzú xtahuilá̠nalh cacs xtali̠lacahuán porque ni̠ xtaakata̠ksa a̠má hua̠ntu̠ xqui̠taxtuma, y xli̠ca̠lanca nac a̠má xpu̠latama̠n Judea hua̠k xli̠chuhui̠nancán la̠ta lácu xlacachini̠t a̠má skata.
66Pu̠tum hua̠nti̠ xtacatzi̠y lácu qui̠taxtuni̠t xtzucuy talacapa̠staca y chiné xtali̠chuhui̠nán: —¿Túcu cahuá nali̠taxtuy eé actzu̠ kahuasa? Huá chuná xtali̠huán porque xli̠ca̠na xtasiyuy lácu Quimpu̠chinacán csiculana̠tlahuama a̠má skata.
67Espíritu Santo akchipaniko̠lh xtalacapa̠stacni Zacarías hua̠nti̠ xtla̠t a̠má skata y chuná xlá tzúculh chuhui̠nán cumu lá Espíritu Santo xma̠lacpuhua̠ni̠ma, y chiné huá:
68Cane̠cxnicahuá calakachixcuhuí̠calh Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti̠ xma̠nhuá li̠pa̠huaná̠hu aquinín xalac Israel, porque chú xlá quinca̠ucxilhlacachini̠tán aquinín xcamaná̠n la̠qui̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n.
69Xlá niaj maka̠s aya amajá macamín cha̠tum luu tali̠pa̠hu chixcú hua̠nti̠ tla̠n naquinca̠ma̠kapu̠taxti̠yá̠n, a̠má chixcú hua̠nti̠ namín xli̠talakapasni nahuán rey David hua̠nti̠ na̠chuná scujnini̠t nac xlatáma̠t.
70Pus hasta la̠ta maka̠sá quilhtamacú chuná tali̠chuhui̠nani̠t a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti̠ xlá tica̠lácsacli la̠qui̠ naquinca̠huaniyá̠n,
71pi̠ xli̠ca̠na naquinca̠lakma̠xtuyá̠n nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ quinca̠si̠tzi̠niyá̠n, y xli̠pacs hua̠nti̠ ni̠ quinca̠ucxilhputuná̠n.
72Pus la̠nchú Dios ma̠kantaxti̠ni̠t hua̠ntu̠ tíhua pi̠ juerza naca̠lakalhamán xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán, y ni̠para maktum catipa̠tzánka̠lh pi̠ ca̠ta̠tlahuani̠t aktum talaca̠xlán.
73Porque Dios tima̠lacnú̠nilh xamaká̠n quili̠talakapasnicán Abraham hua̠ntu̠ la̠nchú juerza ma̠kantaxti̠ma.
74Xlá tihuánilh Abraham pi̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n aquinín judíos nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ quinca̠si̠tzi̠niyá̠n, la̠qui̠ chuná tla̠n xma̠n huá nacli̠macuaniyá̠hu y ni̠ti̠ catilacapuhuaníhu,
75y na̠chuná la̠qui̠ cane̠cxnicahuá aksti̠tum nali̠latama̠yá̠hu xli̠ma̠peksí̠n, y chuná tla̠n nali̠macuaniyá̠hu xma̠nhuá Quimpu̠chinacán.
76Chi̠nchú huix koxutá actzu̠ quinkahuasa, pímpa̠t li̠taxtuya lanca xprofeta Quintla̠ticán Dios, porque huix pu̠laniti̠lhaya nahuán a̠má Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ namín la̠qui̠ huix naca̠xtlahuaniya xtiji.
77Porque huix naca̠ma̠catzi̠ni̠ya hua̠nti̠ luu ca̠lacsacni̠t Dios pi̠ lakcha̠ni̠ttá quilhtamacú acxni̠ naca̠ma̠tzanke̠nanicán xtala̠kalhi̠ncán y la̠qui̠ chuná tla̠n natama̠akapu̠taxti̠y xli̠stacnicán.