Text copied!
CopyCompare
Juziñamui Ñuera Uai - Marcos - Marcos 6

Marcos 6:9-53

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Omoɨ ɨdaɨ ico jɨtada jairi. Mena caifófecuiro uiñeno iri, dama o jɨtáoigacuiro uiri, —daɨde.
10Iemo nane íaɨoɨna daɨde: —Nɨcomo o jáiadɨ, dɨnó o fɨébiri; ua afe énɨemona jɨáɨnomo o jáiacana llezica dɨnó o fɨébiri.
11Jɨáɨcomo omoɨ jáiadɨ, ómoɨna íaɨoɨ llɨ́ɨnoñeniadɨ, afénomona jairi. Daje izói o uai cacáacañenomona jairi. Jaillano, o ɨdaɨ icomo ite enɨ́choma jino íaɨoɨmo teténori, daɨí íaɨoɨ fɨnócafuemo o jiéruiñenana jino llóitɨo. Uáfuena omoɨ llotɨcue: Uire duere fɨnóbillɨruimo dúcɨa llezica, ómoɨna llɨ́ɨnoñedɨno jamánomo duere fɨnóbitiaɨoɨ. Mei íadɨ Sodoma comɨnɨ Gomorra comɨnɨ dɨga fɨgo duere fɨnóbiñeitiaɨoɨ, —daɨde.
12Iemo ie llófuegamacɨ jino jáidiaɨoɨ. Jaillano comɨnɨ llotíaɨoɨ: —Mai omoɨ comecɨ ifue meídori, —daɨdíaɨoɨ.
13Daje llezica aillo fɨénide jóriaɨ jino orédiaɨoɨ. Ɨráredɨnomo cáɨredɨjina due jóonetiaɨoɨ; íemona jíllodiaɨoɨ.
14Illaɨma Herodes aféfuiaɨna como fɨdɨde. Mei nana comɨnɨ Jesús jalléinana onódiaɨoɨza. Dáarie daɨdíaɨoɨ: —Juan Bautista tɨide íadɨ meine abɨdo cáadɨmɨena jaide. Iemona bie rɨ́ino afémɨemo ite, —daɨdíaɨoɨ.
15Jɨáɨmacɨ daɨdíaɨoɨ: —Bie Juzíñamui uai llóraɨma Elías, —daɨdíaɨoɨ. Nane jɨáɨmacɨ daɨdíaɨoɨ: —Jaiai Juzíñamui uai jino llóraɨnɨ izoide bímɨe jɨáɨe Juzíñamui uai llóraɨma, —daɨdíaɨoɨ.
16Herodes áfena cacáillano daɨde: —Bímɨe ɨfona cue jaitátagamɨe Juan. Ja birui tɨ́illanomona meine abɨdo caade, —daɨde.
17Herodes ama Felipe; ie ofaiño Herodías, mei íadɨ Herodes afengo ie aɨna ote. Afe Herodías ɨ́coɨnia Herodes Juan jae llavétate. Afe llezica íena llavéracomo maɨtátate.
18Mei naui Juan Heródemo llógaza: —O ofaiño o aɨna ónidɨo; áfena rairuírede, —daɨde.
19Ie jira Herodías Juamo éoicana eroide. Iena fáiacade, íadɨ íena fánide.
20Herodes afémɨe comécɨna jaɨ́cɨna ñue jóidɨmɨenana onode; ɨere ñúemɨenana onode. Ñúefuedo íena jacɨ́ruite. Ie jira afengo íena fɨeni fɨnótañede. Herodes Juan llogafue naɨ fɨgo onóñede, íadɨ caɨmare íemo cacáreide.
21Mei íadɨ Herodías jɨáɨfuemo uíbicaide. Herodes jocóinamona jɨáɨe fɨmona fuilláruimo dúcɨde. Jira aféruido Herodes cumpleaños rafue fɨnode. Nana ie illaɨnɨ, jabóllaɨnɨ, Galilea ocuíraɨnɨ dɨga afénomo gaɨrídiaɨoɨ, mei Herodes uáidogaiaɨoɨza.
