Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 7

Hechos 7:32-59

Help us?
Click on verse(s) to share them!
32“Wejrqui am tuquita atchi ejpnacz̈ Yooztc̈ha. Abrahamz̈ Yooztc̈ha, niz̈aza Isaacz̈ Yooztc̈ha, niz̈aza Jacobz̈ Yooztc̈ha”. Nekztanaqui Moisesqui tsucchi kjarcati kallantichic̈ha. Iya ana cherzñi atchic̈ha.
33Nekztanaqui Yooz Jiliriqui cjichic̈ha: “Am c̈hjata chjojkzna. Tii amiz̈ tecz̈ta yokaqui wejt yokac̈ha.
34Wejrqui weriz̈ illzta z̈oñinacaz̈ sufriñi cherchinc̈ha nii Egipto yokquin kamñi. Niz̈aza ninacaz̈ llaquizan ninaca kjawñi nonzinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ninaca liwrii chjijwz̈quichinc̈ha. Picha, ninaca liwriizjapa am cuchnac̈ha Egipto yokquin”.
35‛Tuqui Israel wajtchiz z̈oñinacaqui Moisesquiz ana rispitchic̈ha. Niiz̈quiz cjichic̈ha: “¿Ject am jiliri utchejo, wejrnaca mantiñijapajo?” Jalla nuz̈ cjenami Yoozqui nii Moisespacha jiliri utchic̈ha, Israel z̈oñinaca liwriyajo. Israel z̈oñinaca liwriizjapa, nii taazta kalquiz jecz̈quichi anjilaqui Moisesquiz yanapaquic̈ha.
36Jalla nekztanaqui Moisesqui uc̈hum tuquita atchi ejpnaca jwessic̈ha nii Egipto yokquiztan. Ima nii yokquiztan ulanskatan milajrunacami Yooz siñalanacami paachic̈ha, niz̈aza Ljoc cjita kot taypiquiz tjakzic̈ha, jalla nuz̈ milajru paachic̈ha. Nekztan pusi tunc wata ch'ekti yokquin ojklaycan milajrunacami Yooz siñalanacami paachic̈ha.
37Jalla tii Moisespacha Israel wajtchiz z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: “Yoozqui wejr cuchanz̈quichic̈ha anc̈huc liwriizjapa. Jalla niz̈ta irata Yoozqui Israel z̈oñinacz̈quiztan yekja liwriiñi profeta cuchanz̈caquic̈ha. Jalla niiz̈ tjontan anc̈hucqui niiz̈quiz caza”. Jalla nuz̈ cjichic̈ha Moisesqui.
38Niz̈aza Moisesqui Israel z̈oñinacz̈tan ch'ekti yokquin z̈ejlchic̈ha, Sinaí cjita cur latuquiz. Jalla nekz tsjii anjilz̈tan parlichic̈ha. Niz̈aza uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz palt'iz̈inchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz taku tanzic̈ha, tjurñi Yooz taku. Uc̈humnacaltajapa nii tanzic̈ha. Niz̈aza uc̈humnacaquiz nii taku tjaajinchic̈ha.
39‛Uc̈hum tuquita ejpnacaqui Moisesquiz ana caz pecchic̈ha. Ana pajz pecatc̈ha, Yooziz̈ uchta jiliri, jalla nii. Egipto yokquinpanz̈ quejps pecatc̈ha.
40Jalla nekztanaqui uc̈hum tuquita ejpnacaqui Aaronz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: “Yooznaca paaz̈inalla, wejtnaca tucquin chjichñijapa. Nii Moisesaqui wejrnaca ulanskatchic̈ha Egipto yokquiztan. Pero anziqui anal zizi atuc̈ha, c̈hjulukat niiz̈quiz watc̈hani. Cunamit curquiztan ana quejpz̈cac̈hani”.
41Jalla nekztanaqui nii z̈oñinacaqui korquiztan tsjii wac chul turu paakatchic̈ha ninacz̈tajapa, tsjii yooz cjisjapa. Nekztan nii paata yoozquiz wilana conchic̈ha. Niz̈aza ninacaz̈ paata yoozquiztan ancha cuntintutac̈ha.
42Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui ninaca jaytichic̈ha, ninacz̈ persun kuzcamakaz kamajo. Jalla niz̈tiquiztan persun kuzcama cjicjican arajpach tjuñimi, jiizimi, warawaranacami sirwichic̈ha. Jalla nii puntuquiztan Yooz taku chiiñi profetanacaz̈ cjijrta liwruquiz tuz̈ cjijrtatac̈ha: “Israel z̈oñinaca, anc̈hucqui pusi tunc wata ch'ekti yokquin kamcan, wilana conchinc̈hucc̈ha. ¿Wejtquin sirwisjapa niz̈ta paachinc̈hucjo?
43Anapanc̈ha. Antis Moloc cjita z̈oñiz̈ paata yoozquin jawkchinc̈hucc̈ha nii wilananaca. Niz̈aza Renfán cjita warawara yooztakaz cherchinc̈hucc̈ha. Jalla nii warawar yoozquin rispitchinc̈hucc̈ha wilana tjaacan. Niz̈aza anc̈huca tuqui nii z̈oñiz̈ paata yooznaca chjitskatiñc̈huctac̈ha. Anc̈hucpachaz̈ niz̈ta yooznaca paachinc̈hucqui, nekz sirwizjapa. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huc jwesac̈ha anc̈huca kamz yokquiztan. Jalla nuz̈ jwescu Babilonia cjita yokquiztan nawjctuñtan chjichac̈ha”. Jalla nuz̈ Yooz tawk liwruquiz cjijrtatac̈ha.
