Text copied!
CopyCompare
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios - Los Hechos - Los Hechos 7

Los Hechos 7:32-59

Help us?
Click on verse(s) to share them!
32Timi: “Iya' NanDios, ilenDios lotatahueló. Iya' ilenDios Abraham, Isaac, Jacob.” Licuej'ma toƚta'a Moisés ixpaiconni. Ipango'ma iyu'ma licuerpo. Aimi'iya mehuelojnconaya.
33ȽaƚPoujna ȽanDios timi: “Pe lofmecaxu, jiƚpe apaxi camats'. Taipa'aƚa' ƚoc'ejí.
34Cahuelongila' laixanuc', iƚne nomana' Egipto. Aiximpola' titeƚcoyi. Aiquimf'epola' tija'ayi. Iya' nimumma lema'a. Cunƚu'e'mola' laixanuc'. ¡Totsahuenni! ¡Ƚepá! Cumme'mo', topaiconno, to'huacona'ma ƚamats' Egipto.”
35’Maƚque Moisés joupa etets'impá, imimpá: “¿Naitsi ima'? ¿Naitsi nifajpo'? ¿Naitsi nepi'ipo' lopenic'? ¿Te ima' aƚcuxe'monga'? ¿Te ima' aƚjuez?” Iƚe litine limaxcaitsi ƚapaluc quema'a jiƚpe munaqui luxi quitac, ȽanDios ifajpa Moisés, epi'ipa lipenic' ticuxetsola', tunƚu'etsola' lixanuc'.
36Maƚque Moisés i'e'ma to aimi'iya mi'eyacu lan xanuc'. Tixinƚe lan xanuc' al cueca' lo'epa ȽanDios. Lijou'ma ipa'ana'mola' lixanuc' ƚamats' Egipto. Licuaitsa Ƚunxali Caja jouc'a i'e'ma acueca', jouc'a pe ailopa'a quiƚya'. Laƚtatahueló icoƚ'mola' oquej nuxans camats' muyalaicoyi jiƚpiya.
37Moisés u'i'mola' lixanuc', iƚne lixanuc' Israel, timila': “ȽanDios ƚaƚPoujna tepi'i'molhuo' anuli cal profeta aƚ'onƚcota to iya'. Iƚque oƚpiƚya' xans. Iƚque toƚquimf'e'me.”
38Maƚque Moisés efot'ƚe'mola' laƚtatahueƚó mimana' pe ailopa'a quiƚya'. Jiƚpe ƚijuala Sinaí ƚapaluc quema'a ipalaic'opa Moisés. Moisés ipalaic'opola' laƚtatahueló. Moisés epenufpa limaf'i cataiqui', iƚe litaiqui' ȽanDios. Iniƚpa lapenufle illanc'.
39’Laƚtatahueló etets'ipá Moisés. Aiquilihuejma limipola'. Tiƚ'nujuaispá lilendiosla' lun egipicio.
40Timiyi Aarón: “Aƚƚanc'e'etsonga' calandiosla'. Iƚne aƚ'huaj'me'e'monga'. Iƚque Moisés ƚalipa'ahuo'monga' ƚamats' Egipto itsiya ailopa'a. Aicaƚsina' pe quitsepa. Aicaƚsina' te qui'ipa.”
41Iƚne ƚitiné ilanc'e'me anuli ƚa'hua huacax ilanc'eco'me a'oro. Ima'a'me linneja, itsufco'me cal ídolo. Tixoqui quileta. Etenƚcoco'mola' iƚe ƚilendios, iƚque ƚilanc'epa, i'e'ecopa quiƚtuca' liƚmane'.
42ȽanDios eca'nico'mola'. Ticua: “Najmay texc'onƚingoƚaile lopa'a lema'a, iƚniya lan xamna, cal mut'ƚa, cal 'ora”. Toƚta'a tuya'e' al je'e liniƚpa lam profeta. Jiƚpiya ȽanDios ticua: Imanc' ixanuc' Israel, loquej nuxans camats' moƚmana' jiƚpe ƚamats' petsi ailopa'a quiƚya', moƚtsufcola' linneja loƚma'am'mola' y locuenaye loƚtsufco'me, ¿te ma al ƚinca aƚtsufcopa iya'?
43A'i. Oƚtaic' anuli ƚolandios cuftine Moloc, jouc'a oƚtaic' ƚixamna ƚocuena ƚolandios cuftine Renfán. Iƚniya lolandiosla' coƚƚanc'ecopola' tolaxc'onƚingaitsola'. Iya' cateƚ'mi'molhuo' toƚta'a loƚ'epa, quipa'a'molhuo' ƚolamats', ca'hua'a'molhuo' ƚamats' Babilonia.
