Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - JUAN - JUAN 1

JUAN 1:28-46

Help us?
Click on verse(s) to share them!
28Nochi ya ni panoc campa Juan tecuaaltiyaya ipan altepet Betábara ipan ne seyoc nali hueyat Jordán para campa quisa tonati.
29Huan hualmosta Juan quiitac Jesús hualayaya campa itztoya huan quinilhui nopa masehualme: “Ne tacat, yaya cati Toteco techtitanilijtoc. Yaya itoca ipilborrego Toteco pampa elis nopa tacajcahualisti cati techquixtilis nochi totajtacolhua nochi timasehualme ipan ni taltipacti.
30Nimechilhuiyaya ten ya quema nimechilhui para teipa hualas se tacat cati quipiya más tequiticayot que na pampa quema ayemo nitacatiyaya, yaya ya ipa itztoya.
31Achtohui amo nijmatiyaya catijqui ya, pero nihualajqui para nitecuaaltis para niquinextilis nochi israelitame.”
32Nojquiya Juan quinyolmelajqui: “Niquitac Itonal Toteco hualtemoc ten ilhuicac quej se paloma huan mocahuaco ipan ya.
33Huan amo nijmajtosquía sinta yaya, pero Toteco Dios cati nechtitanqui para nitecuaaltis ya nechilhuijtoya para quema niquitasquía Itonal hualtemos huan mocahuas ipan se tacat, huajca yaya cati temacas Itonal.
34Huajca ya nopa niquitac huan yeca nimechyolmelahua para ni tacat, yaya Icone Toteco Dios.”
35Huan hualmosta sempa moquetzayaya Juan ihuaya ome imomachtijcahua.
36Huan quiitac Jesús quema panoyaya nechca huan quiijto: ―Xiquitaca ne tacat, yaya ipilborrego Toteco.
37Huan nopa ome imomachtijcahua Juan quicajque cati quiijto huan quitoquilijque Jesús.
38Huan Jesús moicancuetqui, huan quinitac quitoquiliyayaj huan quinilhui: ―¿Taya anquinequij? Huan quiijtojque: ―Tamachtijquet, ¿canque tiitztoc?
39Huan quinilhui: ―Xihualaca, xiquitaquij canque nimocahua. Huajca yajque huan quiitatoj campa mocahuayaya huan mocajque ihuaya pampa eliyaya las cuatro ica tiotac.
40Se ten nopa ome cati quicajqui cati Juan quiijto huan yeca quitoquili Jesús, itoca eliyaya Andrés.
41Huan Andrés yajqui xitahuac quitemoto iicni, Simón, huan quiilhui: ―Tijpantijque nopa Mesías. (Pampa inijuanti quitocaxtiyayaj nopa Cristo cati Toteco quiijto para quititanisquía ‘Mesías’ ipan inincamanal.)
42Huan Andrés quihuicac Simón campa Jesús. Huan Jesús quitachili huan quiijto: ―Ta tiSimón, tiicone Jonás, pero nimitztocaxtalis tiCefas. (Cefas ica tocamanal quiijtosnequi Pedro.)
43Huan hualmosta Jesús quinejqui yas estado Galilea. Huajca quipanti Felipe huan quiilhui: ―Techtoquili.
44Felipe ehuayaya ipan altepet Betsaida campa nojquiya ehuayayaj Andrés huan Pedro.
45Huan Felipe quipantito Natanael huan quiilhui: ―Tijpantijtoque nopa tacat cati ica Moisés quiijcuilo huejcajquiya ipan itanahuatilhua. Nojquiya quiijcuilojque ten ya nopa tajtolpanextiani huejcajquiya huan quiijtojque para teipa hualasquía. Yaya Jesús, icone José, huan ehua altepet Nazaret.
46Huan Natanael quiijto: ―¿Quenicatza huelis? Amo aqui cati cuali huelis hualas ten altepet Nazaret. Pero Felipe quiijto: ―Xihuala, xiquitaqui.

Read JUAN 1JUAN 1
Compare JUAN 1:28-46JUAN 1:28-46