Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Sudcengero

Sudcengero 19

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Andre jekh časos, sar andro Izrael na sas kraľis, jekh Levitas bešelas pro durale brehi andro Efrajim. Iľa peske andral o Judsko Betlehem mek jekha romňa-služobňička.
2Ale oj jekhvar les omukľa, bo chalas pre leste choľi a geľa pale ke peskero dad andro Judsko Betlehem. Zľikerďa pes ode ajse štar čhon.
3Paľis lakero rom geľa pal late, hoj la te prevakerel a te anel la pale khere. Iľa peha le sluhas the duje somaren. Sar les oj ľigenďa andro kher peskere dadeskero a sar les dikhľa lakero dad, priiľa les radišagoha.
4O sastro les zľikerelas, hoj te ačhel ode trin džives. Avke ačhile te presovel a chanas the pijenas.
5Pro štarto džives o Levitas ušťiľa, sar vidňisaľiľa, hoj imar te džal khere, ale lakero dad les prevakerelas: “Ma džan ňikhaj, ešeb (peršo) chan vareso, hoj tumen te zoraľaren, a paľis šaj džan.”
6Avke ačhile ode a jekhetane peske bešenas a chanas the pijenas. O dad ola džuvľakero leske phenďa: “Mangav tut, ačh ade prekal e rat a mi radisaľol tiro jilo!”
7Paľis, sar ušťiľa, hoj te džal het, o sastro les igen mangelas, hoj mek te ačhel, a ov ačhiľa.
8Pro pandžto džives sig tosara kamelas imar te džal pro drom. No leskero sastro pale pre leste ispidelas a phenďa: “Ešeb tut zoraľar, ačhen ade, medik na ela o dilos!” Ačhile a chanas jekhetane.
9Sar o Levitas paľis ušťiľa, hoj te džal pro drom peskera romňaha-služobňičkaha, leskero sastro les pale prevakerelas: “Dikh, maj imar zaračol. Presoven ade a radisaľon! Tajsa sig tosara ušťena a džana pro drom andre peskero stanos.”
10Ale o Levitas imar na kamelas te presovel ode a avke thoďa o sedli pre peskere duj somara a geľa peskera romňaha-služobňičkaha the le sluhaha pro drom. Avľa anglo Jebus, so hin adadžives Jeruzalem.
11Sar sas paš o Jebus a sas imar igen nasig, o sluhas phenďa leske: “Av, mangav tut, džas andre kada Jebusejiko foros a ačhas ode te presovel.”
12Ale leskero raj leske phenďa: “Na džaha andre kada foros maškar o manuša, save nane Izraeliti, ale džaha dži andre Gibeja.”
13“Av, džas,” phenďa le sluhaske, “dikhaha, či pes del te džal ke Gibeja abo ke Rama a presovas andre jekh kale forendar.”
14Avke gele dureder a o kham imar zadžalas, sar imar sas paš e Gibeja andre phuv le Benjaminengeri.
15Ačhile te presovel andre Gibeja. Sar ode o Levitas avľa, ačhiľa pro foroskero pľacos, bo ňiko len na iľa ke peste te presovel.
16Odi rat avelas jekh phuro murš andral e buči pal e maľa, so sas andral o brehi le Efrajimoskere, a bešelas andre Gibeja maškar o Benjamini.
17Sar pes obdikhľa, dikhľa ode pro pľacos ole muršes. O phuro murš lestar phučľa: “Kaj džas? Khatar aves?”
18Ov odphenďa: “Amen avas andral o Judsko Betlehem a džas pale khere ko palune brehi andro Efrajim. Džavas andro Betlehem a akanake džav khere, ale ňiko man na iľa andre peskero kher.

19Hin man phusa the chaben prekal amare somara a maro the mol prekal amende. Hin man savoro, so mange kampel.”
20O phuro murš phenďa: “Smirom tuke. Me tut dava savoro, so tuke kampel. Ča ma ačh kade avri prekal e rat pro pľacos.”
21Avke les ľigenďa andre peskero kher a diňa chaben prekal leskere somara. Omorde peske o pindre, chanas the pijenas.
22Sar lenge imar sas mištes, jekhvareste varesave nalačhe murša andral oda foros pes rozačhade pašal calo kher, chudle te durkinel pro vudar a vičinenas pro phuro: “An avri ole muršes, savo avľa andre tiro kher. Kamas leha te pašľol!”
23Androda o phuro murš avľa avri a dovakerelas lenge: “Na, phralale mire! Ma keren ňič nalačho kale muršeske, savo avľa andre miro kher. Ma keren kajso džungipen!
24Dikhen, kade hiňi miri čhaj, savi hiňi pačivaľi, the kale muršeskeri romňi-služka. Anava tumenge len akana avri. Šaj lenca pašľon a keren lenca, so ča kamen, ale kale muršeha ma keren kajso džungipen!”
25Ale ola murša les na kamenas aňi te šunel. Avke o Levitas iľa peskera romňa-služobňička a ľigenďa la ke lende avri. On laha caľi rat pašľuvkerenas a ko tosara la premukle.
26Paľis odi džuvľi avľa pale ke oda kher, kaj ačhiľa lakero rom. Peľa anglal paš o vudar a pašľolas ode, medik na vidňisaľiľa.
27Lakero rom ušťiľa tosara a sar phundraďa o vudar, hoj te džal het, dikhľa peskera romňa-služobňička, sar pašľol le vastenca pro vudar.
28Phenďa lake: “Ušťi, džas!” Ale na odphenďa leske. Avke la thoďa pro somaris a džalas khere.
29Sar avľa khere, iľa e čhuri, chudľa peskera romňa-služobňička, rozčhingerďa lakero ťelos pro dešuduj (12) kotora a rozbičhaďa len pal calo Izrael.
30Dojekh, ko ada dikhľa, phenďa: “Ňič ajso pes mek na ačhiľa, aňi ňiko na dikhľa akorestar, so o Izraeliti gele avri andral o Egipt, dži adadžives! Gondoľinen pal ada! So kampel te kerel?”