44’Mimana' ƚamats' pe ailopa'a quiƚya' laƚtatahueló iƚ'hueca lejut'ƚ ȽanDios lilanc'ecompa ijahua'. Jiƚpe lajut'ƚ tipa'a oquej lapic' liƚtaic' liniƚiya loya'apa locuxepa ȽanDios. Ma toƚta'a ȽanDios icuxe'epa Moisés, timi: “Joupa aimuc'ipo' te ts'i'ic' lajut'ƚ, toƚta'a tolanc'e'ma”.
45Liƚnaxque' laƚtatahueló epenuf'me lajut'ƚ, iƚtaic' icuaiyunca jifa'a ƚalamats', itsuflai'enca. Iƚniya ƚitiné micuxela' Josué ulicale'me lan xanuc' limajmpá fa'a, iƚne pe aiquilimetsaijma ȽanDios. ’Icuaitsi litine cal rey David epenuf'ma lipenic' ma tipa'a iƚe lajut'ƚ.
46ȽanDios etenƚcoco'ma li'ejma' David. Iƚque ixa'hue'ma ȽanDios, enDios Jacob. Timi: “Calanc'e'etso' ocuena comejut'ƚ”.
47David aiquilanc'e lajut'ƚ. Salomón, iƚque i'hua David, ilanc'epa lejut'ƚ ȽanDios.
48’Tama tipa'a lejut'ƚ, ȽanDios Nopa'a lema'a aimipanga anuli lajut'ƚ lilanc'epa cal xans. Toƚta'a licuapa cal profeta muya'e' lu'ipa ȽanDios, ticua:
49Lema'a ti'onƚcospa to laicuecaj asiento, jiƚpe cacutsuya. Li'a ƚamats' ti'onƚcospa to ƚainitas, jiƚpe lunxajyopa lai'mitsi'. Ticua ȽanDios ƚaƚPoujna: ¿Te caƚƚanc'e'ecoya anuli lajut'ƚ? ¿Te ailopa'a caifnunxac'eya?
50¿Te ma' iya' a'i cailanc'e jahuay? Toƚta'a timila' Esteban iƚne naixtuc'opá. Lijou'ma timiconala':
51―Ƚinca imanc' aimaƚcuec'e. Loƚpicuejma' ti'onƚcospa to liƚpicuejma' lan xanuc' pe aiquilimetsaijma ȽanDios. Imanc' aimolihuejcoyi cal Espíritu Santo, tecaxaispolhuo'. Ma to mi'eyi loƚtatahueló toƚta'a lonƚ'epa imanc'.
52Iƚniya loƚtatahueló, ¿ja'ni tipa'a anuli cal profeta pe aiquilihuetsoqui? A'i. Ailopa'a. Loƚtatahueló ima'a'me iƚne nuya'apá ƚocuaicoya cal Ƚijca Xans. Imanc' xonca ixcay onƚ'epá. Li'huamma cal Ƚijca Xans imanc' oƚcupá, oƚma'apá.
53Lataiqui' loya'apa locuxepa ȽanDios, maƚe lataiqui' luya'apa lapaluc' quema'a, imanc' olapenufpá, tijouƚa' aicolihuequi.
54Lan xanuc' noquimf'epá litaiqui' Esteban ixtulenca juaiconapa. Ticuayi: “Iƚque aƚcufquinga'”. I'ilc'ma liƚ'ay.
55Cal Espíritu Santo icuxe'ma lipicuejma' Esteban. Iƚque ehuelojm'ma lema'a. Ixim'ma te ts'i'ic' jiƚpe pe lopa'a ȽanDios. Jiƚpe tipa'a Jesús tecaxu al c'a camane ȽanDios.
56Esteban ticua: ―¡Toƚsinƚe! Caxina exiya lema'a. Jiƚpe tipa'a cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Itsiya aiximpa tecaxu al c'a camane ȽanDios.
57Lan xanuc' ija'a'me ujfxi, um'mit'ƚe'me liƚmane' liƚs'mats'i'. Ihuo'me, umentsu'me Esteban.
58I'noƚ'me, i'hua'a'me lema quiƚya'. Ipango'me ecanijm'me capic' tima'aƚe. Linfel'miyale nicufpá Esteban ipa'apá liƚtsamalo, ipo'no'e'epá li'mitsi' anuli ƚamijcano cuftine Saulo.
59Mipayi capic' Esteban tijoc'i ȽanDios, timi: ―MaiPoujna Jesús, tapenufla' ƚai'espíritu.

Read Los Hechos 7Los Hechos 7
Compare Los Hechos 7:32-59Los Hechos 7:32-59