Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México - SAN LUCAS - SAN LUCAS 1

SAN LUCAS 1:46-79

Help us?
Click on verse(s) to share them!
46Nubbʉ, car María bi ndo mpöjö, cja̱ bi ma̱m bbʉ: Dí ndo xöjtibi car Tzi Ta ji̱tzi, ntero göhtjo mbo nʉm tzi mʉy,
47I ndo mpöj nʉm mʉy por rá ngue ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ xta gʉzqui ca rá nttzo ca dí tu̱.
48Xí nu̱gui co cár tzi tti̱jqui, exque ʉ́r muzagui, masque jin te dí vale. Desde guejya cʉ cja̱hni da ma̱, te tza rá zö car bendición xí ddajqui ca Ocja̱.
49Rá ndo nzɛh ca Ocja̱, xí cjagui ca rá tzi zö. Rí ntzöhui gu xöjtibijʉ cár tzi tju̱ju̱.
50Ca Ocja̱, siempre i ndo föx yʉ cja̱hni yʉ i e̱me̱, Cja̱ guejtjo i föx quí ba̱jtzi‑yʉ, co quí bbɛjto‑yʉ.
51Ca Ocja̱ xí u̱jtiguijʉ, te tza rá nzɛdi guegue, Xí fongui cʉ cja̱hni cʉ mí ma̱ntsjɛ, mí ndo pa̱dijʉ.
52Cʉ cja̱hni rá nzɛdi cʉ mí mandado, ca Ocja̱ xí jña̱jquibi cár cargo‑cʉ́, pa ya jin da mandado. Nu cʉ cja̱hni cʉ jí̱ mí hñi̱xtjsɛjʉ, guegue‑cʉ ca Ocja̱ xí un cár cargo pa xí mandadojʉ.
53Ca Ocja̱ xí wi̱ni rá zö cʉ cja̱hni cʉ mí tu̱ntju̱, nu cʉ rico cʉ mí pɛhtzi rá ngu̱, xí ngu̱h‑cʉ́, jin te xcá uni.
54Ca Ocja̱ xí möxquigöjʉ, dí cja̱hni israelitajʉ, como dí sirvebijʉ. Ya xí cumpli ca bi xih cʉ ndom titajʉ, ya má yabbʉ.
55Bi ma̱n cam Tzi Tajʉ ji̱tzi di möx cam titajʉ Abraham, co quí ba̱jtzi, co guejti quí bbɛjto cʉ di hmʉy, hasta göhtjo cʉ cja̱hni cʉ di hmʉy digue cár cji car Abraham. Tzʉdi, guejcöjʉ bi ma̱n ca Ocja̱ di möxcöjʉ, Göhtjo ʉr vida jin di jiɛguijʉ. Cja̱ nuya xí jui̱guijʉ, ncja ngu̱ gá ma̱. Ncjapʉ gá ma̱n car María, ngá xöjtibi ca Ocja̱.
56Diguebbʉ, car María bi døhmi pʉ jár ngu̱ car Elisabet. Bi hmʉjti pʉ jñu̱zna̱, sta gue bbʉ mí hmʉh cár ba̱jtzi car Elisabet, cja̱ nubbʉ, bi ma ʉ́r ngu̱, bbʉ.
57Ncjapʉ bi zøx cʉ pá, pa bi jñin car Elisabet, cja̱ bi hmʉh cár tzi ttʉ.
58Bbʉ mí dyøh quí vecino co ni quí pariente, guejtjo bi mpöjmʉ, cja̱ bi möjmʉ pʉ jár ngu̱ car Zacarías pa di cca̱htijʉ. Bi ma̱jmʉ gueguejʉ: ―¡Te tza ngu̱ xí möx ca Ocja̱ nʉr Elisabet, eso, xí hmʉh cár ba̱jtzi!―
59Bbʉ mí zʉ ñojto, bi ttøhtibi car ba̱jtzi car seña gá circuncisión, ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jár ley cʉ israelita. Cja̱ cʉ cja̱hni mí ne di jñu̱htibi cár tju̱ju̱ car ba̱jtzi dur Zacarías, pa di dɛmbitjo cár tju̱ju̱ cár ta.
60Nu cár me ya, jin gá ne‑cá̱. Bi ma̱n ya bbʉ, i̱na̱: ―Jin da joh cár tju̱ju̱ dur Zacarías. Da tju̱htibi cár tju̱ju̱ dur Juan.―
61Cʉ pé dda cja̱hni bi da̱dijʉ ya bbʉ, i̱na̱jʉ: ―¿Dyoca̱ guí ne gui jñu̱htibi cár tju̱ju̱ dur Juan, cuando jin te i bbʉ ir familia ca di tsjifi ncjapʉ?―
62Nubbʉ, bi cjajpitjo ʉr seña cár ta car ba̱jtzi, bbʉ, bi ttöni tema tju̱ju̱ mí ne guegue‑ca̱.
63Car Zacarías bi dyöh hnar tzi tabla cja̱ bi jñu̱x pʉ cár tju̱ju̱ car ba̱jtzi, i̱na̱: ―Da tju̱htibi cár tju̱ju̱ dur Juan.― Cʉ cja̱hni bi ndo mbe̱nijʉ‑ca̱, bbʉ.
64Cja̱ nubbʉ, bi hna xoh cár ne car Zacarías, bbʉ, cja̱ bi ña̱. Bi xöjtibi ca Ocja̱, bi ndo dyöjpi mpöjcje.
