Text copied!
CopyCompare
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ - San Lucas - San Lucas 10

San Lucas 10:3-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Ḻi shajshki ṉaa, nad' chseḻaa le' ka xil'do' ba zej ladj ba zṉia.
4Bi wa'le ga koo xshinḻazle, ni mech, ni zi shkwe' xel-le; na' bi shazile wwaple beṉ' chiox tneza'.
5Na' ka sho'le to lill beṉ', zigaate wwaplene' chiox, ye'lene': “Soashgale mbalaz, le' zoale yooni.”
6Na' shi zoa beṉ' cheenile' soe' mbalaz, na' yeḻ' mbalaza' yigaaṉlenan ḻe'. Na' shi bi cheenile', na' yibiilenan le'.
7Na' yoona' gana' illinle na'tezə yigaaṉle na' yeej gaole kon bi goṉgake' le', ḻa' to wen llin chiyaḻ' ikaa laxje'. Na' bi lljsoale to to yoo.
8Kat' illinle to yell ga wlebgake' le', yeej gaotezle bittezə dii goṉgake' le'.
9Na' yiyonle beṉ'ka' bi shao' yella', na' ye'le ḻegake': “Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' ba bla'n laoleni.”
10Na' shi illinle to yell ga bi wlebgake' le', ḻi yide lyell, ḻi ye'gake':
11“Ax̱t bishte c̱he yell c̱heleni wllia ṉi'anto'ni chibibnto'n kwenc̱he gakbe'ile aga wenan chonle bi chleble cho'a xtill' Chioza'. Na' ḻi koosha yic̱hjle dga iṉanto' le', yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza'n ba bla'n laoleni.”
12Na' nia' le', beṉ'ka' lle' yellka' gana' bi wlebgake' le', dii xench nak yeḻ' zak'zi'na' ile'gakile' aga ka beṉ' yell Sodómaka' llana' wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ'.
13’¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' beṉ' yell Corazín na' le' beṉ' yell Betsaida! Ḻa' sheḻ' gok yeḻ' wakka' yell Tírona' na' Sidónna' ka diika' ba gok ladjlena', kana'telja biyaj bilengakile' saaxya c̱he'ka', na' ba wche'gake' bwazjgake' dena' yic̱hjlaogake' na' gokwgake' lech' zeshaa, kwenc̱he wli'gake' nan ba biyaj bilengakile' daa chongake', sheḻ'ka'.
14Kat' illin lla wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ', yeḻ' zi' xench ile'ile aga ka beṉ' yell Tíroka' na' beṉ' yell Sidonka'.
15Na' le' beṉ' yell Capernaúm, bi gonle lez yillinle yabana', ḻa' Chioza' wzaḻee le' gana' sak'zi'le.
16Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' bseḻee: ―Beṉ'ka' chzenaggake' c̱hele, c̱ha'kzan chzenaggake'. Na' beṉ'ka' bi chlebgake' le', nad'kzan bi chlebgake'. Na' beena' bi chlebe' nad', ḻekzka' bi chlebe' Chioza', beena' bseḻ' nad'.
17Na' beṉ'ka' guiyon shi ḻe chibagakile' ka billingake' kwit Jesúza', na' che'gake'ne': ―X̱an', ax̱t dii x̱iw'ka' chilleshgakan ka chzetjnto' lio'na'.
18Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Ble'id' Satanáza' daa chṉabia' dii x̱iw'ka' bxopan yabana' ka chxop to yi' wziw'.
19Nad' ba beṉ' le' yeḻ' waka' kwenc̱he ḻa'kzi gad' no beḻ zṉia wa no bex̱joni' le' aga bi gakile', na' wlej wshoshjtele yog' daa chon dii x̱iwaa.
20Per bi yibaile daa chisheshle dii x̱iw'ka', san ḻi yibayi daa ba da' lelena' ḻee libra' de yabana'.
21Na' katena' Espíritu Sántona' bene' ka bibachgayi Jesúza', na' wne': ― X̱a, li' nako' X̱an yabana' na' yell-lioni, na' choe'lawaa li' daa ba bliilo' beṉ'ka' bibi chajnii daa bi bliilo' beṉ' sin'ka' na' beṉ'ka' nteyi. Kan' ba wyazlalloo gono', X̱a.