44‛Ch'ekti yokquin ojklaycan uc̈hum tuquita ejpnacaqui zkiz timpluchiztac̈ha. Yoozqui Moisesquiz nii timplu plano tjeezic̈ha. Nekztanaqui Yooz mantita plan jaru, nii timpluqui paatatac̈ha. Nekziqui Yoozqui sirwitatac̈ha.
45Nii zkiz timplu uc̈hum tuquita ejpnacaqui tanzic̈ha irinsaz̈takaz. Josuez̈ irpita, uc̈hum tuquita ejpnacaqui nii timplu chjitchic̈ha, Canaán yokquin luzcan. Nekz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiztan nii yoka tanzic̈ha. Yooz pacha nii z̈oñinaca chjatkatchic̈ha, uc̈hum tuquita ejpnacz̈quiz tjaazjapa. Nii yoka tanz̈cu jalla nekz kamchic̈ha Davidz̈ kamtacama.
46David cjita jiliriqui Yooziz̈ ancha okz̈tatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Davidqui tsjii timplu kjuya kjuyz pecatc̈ha Yooz sirwizjapa. Niiz̈ tuquita ejp Jacobqui nii Yooz sirwichizakazza.
47Pero ultimquiziqui Salomón cjita Davidz̈ majch, niic̈ha Yooz timplu cjican kjuychiqui.
48Jalla nuz̈ timplu kjuyta cjenami, werar Yoozqui anaz̈ z̈oñiz̈ kjuyta kjuyquiz z̈elasac̈ha. Jalla nuz̈ cjichizakazza tsjii Yooz taku chiiñi profet z̈oñiqui. Yooz puntuquiztan jalla tuz̈ cjijrchic̈ha nii profet z̈oñiqui:
49“Wejt mantis julzza arajpachaqui. Tii yokaqui wejt kjojcha jeejzkatzjapaz̈takazza. ¿C̈hjuluz̈ cheechi kjuya anc̈hucqui wejttajapa kjuyasajo? Jalla nuz̈ cjic̈ha Yooz Jiliriqui. ¿Jakziquint wejt jeejz yoka z̈ejljo?
50Wejrtc̈ha tjappacha paachintqui”. Jalla nuz̈ Yooz puntuquiztan cjijrtatac̈ha.
51Niz̈aza Estebanqui tira chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui ancha chojru kuzzizc̈hucpanc̈ha, ana Yoozquin kuzzizc̈hucc̈ha. Cjuñchizc̈hucc̈ha pero ana Yooz taku nonzinc̈hucc̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Yooz Espíritu Santuz̈quiz anapan caziñc̈hucc̈ha. Tuquita ejpz̈ niz̈tazakazza anc̈hucqui.
52Anc̈huca tuquita ejpnacaqui Yooz taku chiiñi profetanacz̈quiz ana rispitchipanc̈ha. Antis sufriskatchipanc̈ha. Nii profetanacaqui tsjii tsjan zuma z̈oñiz̈ tjonz mazinchic̈ha. Anc̈huca tuquita ejpnacazti ninaca conchic̈ha. Jaziqui nii zuma z̈oñiqui tjonchic̈ha. Anc̈huczti nii z̈oñi preso tankatchinc̈hucc̈ha, y niz̈aza conkatchinc̈hucc̈ha.
53Anjilanacaqui anc̈hucaquiz Yooz lii tjaachic̈ha. Jalla nii tjaata lii ana cazziñc̈hucc̈ha. —Jalla nuz̈ Estebanqui paljaychic̈ha.
54Estebanz̈ chiita taku nonz̈cu, ancha z̈awjchic̈ha. Niz̈aza Estebanz̈ quintra iz̈ke jojchic̈ha, ninacaz̈ z̈awjchi tjeezjapa.
55Estebanzti Espíritu Santuz̈ irpitapankaztac̈ha. Nekztanaqui Estebanqui arajpach kjutñi cherzic̈ha. Nekztan Yoozquiztan walja c'ajz̈quiñi cherchic̈ha. Niz̈aza Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz Jesusa tsijtsi cherchizakazza.
56Nekztan Estebanqui cjichic̈ha: —¡Arajpach kjutñi cherz̈na! Arajpacha cjetzil cheruc̈ha. Niz̈aza Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz tsijtsi z̈ejlc̈ha Jesusa Yooz Maatiqui.
57Ninacazti ana nonzñi yujcchic̈ha. Cjuñi chawczic̈ha. Niz̈aza altu jorz̈tan kjawcan apura zalchic̈ha tanzjapa.
58Jalla nuz̈ tanz̈cu, wajtquiztan jwessic̈ha. Nekztan wajtz̈ tjiiquin, maztan c̈hajcchic̈ha. Nii maz c̈hajcñi z̈oñinacaqui tsjii Saulo cjita tjowz̈quiz ninacz̈ zquiti cwitiz̈inajo ecchic̈ha.
59Jalla nuz̈ maztan c̈hajcan, Estebanqui Yoozquin mayizichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt Yooz Jesús Jiliri, wejt animu chjichalla.

Read Hechos 7Hechos 7
Compare Hechos 7:32-59Hechos 7:32-59