65Mí ndo dyo í mʉyjʉ quí vecino, göhtjojʉ. Cja̱ bi ntʉngui car jña̱ ca te xquí ncja, hasta bi ttøh pʉ já ttøø, guehpʉ jar estado Judea. Bi dyøde göhtjo cʉ cja̱hni, ca Ocja̱, guehca̱ xquí uni car tzi ba̱jtzi pa di hmʉy.
66Cʉ to bi dyøde, bi ndo mbe̱nijʉ‑ca̱. Cja̱ bi hñönijʉ: ―¿Te tza göhtjo da dyøti car ba̱jtzi‑ca̱ bbʉ xta té?― Mí ma̱ ncjapʉ cʉ cja̱hni, como ca Ocja̱ bi ndo bendeci car tzi ba̱jtzi.
67Car Espíritu Santo bi hna guati car Zacarías, cár ta car ba̱jtzi, cja̱ bi uni palabra pa drí xöjtibi ca Ocja̱. Bi ma̱n ya car Zacarías, bbʉ, i̱na̱:
68Da ndo tsjöjtibi ca Ocja̱ ca dí tɛnijʉ, dí israelitajʉ, Porque guegue xí nu̱guijʉ rá zö, yí cja̱hniguijʉ, Ya xpá mɛjni ca hnar cja̱hni ca da gʉzquijʉ ca rá nttzo.
69Guegue‑ca̱ du e̱h pʉ jár cji car David, cja̱ drá ndo nzɛdi. Xí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa da gʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo.
70Ya má yabbʉ bi promete ca Ocja̱ di mɛjni ca hnaa ca di gʉxcöjʉ. Bi xih quí jmandadero cʉ mí pɛjpi guegue. Cja̱ nuya xí dyøti guegue ncja ngu̱ gá ma̱.
71Car Tzi Ta ji̱tzi xquí xijquijʉ di hñi̱xi hnar hñøjø pa da gʉxcöjʉ pʉ jáy dyɛ cʉm contrajʉ, pa ya jin te da cjaguijʉ‑cʉ.
72Guegue xquí ma̱, di jui̱jqui cʉ ndom titajʉ, cja̱ di mbe̱n car acuerdo ca xquí dyøtihui car Abraham.
73Car Tzi Ta ji̱tzi xquí ungui hnar promesa ca ndom titajʉ, car Abraham, cja̱ xquí dö cár palabra, cierto di cumpli. Bi xifi, di hñe̱h ca hnar cja̱hni ca di möxcöjʉ, cja̱ nuya, ya xí ni̱gui‑ca̱.
74Bi xijcöjʉ, guegue‑ca̱ di gʉxcöjʉ pʉ jár dyɛ cʉm contrajʉ, pa ya jin te da cjaguijʉ‑cʉ. Nuya, gu hmʉpjʉ ʉ́r dyɛ ca Ocja̱, gu pɛjpijʉ, cja̱ jin te gu tzu̱jʉ ya.
75Nuya, gu jɛguijʉ ca rá nttzo, cja̱ gu øtijʉ ca rá zö. Göhtjo ʉr vida gu tɛnijʉ ca Ocja̱, como guehca̱ dí e̱me̱jʉ‑ca̱. Gue nʉr palabra‑nʉ bi tsjih ca ndom titajʉ, cja̱ ya xí nzʉdi.
76Nuquɛ, ʉm tzi ttʉqui, da tsjihqui ʉ́r jmandaderoqui ca Ocja̱, Cja̱ gui ma gui xij yʉ cja̱hni cár palabra car Tzi Ta ji̱tzi. Rí ntzöhui da ndo tti̱htzibi‑ca̱. Guehquɛ gui hmɛto, gui nzoj yʉ cja̱hni, gui xijmʉ, ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ,
77cja̱ gui xijmʉ ja ncja drí dötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ co ja ncja drí mperdonaguijʉ ca rá nttzo ca xtú øtijʉ.
78Xí ndo jui̱guijʉ car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ xí ndo neguijʉ. Ncjahmʉ ya xpa jiahtzi hnar ddadyo mpá rá zö, como guegue xtu pɛjni cár tzi jiahtzi, pa da yoti mbo ʉm tzi mʉygöjʉ.
79Car jiahtzi‑ca̱ guejtjo da yoti cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉh pʉ jabʉ rá hmɛxu̱y, gue cʉ ya xní ma da du̱. Ca hnar ba̱jtzi ca da hmʉy da cjaguijʉ gu tɛnijʉ cár hñu̱, pa gu hmʉpjʉ rá zö, gu mpöjmʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Ncjapʉ gá ma̱n car Zacarías, bbʉ már xöjtibi ca Ocja̱.

Read SAN LUCAS 1SAN LUCAS 1
Compare SAN LUCAS 1:46-79SAN LUCAS 1:46-79