25Jesús chiné ca̠kálhti̠lh: —Ni̠ cajcu maktum cca̠huanín, pero huixinín ni̠ quila̠ca̠najlaniyá̠hu. Xa̠huachí a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠yá̠n, pus huá quima̠tlahui̠y Quintla̠t, y na̠ luu huá li̠tum lacatancs tama̠luloka tícuya̠ chixcú aquit.
26Huixinín ni̠ quila̠ca̠najlaniyá̠hu porque ni̠ huá acxtum ca̠ta̠tapeksi̠yá̠tit quiborregos hua̠nti̠ aquit cmaktakalhma.
27Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aquit cca̠li̠ma̠xtuy cumu la̠ quiborregos luu cca̠lakapasa y xlacán na̠ quintalakapasa, acxni̠ takaxmata quintachuhui̠n tuncán quintasta̠laniy.
28Y cumu quintali̠pa̠huán aquit cca̠ma̠xqui̠y a̠má sa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ luu xa̠liankalhi̠ná natakalhi̠y y ne̠cxnicú catitalaktzánka̠lh, ni̠para cha̠tum tícu caquintimáklhti̠lh.
29Quintla̠t ni̠tícu lay makatlajay porque luu lanca xlacatzúcut, pus cumu huá Quintla̠t quimacama̠xqui̠ni̠t eé quiborregos, ni̠tícu lay quimaklhti̠y, na̠chuná cumu la̠ Quintla̠t ni̠tícu lay maklhti̠y hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y.
30Porque Quintla̠t chu aquit luu lacxtum cma̠peksi̠naná̠hu.
31Ama̠ko̠lh judíos tasaqui̠pá chíhuix la̠qui̠ nataliactalanchipay Jesús.
32Pero xlá chiné ca̠huánilh: —Cumu Quintla̠t kalhi̠y lanca li̠makatlihueke xlá quima̠tlahui̠ni̠t lhu̠hua laclanca tascújut la̠qui̠ nali̠ca̠cni̠yá̠tit; ¿xatúcuya̠ tascújut ni̠ lakatí̠tit hua̠ntu̠ ctláhualh pimpá̠tit quila̠liactalanchipayá̠hu?
33Ama̠ko̠lh cristianos chiné takálhti̠lh: —Ni̠ caj xpa̠lacata lacuán mintascújut camá̠n ca̠liactalamakni̠yá̠n, huá camá̠n ca̠liactalamakni̠yá̠n porque huix ta̠la̠lacata̠qui̠ni̠ta Dios cumu huana pi̠ huix luu lacxtum ta̠ma̠peksi̠nana ma̠squi huix caj cati̠hua̠ chixcú.
34Jesús ca̠huánilh: —Lacatum nac libro antanícu tatzokni̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios chiné huan: “Aquit cca̠huanini̠tán pi̠ huixinín xta̠chuná cumu la̠ Dios.”
35Aquinín stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t xtachuhuí̠n Dios nac li̠kalhtahuaka hua̠k luu xli̠ca̠na, y acxni̠ Dios chuná ca̠li̠macá̠n a̠ma̠ko̠lh cristianos cumu la̠ siculaná̠n hua̠nti̠ xlá ca̠lakmacachini̠t xtachuhuí̠n pus juerzaj quili̠ca̠najlatcán.
36Aquit cca̠huanini̠tán xlacata pi̠ Dios quilacsacni̠t y quimacamini̠t nac ca̠quilhtamacú; bueno, ¿túcu chi̠nchú li̠huaná̠tit pi̠ cta̠la̠lacata̠qui̠ni̠t cumu cuá pi̠ aquit Xkahuasa Dios?
37Para aquit ni̠ ctlahuama a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ huata Dios tla̠n tlahuay, entonces tla̠n ni̠ caquila̠ca̠najlaníhu.
38Pero cumu chú aya ucxilhni̠tátit pi̠ huá ctlahuama, ma̠squi luu ni̠lay caj quintachuhuí̠n li̠ca̠najlayá̠tit pi̠ quimacamini̠t Dios, pus siquiera huá cali̠ca̠najlátit a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ ctlahuay. Huata hua̠ntu̠ clacasquín pi̠ luu li̠huana̠ cacatzí̠tit pi̠ Quintla̠t Dios lama nac quilatáma̠t y aquit na̠ antá clama nac xlatáma̠t.
39Xlacán tasí̠tzi̠lh y xtale̠mputún nac pu̠la̠chi̠n, pero Jesús ca̠tza̠lánilh
40y alh nac a̠li̠quilhtu̠án kalhtu̠choko huanicán Jordán antanícu Juan xca̠akmunuma xapu̠lh cristianos, y antá xlá tamákxtekli.