22Dɨnomo Herodías jiza jofo jaillano zaite. Afengo záillari Herodes ióbide; daje izói nana ie dɨga güizáɨbitɨno ióbidiaɨoɨ. Iemona illaɨma Herodes aféngona daɨde: —O jɨcáacaiga raa cuemo jɨca. Omo íitɨcue, —daɨde.
23Rɨírede uaido nana afengo jɨcalle raa ie fecállena íaɨoɨ uiécomo llote: “Nana cuemo jaɨnaide énɨemona júbene o jitailla dɨeze omo llóitɨcue,” daɨde.
24Afengo jaillano ie eina daɨde: —¿Mɨnɨca jɨ́caitɨcue? —daɨde. Afengo daɨde: —Mai, Juan Bautista ɨfocɨ jɨca, —daɨde.
25Afe rɨngoza jarire illaɨma illánomo jofo jaide; íena daɨde: —Raɨre plato eromo Juan Bautista ɨfocɨ jóoneta cuemo ine, —daɨde.
26Iemona illaɨma ɨere zúureficaide. Mei ja rɨírede uaido llógaza afengo jɨcácana afémɨe jáanoiacañede. Daje llezica nana ie uáidogamacɨ cacádiaɨoɨ. Ie jira jáanoiacañede.
27Ie jira afe llezica ie abɨ úiñoraɨma raɨre llavériracomo orede, Juan ɨfocɨ atɨ́llena.
28Afe abɨ úiñoraɨma llavériracomo jaillano, Juan ɨfocɨ jáitano plátomo jóoneta atɨde. Afémɨe aféngomo izáɨbite. Iemo ie eimo afengo izájide.
29Juaado jáidɨno, fɨdɨ́illano, ie abɨ uájidiaɨoɨ, ráɨllena.
30Afe mei Jesús naui oni jino orécamacɨ meine Jesumo gaɨríllano, nana íaɨoɨ fɨnócafue afémɨemo llotíaɨoɨ. Afe íaɨoɨ llogafue llotíaɨoɨ.
31Iemona Jesús íaɨoɨna daɨde: —Mai bi, oni báinino caɨ ocózinaillɨ, —daɨde. Aillo comɨnɨ dúcɨoidiaɨoɨ, jáioidiaɨoɨ; ie jira Jesús ie imacɨ dɨga, güínidiaɨoɨ.
32Ie mei Jesús ie imacɨ dɨga nocaedo oni eneno tɨɨ daɨdɨ́nomo jáidiaɨoɨ.
33Mei íadɨ aillo naɨraɨ íaɨoɨ jáillana cɨode. Jesuna onóillano nana jófuemona batɨ́nomo aizɨ́cana jáidiaɨoɨ. Uafue, Jesús ie imacɨ dɨga uícomo dúcɨdiaɨoɨ.
34Jesús dúcɨa mei nocáemona jino jaillano aillo comɨ́nɨna cɨode. Cɨóillano afémacɨmo dúecaide. Iaɨoɨna izíruite nɨbaɨ úiñoraɨmanide ovéjaɨaɨ izói itíaɨoɨ. Ie jira dɨga ráfuiaɨna íaɨoɨmo llote.
35Ja nauídemo ie llófuegamacɨ afémɨena daɨízaɨbitiaɨoɨ: —Ja nauízaide. Afe benomo comɨnɨ jofona iñede.
36Mai comɨnɨ oni ore áɨnori itɨ́cuaɨmo jɨáɨe jofue dɨga, dɨnomo íaɨoɨ güille ɨ́bajillena. Mei íaɨoɨ güíllena benomo iñédeza, —daɨdíaɨoɨ.
