1O murša andral o kmeňos Efrajim dovakerde le Gideonoske: “So tu amenge kerďal, hoj amen na vičinďal, sar geľal pes te marel le Midijanenca?” Igen pes leha vesekedinde.
2Ov odphenďa: “Kerďom me vareso bareder sar tumen? Či nane feder ovocje, so mukel o Efrajim pre maľa, sar calo hroznoskero uľipen le Abiezeriskero?
3O Del diňa tel tumari zor le Midijaňike veľiťeľen le Oreb the le Zeeb. Me našťi kerďom vareso ajso baro sar tumen.” Sar lenge kada phenďa, preačhiľa lengeri choľi.
4Sar o Gideon avľa ko Jordan peskere trin šel (300) muršenca, pregeľan o paňi. Sar džanas imar but pal o Midijana, bokhaľile avri a na birinenas.
5Avke o Gideon mangľa le manušen andral o foros Sukkot: “Mangav tumen, den prekal mire murša maro, bo imar na birinen a me džav pal o Midijaňike kraľa, pal o Zebach the Calmun.”
6O vodci andral o Sukkot leske odphende: “Či hine o kraľa o Zebach the o Calmun imar andre tire vasta? Soske majinďamas te del maro tire muršen?”
7O Gideon lenge phenďa: “Sar mange o RAJ pomožinela te ňerinel (zviťazinel) upral lende, akor avava ade pale a marava tumen le pušťakere kandrenca the le bodľakenca.”
8Avke odarik geľa het upre andro Penuel a pomangľa the ode le vodcen, hoj les te den varesavo chaben. Ale the on leske odphende avke sar o murša andral o Sukkot.
9Avke phenďa le muršenge andral o Penuel: “Sar ňerinava a avava pale, čhivava tele kadi veža.”
10O kraľa o Zebach the o Calmun sas andro Karkor ajse 15 000 slugaďenca, save ačhile le vichodne kmeňendar, bo 120 000 lendar sas murdarde.
11O Gideon džalas pro drom, pre savo phirenas o kočovňika pro vichodos le forendar Nobach the Jogbeha. Geľa pro taboris pro mariben ipen akor, sar oda na užarenas.
12O Zebach the o Calmun denašle, ale o Gideon džalas pal lende. Chudľa sodujen a savore lengere muršen roztradňa.
13Pal o mariben pes o Gideon, le Joašoskero čhavo, visarďa pale prekal o verchengero drom Cheres.
14Chudľa jekhe terne muršes andral o Sukkot a šunenas les avri. Oda murš pisinďa prekal leste savore eftavardeš the efta (77) nava le phuredere manušengere the le vodcengere andral o Sukkot.
15Sar paľis avľa o Gideon ko manuša andral o Sukkot, phenďa lenge: “Dikhen, kade hin o Zebach the o Calmun, prekal save man asanďiľan avri a phenďan: ‘So, imar ňerinďal upral o Zebach the Calmun, hoj te das tire muršen maro?’ ”
16Avke iľa le vodcen andral o Sukkot a le pušťakere kandrenca the bodľakenca len chudľa te marel.
17Paľis e veža andro foros Penuel čhiďa tele a le muršen odarik murdarďa.
18Paľis phučľa le Zebachostar the le Calmunostar: “Save muršen murdarďan pro verchos Tabor?” “Muršen, save marenas pre tu. Dojekh lendar dičholas sar o čhavo le kraľiskero,” odphende.
19O Gideon odphenďa: “On sas mire phrala, o čhave mira dakere. Avke sar dživel o RAJ, na murdarďomas tumen, te len mukľanas te dživel.”
20Paľis phenďa peskere nekphuredere čhaske le Jeteroske: “Ušťi a murdar len!” Ale o Jeter na iľa avri e šabľa, bo sas mek terno a daralas pes.
21O Zebach the o Calmun phende le Gideonoske: “Av, murdar amen tu! Bo savo hin o murš, ajsi hin the leskeri zor.” Avke o Gideon ušťiľa a murdarďa len. Lengere ťavendar iľa tele pal o meňa o šukar lanci le čhonorenca.
22O murša andral o Izrael phende le Gideonoske: “Av tu amaro kraľis – tu, tiro čhavo the o čhavo tire čhaskero – bo zachraňinďal amen andral o vasta le Midijanengere.”
23“Na avava tumaro kraľis aňi me aňi miro čhavo, ale o RAJ ela tumaro kraľis,” odphenďa o Gideon.
24Paľis mek phenďa: “Kamav tumendar mek vareso. Dojekh tumendar mange mi del o čeňa, so iľan le ňeprijaťeľendar.” O Midijana hordinenas o somnakune čeňa andro kana, bo sas Izmaeliti.
25O Izraeliti odphende: “Radišagoha tuke daha ola čeňa.” Avke thode pre phuv o plašťos a dojekh pre leste čhide o somnakune čeňa.
26Ole savore somnakune čeňa važinenas ajse biš (20) kili. Dochudľa mek o šukar lanci le čhonorenca, čeňa the purpurova plašťi, so hordinenas o Midijaňike kraľa the o šukar lanci, so sas pre lengere ťavi.
27O Gideon le somnakastar kerďa socha a thoďa la andre peskero foros Ofra. Savore Izraeliti omukle le Devles a gele ode te lašarel ola socha. Prekal o Gideon the prekal leskeri famelija sas oda sar pasca.
28O Izraeliti ňerinde upral o Midijana, avke hoj imar šoha (ňikda) pre lende na džanas pro mariben. Andre odi phuv sas saranda (40) berš smirom, medik o Gideon dživelas.
29Avke o Joašoskero čhavo o Gideon pes visarďa pale khere.
30Le Gideon sas eftavardeš (70) čhave, bo sas les but romňija.
31Leskera romňake-služobňičkake, savi dživelas andro Šichem, uľiľa čhavo a diňa leske nav Abimelech.
32O Gideon muľa andre šukar phure berša. Parunde les andro hrobos leskere dadeskero le Joašoskero, andre le Abiezerengero foros Ofra.
33Soča o Gideon muľa, o Izraeliti chudle pale te el napačivale le Devleske a lašarenas le Baaleskere devlen. Le Baal-Berit peske ile sar devles.
34O Izraeliti peske imar na leperenas pro RAJ, pre peskero Del, savo len iľa avri andral o vasta savore lengere ňeprijaťeľendar.
35A aňi le Gideonoskera famelijake na presikade e pačiv vaš savoro, so prekal lende kerďa.