Text copied!
CopyCompare
God Wonana Kaoaobaisiyena - Acts - Acts 7

Acts 7:32-59

Help us?
Click on verse(s) to share them!
32‘Yauku tamatamami, Abraham, Isaac ba Jacob asi God.’ Ba Moses i nonori wai i nagara saki ba i kiroro wai kega i kinana kurina.
33Bada i wona, ‘Menena ke bimsiri wai gawara kaobaisiyena, kam kae sumasuma ke botavetaveyana.
34Ba Yauku au pipiya Egypt kamonai asi siniyara, ba bokwarakwara a kinani, ba asi tou a nonori, wai a gakira ana tombaubaunisi. Ba karaku nina ke nonora, kata ani poraim kuna veramaga ku Egypt.’
35Niko Moses kesanina, Israel biyisi wonana si sinikikiyei, si wona, ‘Kotoi i terim bada wai kuni bibuibuiya?’ Saba God ikesina Moses i porai asi bada ba kasi biyawasina, aneya keyama kai karakarasina kamonai i rerematara wai ana bibaitai.
36Matakira ba kiyakiya i wose murinai. Ana pipiya Egypt kamonai i urabakasibauvisi, Enaga Taratarana si garubonei, ba bodu 40 kupura mominai i boneubuvisi.
37Niko Moses Israel biyisi i wonisi, i wona, ‘God wai karaku wata komi kamomi yai peroveta kesana yauku rautainiku ini porai.’
38Ba Israel biyisi kupura mominai si gaenisi wai kona namai kamosi yai tutunuta yabata, ba aneya i sisiya kurina Sinai tepanai ba wona yawayawasina i yauni kata ita kaoberita.
39Saba tutunuta si totoyana wai si kaosaira. Ba asi waina sita veramaga ku Egypt.
40Ba Aaron kurina si wona, ‘Tarabibisaka ke wosei, ama god kata ini naovikai. Ba kega ka kuiri kata awaika i tupuwa niko sebare Moses, Egypt yai i urabakasibauvi kai wai kurina.’
41Damanina ba kona maranai tara bibisaka si wosei cow wotuna rutainina ba si puyobunuwa kurina ba nuwagaire kaikapona si wosei kata awaika yarosi yai si wosei wai si bokuwayei.
42Ba God i ma kupusisi, ba i bere taveyisi kata gwamegwame sita bopepetisi, ba nikona wai peroperoveta asi buka kamonai si kirumi. ‘Si wona kata Israel biyimi bodu 40 kupura mominai ko yewo wai, misi nuwa ko suwara kona ko puyo bunuwa au Tabernacle kamonai kona kega?
43Komi ko nosi bage yauku au Tabernacle kamonai ko bopepetiku saba komi wai Molech gubana, ba gwamegwame Rephan ami god, ko wose ba ko bopepetana. Kona kairavina ani pora taveyimi ku Babylon ba misi kata koni sumarei.’
44Kata tutunuta naki kupura mominai God ana Tabernacle yovena si boneubuvei. Ba kona wai God, Moses i kaobibeyei kata mekabage ita bowai ba ita kirumi wai nanakasike i wosei.
45God ana Tabernacle si yauni murinai tutunuta, Joshua i naovisi wai God ana maragatai kupura kaikaposi yai pipiya i ratu taveisi ba tano i yauni, namai si mamana yepo David ana ku mara.
46Ba David, God nuwanuwana i yauni wai i babai kata rubana God ana yove ita bowai Jacob ana God kairavina.
47Saba yovena wai, Solomon i bowai.
48Saba God kaidamona sakina kega pipiya yarosi yai yove si bowa wai kamonai e mamana, peroveta i wona wai nanakasike.
49‘Bada i wona, “Sapama au bitaupauma aba makimakira gawarina, ba dodu wai kaeku kana bi utukikita. Au aba mamana wai sapamai. Au biyakam gawarina ina mana?
50Ba, nikosi sawara ereonowasi sapamai ba dobuai wai yauku mom a wose.” ’”
51Ba Stephen kurisi i wona, “Komi pipiya kawakasekasemi, nuwanuwami gudugudusi ba tainami potapotasi! Komi wai tamatamami rutainisi, komi mamanina Kanuma Kaobaisiyena ko bisinikikiyei!
52Ba tamatamami peroperoveta si bobisipuvisi ba Iesu ana botubotuna si bisisiyei wai si kasi bunuwanisi, ba karaku yebo ko bere taveyei ba ko kasibunui.
53Ba komi God kairuwana ana aneya i porai wai ko yauni saba kega ko bosisiriyei.”
54Ba maranai nikona si nonori wai si yagisi saburere ba nibosi si taragisigisi Stephen kurina.
55Saba Stephen, Kanuma Kaobaisiyena i bonuwei, wai i gagawa ku sapama, ba God ana kadara i kinani, ba Iesu, God kasaunai imsimsiri.
56Ba i wona, “Ko kinani, sapama a kinani i tamotatara, ba Sebare Natuna (Iesu) a kinani God kasaunai e bimsiri.”
57Damanina namai tainasi si rugudu ba, ere paraparasi si vera kurina.
58Ba kona gawarinai si taina seseri Jerusalem yai si kasibau ba akimai gudaina si dagui. Ba pipiya si bi kunumakei wai kasi gara si botavetaveyana ba sebare yarakina kana waba Saul kaenai si gaena.
59Akimai si gudagudai maranai wai Stephen i rupari, i wona, “Bada Iesu, kanumiku ke yauni.”

Read Acts 7Acts 7
Compare Acts 7:32-59Acts 7:32-59