Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 4. Mojžišoskero - 4. Mojžišoskero 21

4. Mojžišoskero 21:15-26

Help us?
Click on verse(s) to share them!
15o dolinakero brehos, so ľidžal ko gavoro Ar a oprinel pes paš e hraňica le Moaboha.”
16Odarik džanas paš e chaňig Beer, kaj o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Zvičin jekhetane le manušen a me len dava paňi.”
17Akor o Izraeliti giľavenas kadi giľi: “Tu chaňigije, de paňi! Giľaven pal late giľi,
18pal e chaňig, so kopaľinde avri o vodci! Kopaľinde la avri o kraľa le žezloha the peskere pacenca.” Pal e pušťa gele andro Mattana.
19Andral e Mattana gele andro Nahaliel, andral o Nahaliel andro Bamot.
20Andral o Bamot gele andre dolina andro Moab, paš o verchos Pisga, khatar dičhol e pušťa Ješimon.
21Paľis o Izraeliti bičhade muršen ko Amorejiko kraľis Sichon, hoj leske te phenen:
22“Domuk amenge te predžal prekal tiri phuv. Na džaha pre tire maľi, aňi andro viňici, aňi na pijaha o paňi andral tire chaňiga. Džaha le kraľiskere dromeha, medik na predžaha tiri phuv.”
23Ale o Sichon na domukľa le Izraelitenge te predžal prekal leskeri phuv, ale zvičinďa peskera armada a geľa pre lende pro mariben. Doavľa paš o foros Jahac a marelas pes lenca.
24Ale o Izraeliti gele pre lende le šabľenca a zaile lengeri phuv le paňestar Arnon dži paš o paňi Jabbok, ale ča dži paš o Ammončana, bo on zorales stražinenas peskeri hraňica.
25Avke o Izraeliti zaile savore ola fori a bešenas andre savore Amorejengere fori, andro Chešbon the gavora.
26Andro Chešbon bešelas o kraľis Sichon. Ov pes angloda marelas le Moabike kraľiha a zaiľa caľi leskeri phuv dži paš o paňi Arnon.

Read 4. Mojžišoskero 214. Mojžišoskero 21
Compare 4. Mojžišoskero 21:15-264. Mojžišoskero 21:15-26