Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Ezdraš

Ezdraš 8

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Kala vodci avle manca avri andral o Babilon akor, sar kraľinelas o Artaxerxes, jekhetane olenca, andral lengere fajti, save sas zapisimen andre lengero rodokmeňos.
2Sas oda kala: andral e Pinchasoskeri fajta o Geršom; andral e Itamariskeri fajta o Daniel; andral le Davidoskeri fajta o Chattuš,
3savo sas čhavo le Šechanioskero; andral le Parošoskeri fajta o Zecharijah, saveha sas zapisimen 150 murša;
4andral le Pachat-Moaboskeri fajta o Eljehoenaj, le Zerachijoskero čhavo, a leha 200 murša;
5andral e Zattuoskeri fajta o Šechaniah, le Jachazieloskero čhavo, a leha 300 murša;
6andral le Adinoskeri fajta o Ebed, le Jonatanoskero čhavo, a leha penda (50) murša;
7andral le Elamoskeri fajta o Ješajah, le Atalijoskero čhavo, a leha eftavardeš (70) murša;
8andral le Šefatjoskeri fajta o Zebadijah, le Michaeloskero čhavo, a leha ochtovardeš (80) murša;
9andral le Joaboskeri fajta o Obadiah, le Jechieloskero čhavo, a leha 218 murša;
10andral le Baniskeri fajta o Šelomit, le Josifijoskero čhavo, a leha 160 murša;
11andral le Bebajoskeri fajta o Zecharijah, le Bebajoskero čhavo, a leha bišuochto (28) murša;
12andral le Azgadoskeri fajta o Jochanan, le Hakkatanoskero čhavo, a leha 110 murša;
13posledne andral le Adonikamoskeri fajta o Elifelet, o Jeiel the o Šemajah a lenca šovardeš (60) murša;
14andral le Bigvajoskeri fajta o Utaj the o Zabud a lenca eftavardeš (70) murša.
15Paľis savoren zvičinďom paš o paňi, so džal andro foros Ahava, a ačhiľam ode trin dživesa. Rozdikhľom man maškar o manuša the rašaja, ale na arakhľom maškar lende aňi jekhes Levitas.
16Akor vičinďom paš ma le vodcen le Eliezer, le Ariel, le Šemajah, le Elnatan, le Jarib, le Elnatan, le Natan, le Zecharijah. Vičinďom the le Mešullam a mek le Jojarib the le Elnatan, save sikavenas o zakonos.
17Prikazinďom lenge, hoj te džan ko Iddo, savo sas vodcas andre Kasifija, a te mangen lestar the okle Levitendar, le chramoskere služobňikendar, hoj te bičhaven ke amende muršen pre služba andre le Devleskero Chramos.
18Vašoda, bo le Devleskero lačho vast sas pre amende, bičhade amenge le Šerebiah, goďaverones muršes, savo sas Levitas andral le Machlioskeri fajta, leskere dešuochto (18) čhavenca the phralenca.

19Bičhade mek le Chašabiah the Ješajah le biš (20) pašutnenca andral le Merariskeri fajta,
20the 220 chramoskere služobňiken, saven angloda o David the o vodci dine le Levitenge, hoj lenge te pomožinen andre služba. Kala savore sas zapisimen pal peskere nava.
21Paľis paš o paňi Ahava diňom avri o postos, hoj pes te pokorinas anglal peskero Del a te mangas lestar bachtalo drom, hoj te chraňinel amen, amare čhaven the amaro barvaľipen, sar džaha andro Jeruzalem.
22Ladžavas man te mangel le kraľistar slugaďen the muršen pro graja, hoj amen te chraňinen le ňeprijaťeľendar, sar džaha le dromeha. Se phenďam le kraľiske: “O vast amare Devleskero hino upral savore, save les roden, ale leskeri bari choľi hiňi pre savore, save les omuken.”
23Avke pes vaš oda poscinahas a mangahas amare Devles a ov amen šunďa avri.
24Paľis mange kidňom avri dešuduje (12) anglunen rašajen, the le Šerebiah, le Chašabiah the mek deše avren.
25Avke lenge odvažinďom o rup, somnakaj, o nadobi prekal o Chramos, so dine o kraľis, leskere radci, o vodci the savore Izraeliti prekal le Devleskero Chramos.
26Savoro ode sas: biš the duj (22) toni rup; šel (100) rupuno nadobi, so važinelas eftavardeš (70) kili; 3,4 toni somnakaj; biš somnakune čare, so važinenas buter sar ochto kili; a duj brondzune nadobi, so sas dragane sar o somnakaj.
28Phenďom lenge: “Tumen san sentňarde prekal o RAJ the kala veci a o rup le somnakaha hino sar e obeta le RAJESKE, tumare dadengere Devleske.
29Starinen pes pal oda a merkinen upre, medik len na odvažinena a na dena le rašajenge, le Levitenge the le Izraelike vodcenge andre le RAJESKERO Chramos andro Jeruzalem.”
30Avke o rašaja the o Leviti lendar ile o rup, somnakaj the ola nadobi, hoj len te odľidžan andro Jeruzalem, andre le Devleskero Chramos.
31Andro dešudujto džives andro ešebno (peršo) čhon odgeľam le paňestar Ahava a džahas andro Jeruzalem. Le Devleskero vast sas upral amende. Ov amen chraňinelas le ňeprijaťeľendar the le zbujňikendar.
32Sar doavľam andro Jeruzalem, ačhiľam ode trin dživesa.
33Pro štarto džives geľam andro Chramos a odvažinďam o rup, somnakaj the o nadobi andro Chramos le rašaske, le Meremotoske, saveske sas dad o rašaj Urijah. Sas paš oda o Eleazar, le Pinchasoskero čhavo, the o duj Leviti o Jozabad, le Ješuaskero čhavo, the o Noadiah, le Binnujoskero čhavo.
34Savoro pes zgenďa a važinďa. E vaha dojekha vecatar sas zapisimen.
35Paľis o manuša, save avle andral o Babilon, ande o labarde obeti le Izraeloskere Devleske. Obetinde dešuduj biken vaš calo Izrael, eňavardeš the šov (96) bakren, eftavardeš the efta (77) terne bakroren the dešuduj capen sar obeta vaš lengere bini. Kada savoro sas obetimen le RAJESKE sar labarďi obeta.
36Paľis dine le kraľiskere ľila le uradňikenge the le guvernerenge andre provincija Zapadno Eufrat. Avke on pomožinenas le manušenge a denas oda, so kampelas pre le Devleskero Chramos.