Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Kraľengero - 1. Kraľengero 2

1. Kraľengero 2:4-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
4Avke o RAJ ľikerela oda lav, so mange phenďa: ‘Te tire čhave dživena avke, sar me kamav, a te phirena angle mande pačivalones, cale jileha the caľa dušaha, ela furt vareko tira famelijatar pro tronos andro Izrael.’
5Tu džanes, so mange kerďa o Joab, la Cerujakero čhavo, sar murdarďa mire duje Izraelike veľiťeľen: Le Abner, le Neroskere čhas, the le Amasah, le Jeteroskere čhas. Murdarďa len akor, sar te ulehas andro mariben, ale sas o smirom. Oleha meľarďa le rateha o sirimos pašal peste the o sandalki pre peskere pindre.
6Se tu džanes, so te kerel! Ma muk les, hoj te sphurol a andro smirom te merel.
7Ale le Barzillajoske andral o Gilead ker ada: Presikav o jileskeriben leskere čhavenge. Mi chan jekhetane pašal tiro skamind, bo on ke ma sas jileskere akor, sar denašavas anglal tiro phral Absolon.
8Hin ade the o Benjaminos Šimej, o čhavo le Geraskero andral o Bachurim. Ov man igen prekošľa andre oda džives, sar džavas andro Machanajim. Ale paľis avľa anglal ma paš o paňi Jordan a ode leske diňom vera anglo RAJ, hoj les na murdarava la šabľaha.
9Ale akana ma muk les bijal o trestos. Tu sal goďaver murš a džanes, so leha te kerel. Ma muk les, hoj te sphurol a andro smirom te merel.”
10Paľis o David muľa a parunde les paš peskere phure dada andro Foros le Davidoskero.
11O David kraľinelas upral o Izrael saranda (40) berš; andro Hebron efta (7) berš a andro Jeruzalem tranda the trin (33) berš.
12Avke o Šalamun bešľa pro tronos peskere dadeskero a leskero tronos ačhiľa igen zoralo.
13Andre jekh džives geľa la Chaggitakero čhavo o Adonijah te dikhel le Šalamunoskera da la Batšeba. Oj lestar phučľa: “Aves andro smirom?” Ov odphenďa: “He, andro smirom.
14Kamav tutar vareso te phučel.” “Vaker,” phenďa leske e Batšeba.
15“Se tu džanes,” ov phenďa, “hoj o kraľišagos majinďa te el miro a hoj savore manuša andral calo Izrael peske man kidle avri vaš o kraľis. Ale o kraľišagos mandar sas odilo a sas dino mire phraleske, bo o RAJ leske diňa.
16Akana, hin man jekh mangipen. Ker mange ada!” “Vaker!” oj phenďa leske.
17Avke ov phenďa: “Privaker tut vaš ma ko Šalamun, hoj te del mange la Abišag andral o Šunem romňake. Ov čačes priačhela pre oda.”
18“Mištes,” odphenďa leske e Batšeba, “privakerava man vaš tu ko kraľis.”
19Paľis, sar avľa e Batšeba ko Šalamun te privakerel pes vaš o Adonijah, o Šalamun ušťiľa pal o tronos a banďiľa angle late. Avke bešľa pale pro tronos a thoďa the la te bešel pro tronos paš leskeri čači (pravo) sera.
20Avke leske oj phenďa: “Kamav tutar jekh cikňi veca, hoj te keres prekal ma!” “Phen, so kames, a me oda kerava, daje miri,” phenďa lake o Šalamun.
21Oj phenďa: “Mi den la Abišag andral o Šunem vaš e romňi tire phraleske le Adonijoske.”
22“Soske manges prekal o Adonijah la Abišag?” phučľa latar o Šalamun. “Se mang the o kraľišagos, bo ov hino miro phureder phral a leha hino o rašaj o Ebjatar the la Cerujakero čhavo o Joab!”
23Androda o kraľis o Šalamun iľa vera anglo RAJ: “O Del man zorales mi marel, te o Adonijah na počinela peskere dživipnaha vaš kadi veca, so mandar mangelas.
24Avke sar dživel o RAJ, savo man thoďa pro tronos mire dadeskero a savo mange kerďa sa avke, sar phenďa, o Adonijah mušinel mek adadžives te merel.”
25Paľis o Šalamun bičhaďa le Jehojadoskere čhas le Benajah te murdarel le Adonijah. Ov geľa a murdarďa les.
26Le Ebjataroske o Šalamun phenďa: “Dža pre peskere maľi andro Anatot, bo zasogaľines (zaslužines) tuke merel. Ale adadžives mek tut na murdarava, bo tu ľidžahas le RAJESKERI Archa angle miro dad David a zľidžahas leha leskere pharipena, so les sas.”
27Avke le Ebjatar premukľa andral e rašajiko služba, so kerelas anglo RAJ. Avke pes ačhiľa oda, so o RAJ phenďa andro Šilo pre le Eliskeri famelija.
28Sar o hiros pal oda avľa dži ko Joab, ov daranďiľa, bo pes ľikerelas le Adonijoha, choc angloda na sas le Absolonoha. Avke denašľa andre le RAJESKERO stanos a ode pes chudľa le oltariskere rohendar.
29Le Šalamunoske phende, hoj o Joab denašľa andro RAJESKERO stanos a hoj ipen hino paš o oltaris. O Šalamun bičhaďa varekas ko Joab lestar te phučel: “Soske oda kerďal, hoj denašľal ko oltaris?” “Daravas tutar, vašoda denašľom ko RAJ,” ov odphenďa. O Šalamun phenďa le Jehojadoskere čhaske le Benajoske: “Dža a murdar les!”
30Avke ov geľa paš o stanos le RAJESKERO a phenďa: “O kraľis phenel, av avri!” Ale o Joab odphenďa: “Na, me ade merava.” O Benajah geľa te phenel le kraľiske, so phenďa o Joab.

Read 1. Kraľengero 21. Kraľengero 2
Compare 1. Kraľengero 2:4-301. Kraľengero 2:4-30