22’X̱a'na' ba none' lall' na' yog'te dii de. Na' ni to kono ṉezi noyeṉ'an' nak' nad' Xiiṉe'; toz X̱a'na' ṉezile'n. Na' ni to kono ṉezi noyeṉ'an' nak X̱a'na'; toz nad' Xiiṉe' ṉezid', na' chon' ka iṉezi beṉ'ka' cheenid' iṉezgakile'n.
23Na'ch biyec̱hje' bwie' beṉ'ka' nakgake'ne' txen, chi'e ḻegake': ―Chakomba beṉ'ka' chle'gakile' diika' chle'ile ṉaa.
24Nia' le' ka', ḻa' zan beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' na' zan beṉ' wṉabia'ka' goklall'gake' ile'gakile' diiki chle'ile ṉaa, na' bi ble'gakile'n. Goklall'gake' yengakile' dga chenile ṉaa, na' bi bengakile'n.
25Na'ch wbig' to beṉ' chli' chsedi leya' wṉabile' Jesúza' kwenc̱hezə iṉezile' shi wak yillii Jesúza' xtilleena', na' wṉabile'ne': ―Maestro, ¿bin chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi?
26Na'ch che' Jesúza'ne': ―¿Bin na leya' chiyaḻ' goncho? ¿Bi na daa chlabo'?
27Na'ch beena' chli' chsedi leya' chi'e: ―“Chiyaḻ' gakicho X̱ancho Chioza' do yic̱hj do lall'cho, do ka nak fuerz c̱hechona', na' ax̱t ga zeelo chajniicho; na' gaki bish' ljwellcho ka chaki kwincho.”
28Na'ch che' Jesúza'ne': ―Kayeṉ'nan nakan ka ba wno'. Shi gono' ka nan, na' gat' to yeḻ' mban c̱ho' zejḻi kaṉi.
29Na' beena' bi goklall' wṉit kwine', na'ch chi'ene': ―¿Noran bish' ljwell'?
30Na'ch che' Jesúza'ne': ―To beṉ' ziyo'e nez daa ziza' Jerusalénna' daa ziyaj Jericólə, na' bchej wbanka' tneza' wlangake' yog'te diika' zino'e ax̱t len xe'na' daa nakwe' goljgake', na' bet wdingake'ne', sto chdoaze' bengake', na' bixoṉjgake'.
31Na' shintk gok ka' ka wde to bx̱oz lo neza'. Na' ka ble'ile' beena' de na', to wdeze' ka'lə.
32Na' ḻekzka' wde to beṉ' nake' xiiṉ dia c̱he dii Levína'. Na' ka ble'ile' chtoḻ beena' na', ḻekzka' to wdeze' ka'lə.
33Na' sto beṉ' Samaria ḻekzka' zeje' tneza' ka ble'ile' beena' chtoḻ na', na' biyeshile'ne'.
34Na' jabiguee kwite'na', na'ch bllie' lo we'na' set na'ch vino, na' bc̱heje'n. Na' biḻepe'ne' koll' bayix̱' c̱he'na', bic̱hi'ene' to yoo gana' wdape'ne'.
35Na' betiyo, ka ba zoa yiza' beṉ' Samáriana', wleje' c̱hop mech plat, na' bi'en x̱an yoona' kwenc̱he gap wwie'ne' zan lla, na' chi'ene': “Wdap bwiagach beeni, na' shi bi gaki mechi chkwaaṉ', na' yiyixja'n kat' zizaa dii yoblə.”
36Na' ¿nora beṉ'ki shoṉ chakilo' beni bish' ljwell beena' wlan beṉ' wbanka'?
37Na' beena' chli' chsedi leya' chi'ene': ―Beena' biyeshile'ne'. Na' che' Jesúza'ne': ―Ḻekzka' li', kan' chiyaḻ' gono'.
38Na' shlak ngoo Jesúza' nez, blline' to yelldo' na' to noolə le Marta blebe'ne' lille'na'.
39Na' zoa to beṉ' bil Mártana' lie' María, na' Maríana' wchi'e lao Jesúza' chzenague' dillaa cho'e.

Read San Lucas 10San Lucas 10
Compare San Lucas 10:3-39San Lucas 10:3-39