Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Ezdraš

Ezdraš 7

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Pal kada savoro, andro časos, sar kraľinelas o Perziko kraľis o Artaxerxes, o rašaj Ezdraš avľa khatar o Babilon andro Jeruzalem. Kada hin le Ezdrašoskero rodokmeňos: Leskero dad sas o Serajah, leskero o Azariah, leskero o Chilkijah,
2leskero o Šallum, leskero o Cadok, leskero o Achitub,
3leskero o Amariah, leskero o Azariah, leskero o Merajot,
4leskero o Zerachijah, leskero o Uzzi, leskero o Bukki,
5leskero o Abišuas, leskero o Pinchas, leskero o Eleazar a leskero o Aron, savo sas nekbareder rašaj.
6O Ezdraš avľa upre andro Jeruzalem andral o Babilon. Sas pisaris, savo mištes džanelas le Mojžišoskero zakonos, so diňa o RAJ, o Del le Izraeloskero. O kraľis les delas savoro, so lestar mangelas, bo o vast le RAJESKERO, leskere Devleskero, sas upral leste.
7Leha avenas andro Jeruzalem varesave Izraeliti, o rašaja, o Leviti, o lavutara, o stražňika the o služobňika le chramoskere. Sas oda andro eftato berš, sar kraľinelas o Artaxerxes andre Perzija.
8Ov dogeľa andro Jeruzalem pro pandžto čhon andre oda berš.
9Ešebno (peršo) džives andro ešebno čhon odgeľa andral o Babilon a andro ešebno džives andro pandžto čhon dogeľa andro Jeruzalem, bo o Del upral leste ľikerelas peskero vast.
10O Ezdraš sas cale jileha oddino te sikľol o zakonos le RAJESKERO a te doľikerel les, a hoj te sikavel le Izraelitenge ole zakoni the prikazi.
11Oda hin o ľil, so odpisinďa o kraľis Artaxerxes le Ezdrašoske, savo sas zakoňikos the rašaj a savo džanelas mištes le RAJESKERO zakonos the leskere prikazi prekal o Izrael:
12“Me, o Artaxerxes, o kraľis upral savore kraľa. Le rašaske Ezdrašoske, savo sikavel o zakonos le ňeboskere Devleskero: Smirom tumenge!
13Me prikazinav, hoj šaj džan tuha savore andral miro kraľišagos, ko kamena te džal andro Jeruzalem: o Izraeliti, rašaja the Leviti.
14O kraľis jekhetane leskere efta radcenca tut bičhavel, hoj te dikhes, či doľikeren andro Jeruzalem the Judsko o zakonos tire Devleskero, so hino tute andro vasta.
15Le tuha o rup the o somnakaj, so me the mire radci das sar dari le Izraeloskere Devleske, saves hin o Chramos andro Jeruzalem,
16a savoro rup the somnakaj, so skideha andre caľi provincija Babilon, a the o dari, so dena o manuša the o rašaja prekal o Chramos lengere Devleskero andro Jeruzalem.
17Dodikh mištes pre oda, hoj vaš kala love te cines biken, bakren, bakroren, ďiv the mol a obetin len pro oltaris andro tumaro Devleskero Chramos andro Jeruzalem!
18Tu tire manušenca šaj keren oda, so kamen le rupoha the somnakaha, so ačhela. Keren oda, so kamel tumaro Del.

19Ľidža anglo Del andro Jeruzalem o nadobi, so tuke sas dine pre služba andro Chramos tumare Devleskero.
20A so mek kampela andro Chramos tire Devleskero, počin andral le kraľiskeri pokladňa.
21Me o kraľis Artaxerxes oleha prikazinav savore pokladňikenge andre provincija Zapadno Eufrat, hoj te den le rašaske Ezdrašoske, savo mištes džanel o zakonos le ňeboskere Devleskero, savoro, so tumendar mangela:
22šaj den dži 3,4 toni rup, 10 toni ďiv, 2 000 ľitri mol, 2 000 ľitri olivovo olejos a lon keci kampela.
23Kampel te kerel savoro, so kamel o ňeboskero Del prekal peskero Chramos, hoj te na avel leskeri choľi pre miro kraľišagos the mire čhave.
24A mek tumenge phenav, hoj ňiko našťi mangel ňisave daňe abo clo le rašajendar, le Levitendar, le stražňikendar, či le služobňikendar, aňi olendar, save giľaven, andre le Devleskero Chramos.
25Tu, Ezdraš, ker goďaha avke, sar tut o Del diňa, ačhav sudcen the uradňiken, save mištes džanen o zakonos tire Devleskero a mi ľidžan le manušen andro Zapadno Eufrat, a ko na džanela o zakonos, oles sikaven!
26Dojekh, ko na šunela o zakonos tire Devleskero abo o zakonos le kraľiskero, mi el takoj odsudzimen pro meriben, abo mi el avritradlo andral odi phuv, abo mi el čhido andre bertena, abo mi lel pes lestar savoro, so les hin!”
27Mi el barardo o RAJ, o Del amare dadengero, savo thoďa pro jilo le kraľiske, hoj kavke te del pačiv le RAJESKERE Chramos andro Jeruzalem.
28O RAJ avke kerďa, hoj o kraľis, leskere radci the savore vodci mange presikade o jileskeriben. Le Devleskero vast man zoraľarďa a me prevakerďom le Izraeloskere vodcen, hoj te aven manca upre andro Jeruzalem.