1Paloda, sar muľa o Jozua, o Izraeliti phučenas le RAJESTAR: “Ko amendar džala ešebno (peršo) pro mariben pro Kanaančana?”
2O RAJ odphenďa: “Mi džal o Juda, se diňom e phuv andre lengere vasta.”
3Avke o manuša andral o kmeňos Juda mangenas le manušen andral o kmeňos Šimeon: “Aven amenca a pomožinen amenge te džal pro Kanaančana pro mariben andre phuv, so sas amenge diňi. Paľis džaha the amen tumenca andre phuv, so sas tumenge diňi.” Avke o kmeňos Šimeon geľa lenca.
4Sar geľa o kmeňos Juda pro mariben, o RAJ lenge diňa te ňerinel upral o Kanaančana the Perizeja a murdarde andro foros Bezek 10 000 muršen.
5Andro Bezek arakhle le kraľis Adoni-Bezek, marenas pes leha a ňerinde upral o Kanaančana the Perizeja.
6Sar o Adoni-Bezek chudľa te denašel, džanas pal leste. Chudle les a odčhinde leske o angušta pal o vasta the pal o pindre.
7Akor o Adoni-Bezek phenďa: “Eftavardeš (70) kraľa, savenge diňom te odčhinel o angušta pro vasta the pro pindre, kidenas o trušini tel miro skamind. O Del mange visarďa pale vaš oda, so kerďom.” Ľigende les andro Jeruzalem a ode muľa.
8O kmeňos Juda geľa pro mariben pro Jeruzalem a zaiľa les. Le manušen odarik murdarde a o foros zlabarde.
9Paľis džanas pro mariben pro Kanaančana, save bešenas pre brehengeri phuv, andro Negev pre pušťa.
10Sar o kmeňos Juda geľa pro Kanaančana, save bešenas andro Hebron, so pes angloda vičinelas Kirjat-Arba, ňerinde upral o fajti Šešaj, Achiman the Talmaj.
11Odarik gele pro mariben pro foros Debir, so pes angloda vičinelas Kirjat-Sefer.
12Akor o Kaleb phenďa: “Oleske, ko ňerinela upral o Kirjat-Sefer, dava mira čha la Achsa romňake.”
13Avke o Otňiel, o čhavo le Kenazoskero, savo sas terneder phral le Kaleboske, oda foros zaiľa. O Kaleb diňa peskera čha la Achsa leske vaš e romňi.
14Paľis o Otňiel chudľa te kerel upre la Achsa, hoj te mangel peskere dadestar e maľa. Sar geľa tele pal o somaris, o Kaleb latar phučľa: “So kames?”
15Oj odphenďa: “De man daros. Te mange imar diňal e pušťa Negev, de mange the o prameňa.” Avke o Kaleb lake diňa o uprune the o telune prameňa.
16O čhave andral e fajta Kenit, savenge sas o dad o Chobab, le Mojžišoskero sastro, gele le kmeňoha Juda andral o palmengero foros Jericho andre Judsko pušťa andro Negev, kaj ačhile te bešel maškar o manuša paš o foros Arad.
17Paľis o kmeňi Juda the Šimeon gele pro mariben pro Kanaančana, save bešenas andro Cefat, a calo oda prekošlo foros zňičinde. Avke dine ole foroske nav Chorma.
18O kmeňos Juda zaiľa o fori Gaza, Aškalon the Ekron lengere gavenca.
19O RAJ sas le kmeňoha Juda. On zaile o brehengere phuva, ale le manušen, save bešenas tel o brehi, našťi tradle avri, bo sas len trastune verdana.
20Le Kaleboske dine o foros Hebron, avke sar oda phenďa o Mojžiš. Ov odarik tradňa avri le Anakoskere trine čhaven.
21Ale o kmeňos Benjamin na tradle avri le Jebusejen, save bešenas andro Jeruzalem. Vašoda o Jebuseja ačhile te bešel maškar o Benjamini andro Jeruzalem dži adadžives.
22The o kmeňi Efrajim the Menašše džanas pro mariben pro foros Betel a o RAJ sas lenca.
23Bičhade le muršen te predikhel o Betel, so pes angloda vičinelas Luz.
24Sar dikhle varesave muršes te avel avri andral o foros, phende leske: “Sikav amenge, khatar mek šaj džas andro foros, a mukaha tut te dživel.”
25Avke sikaďa lenge o than, khatar pes delas te džal andre. Sar o kmeňi Efrajim the Menašše murdarde odarik savoren, premukle ole muršes leskera famelijaha.
26Oda murš geľa andre phuv le Chetitanengeri, ačhaďa ode foros a diňa leske nav Luz. Kavke pes vičinel dži adadžives.
27O kmeňos Menašše našťi tradňa avri le manušen andral o fori Bet-Šean, Taanach, Dor, Jibleam the Megiddo, aňi andral o gava pašal lende. Bo o Kanaančana na kamenas odarik te džal het.
28Sar o Izraeliti ačhile zoraleder, ispidenas zoraha pro Kanaančana, hoj prekal lende te keren buči, ale našťi savoren tradle avri.
29Aňi o kmeňos Efrajim našťi tradňa avri le Kanaančanen, save bešenas andro Gezer, a vašoda ačhile maškar lende te bešel.
30The o kmeňos Zebulun našťi tradňa avri le Kanaančanen andral o fori Kitron the Nahalal. Avke o Kanaančana ačhile te bešel maškar lende, ale o manuša andral o kmeňos Zebulun pre lende ispidenas, hoj te keren buči.
31O kmeňos Ašer našťi tradňa avri le Kanaančanen andral o fori Akko, Sidon, Achlab, Achzib, Chelba, Afik the Rechob.
32Avke ačhiľa o kmeňos Ašer te bešel maškar o manuša, save bešenas andro Kanaan, bo našťi len tradňa avri.
33O kmeňos Naftali na tradle avri le Kanaančanen andral o fori Bet-Šemeš the Bet-Anat. On bešenas maškar o Kanaančana, ale ispidenas pre lende, hoj te keren buči.
34O Amoreja tradenas o kmeňos Dan dži ke brehengeri phuv a na domukle lenge te džal tele pal o brehi.
35Avke o Amoreja ačhile te bešel paš o verchos Cheres the andro fori Ajalon the Šaalbim, ale o kmeňi Efrajim the Menašše sas lendar zoraleder a ispidenas pre lende, hoj te keren buči.
36E phuv le Amorejengeri sas le verchengere dromestar Akrabbim dži ke Sela the mek dureder.