Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Ezdraš

Ezdraš 4

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Sar šunde le Judengere the Benjaminengere ňeprijaťeľa, hoj ola, save sas zaile andro Babilon, pes visarde pale a ačhaven o Chramos le RAJESKE, le Izraeloskere Devleske,
2avle ko Zerubbabel the ko fajtakere vodci a phende lenge: “Kamas the amen te ačhavel tumenca, bo the amen lašaras tumare Devles, avke sar tumen. Amen leske obetinas ole dživesestar, sar amen ade anďa o Asiriko kraľis Esar-Chaddon.”
3Ale o Zerubbabel, o Ješua the aver vodci andral o Izraelike fajti lenge phende: “Tumen the amen našťi ačhavas jekhetane o Chramos amare Devleske. Ča amen korkore les mušinas te ačhavel le RAJESKE, le Izraelike Devleske, avke sar amenge prikazinďa o Perziko kraľis Kiros.”
4Avke o manuša andral odi phuv kerenas sa pre oda, hoj le Judske manušen te na el dzeka te kerel buči, a daravenas len avri, hoj te na ačhaven o Chramos.
5Mek ke oda peske počoral počinenas le bare uradňiken, hoj te zňičinen lengeri buči. Kada kerenas furt, sar kraľinelas o Perziko kraľis Kiros dži akor, medik na kraľinelas o kraľis Darius.
6Sar chudľa te kraľinel o kraľis Ahasver, pisinde ľil, andre savo namištes vakerenas pro manuša andral e Judsko the Jeruzalem.
7A sar kraľinelas o Artaxerxes, pisinde leske ľil o Bišlam, Mitredat, o Tabeel the aver manuša, save lenca kerenas e buči. Oda ľil sas pisimen andre Aramejiko čhib a kampelas les te prethovel.
8O uradňikos Rechum the o pisaris Šimšaj pisinde le kraľiske Artaxerxesoske kajso ľil pro Jeruzalem:
9“O uradňikos Rechum, o pisaris Šimšaj the aver lengere manuša, o sudci, uradňika the o vodci upral o manuša andral o Uruk, Babilon the o Elamiti andro Šušan
10a mek aver narodi, saven o baro the slavno Asnappar zaiľa a thoďa te bešel andre Samarijike fori the andre provincija pal o paňi Eufrat.”
11Andre oda ľil sas pisimen: “Le kraľiske Artaxerxesoske: Amen sam tire služobňika, andral e provincija pal o Eufrat.
12Das te phenel le kraľiske, hoj o Židi, save avle tutar ade te bešel andro Jeruzalem, chudle pale te ačhavel kada zoralo a nalačho foros a oprikeren pašal leste o muri the o zakladi.
13Mi džanel olestar o kraľis, hoj sar ela kada foros ačhado a leskere zorale muri oprikerde, preačhena tuke te počinel o clo the o daňe a kada ela prekal o kraľis namištes.
14No akana te sam pačivale le kraľiske, našťi amen dikhas pre oda, sar keren namištes le kraľiske, a vašoda akana le kraľiske das kada te džanel.
15Bo te dikheha andro kraľengero zvitkos, dodžaneha tut, hoj o Jeruzalem pes čirlastar vzburinelas pro kraľis, a vašoda sas oda foros zňičimen.
16Avke das te phenel le kraľiske, hoj sar ela kada foros ačhado a leskere muri oprikerde, na ela tut zor upral e provincija Eufrat.”
17O kraľis odphenďa le uradňikoske Rechumoske, le pisariske Šimšajoske the ole manušenge, save bešenas andre Samarija the andre provincija pal o Eufrat, kada: “Smirom tumenge.
18Oda ľil, so mange bičhaďan, sas prethodo a pregendo angle mande.

19Me prikazinďom, hoj te roden andro zvitki, a on arakhle, hoj oda foros pes čirlastar vzburinelas a kerenas pharipena avre kraľenge.
20Andro Jeruzalem sas zorale kraľa, save kraľinenas pal caľi phuv pal o Eufrat a počinenas lenge o daňe the o clo.
21Akana den avri o prikazis, hoj ola murša te preačhen te ačhavel o foros, a te na chuden pale te ačhavel, medik me na dava aver prikazis.
22Zaačhaven oda takoj, hoj te na keren le kraľiske goreder.”
23Sar le kraľiskero ľil pregende anglo Rechum, Šimšaj the angle lengere manuša, on sigo gele andro Jeruzalem a andre kraľiskero nav zaačhade te kerel e buči le Židen.
24Avke e buči pre le Devleskero Chramos andro Jeruzalem sas zaačhaďi, medik na kraľinelas dujto berš o kraľis Darius andre Perzija.