37Jira Jesús uai ote: —Mai omoɨ íaɨoɨ eca, —daɨde. Afémɨena daɨdíaɨoɨ: —¿Caɨ meita jaillano ɨbáredɨcaɨ, doscientos dɨ́gabe fɨdɨ pan bimacɨ ecállena? —daɨdíaɨoɨ.
38Jira Jesús daɨde: —¿Nɨga pan ómoɨmo ite? Eroizai, —daɨde. Afe fɨdɨ́illano daɨdíaɨoɨ: —Jubécuiro dɨga panes ite, mena chamu dɨga, —daɨdíaɨoɨ.
39Ie jira mócorede raitɨ́remo Jesús comɨnɨ énenorie dázierie raɨzɨ́tate.
40Iemona cincuenta íemo jɨáɨ cien dɨ́gamɨerie raɨzɨ́daitiaɨoɨ.
41Iemona Jesús afe jubeba panes mena chamu dɨga llɨ́ɨnote. Llɨ́ɨnuano caifo monamo érocaillano: —Ɨere fɨgora, —daɨde. Daɨí daɨnano afe pan dɨtade. Dɨ́tajano ie llófuegamacɨmo fecade. Llófuegamacɨ ja comɨ́nɨmo oni fecádiaɨoɨ. Daje izói mena chamu nana comɨ́nɨdo fecádiaɨoɨ.
42Nana comɨnɨ güitíaɨoi. Ua ñue jeɨ́rediaɨoɨ.
43Güilla mei panes chamu dɨga fɨébidɨnona doce dɨ́gagaɨ cɨrɨgaɨ oruítatiaɨoɨ.
44Afe Jesús fecaca panes güitɨ́macɨ cinco mil dɨ́gamɨiaɨ.
45Raɨre méifodo Jesús ie llófuegamacɨ nocaedo jorai ruícafenemo orede. Afe llezica íaɨoɨna ie uícomo Betsáidamo orede. Dɨnomo íaɨoɨ jailla. Daɨí ñeta llezica mei Jesús nana comɨnɨ dɨga raɨnode.
46Iaɨoɨ ráɨnua méifodo Jesús idu emódomo Juzíñamuimo úrizaide.
47Ja naɨomo nocáe jorai cɨ́gɨmo ite. Jesús dama énɨemo fɨébicaide.
48Jesús íaɨoɨ taɨno jáɨana cɨode. Taɨno jaɨtíaɨoɨ, mei jairifo meine íaɨoɨ fúuoideza. Iemo ja monáizaidemo Jesús íaɨoɨmo áɨnozide. Jaɨnoi emódodo macade. Aɨnozide, íadɨ jɨcado fɨ́iaide izói macade.
49Ie jaɨnoi emódodo mácajana íaɨoɨ cɨóillano comecɨ jacɨ́ruioicana facádiaɨoɨ: “¡Nɨbaɨ janaba!” daɨdíaɨoɨ. Jira caillɨ́oidiaɨoɨ.
50Nana áfena cɨóillano ɨere jacɨ́naitiaɨoɨ. Mei íadɨ Jesús raɨre íaɨoɨmo úrite; daɨde: —¡Abɨ omoɨ mame! ¡Cueza! ¡Jacɨ́ruiñeno omoɨ iri! —daɨde.
51Iaɨoɨmo itɨ́caemo jofo jaide. Jofo jáidemo jairifo llɨ́ɨcaide. Iemo jacɨ́ruioicana áferi ɨere fáɨgacaidiaɨoɨ.
52Ua afe daɨí fáɨgacaidiaɨoɨ, mei afe duera pan fia uáimona jamánomo aillo comuítatena comécɨdo onóñediaɨoɨza; íaɨoɨ comecɨ naɨ rɨ́irena jira.
53Jorai ruicáfellemo jáitanona Genesaret énɨemo dúcɨdiaɨoɨ. Zɨ́jɨillano nocáe arɨ cuinádiaɨoɨ.

Read Marcos 6Marcos 6
Compare Marcos 6:9-53Marcos 6:9-53