19Y na̠chuná a̠má pusca̠t xuanicán Herodías ni̠ xucxilhputún Juan porque xca̠li̠huanini̠t la̠ta xtá̠hui xya̠stá, ankalhi̠ná xlacputzama lácu natlahuay tla̠n namakni̠y, pero ni̠lay xmaclay lácu natlahuay.
20Xa̠huachí Herodes xcatzi̠y pi̠ Juan Bautista luu tla̠n cristiano xuani̠t y xcatzi̠y pi̠ Dios xmacamini̠t, acatunu hasta xlakati̠y xkaxmatniy xtachuhuí̠n ma̠squi ni̠ hua̠k xakata̠ksa. Por eso xli̠pe̠cuaniy tzinú, ni̠ xma̠xqui̠y quilhtamacú Herodías para túcu natlahuaniy.
21Pero maktum quilhtamacú Herodías máclalh lácu natlahuay namakni̠y Juan porque rey Herodes ca̠tlahuánilh aktum pa̠xcua pu̠tum hua̠nti̠ xanapuxcún ma̠peksi̠naní̠n y xcomandantes xa̠hua hua̠nti̠ luu lactali̠pa̠hu lacchixcuhuí̠n antá xalac Galilea.
22Y a̠má xtzuma̠t Herodías caj li̠puntzú tánu̠lh antaní xpa̠xcuajnamá̠calh, xlá tzúculh tantli̠y y pu̠tum ti̠ antá xtahuilá̠nalh talakáti̠lh la̠ tántli̠lh. Rey Herodes chiné huánilh a̠má tzuma̠t: —Huix caquisquini hua̠ntu̠ a̠tzinú lakati̠ya y aquit nacma̠xqui̠yá̠n.
23Ma̠squi luu lhu̠hua tíyat xquisquini hua̠ntu̠ aquit cma̠peksi̠y xacma̠xquí̠n, huánilh. Xli̠hua̠k hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh takáxmatli acxni̠ chuná huá pi̠ nama̠xqui̠y la̠tachá túcu nasquiniy.
24Amá tzuma̠t pálaj táxtulh y kalhásquilh xtzí: —¿Túcu cahuá xacsquínilh quintú̠tla̠t, pus huan pi̠ la̠ta túcu nacsquiniy xlá naquima̠xqui̠y? Xtzí chiné huánilh: —Casquini xakxa̠ka Juan Bautista.
25La̠li̠huán tánu̠lh a̠má tzuma̠t antaní xuí rey y chiné huánilh: —Clacasquín la̠nchuj tuncán quimpu̠ma̠xqui pektum pula̠tu xakxa̠ka Juan Bautista.
26Herodes cacs lacáhua y li̠púhua tzinú, pero ni̠lay lácu nahuán para ni̠ catimá̠xqui̠lh hua̠ntu̠ xmaksquima porque aya xli̠ta̠yanini̠t, xa̠huachí pu̠tum xtaputza xtakaxmatni̠t.
27Xlá ma̠lakácha̠lh cha̠tum tropa xlacata tuncán nali̠miniy xakxa̠ka Juan. Amá tropa alh nac pu̠la̠chi̠n, pixcá̠cti̠lh xakxa̠ka Juan, pu̠lí̠milh pula̠tu cumu la̠ xli̠ma̠peksi̠cani̠t y alh ma̠xqui̠y rey Herodes.
28Xlá macamá̠xqui̠lh a̠má tzuma̠t, y a̠má tzuma̠t macamá̠xqui̠lh xtzí.
29Acxni̠ xlacán tacátzi̠lh hua̠nti̠ luu xtasta̠lanipu̠lay Juan y xtakaxmatniy xtachuhuí̠n xlacán táalh tatiyay xtiyatli̠hua la̠qui̠ natama̠cnu̠y.
30Acali̠stá̠n ni̠ li̠maka̠s, xapóstoles Jesús taqui̠táspitli y tzúculh tali̠ta̠kalhchuhui̠nán la̠ta túcu xlacán xtatlahuani̠t y la̠ta xtama̠kalhchuhui̠ni̠ni̠t cristianos.
31Acali̠stá̠n Jesús ca̠huánilh: —Catátit caáhu jaxá̠hu antanícu tlak ca̠tze̠k la̠qui̠ ni̠ti̠ naquinca̠akaxculiyá̠n. Porque niajlay akatziyanca xtahua̠yán pus lhu̠hua xtamín taucxilha Jesús.
32Jesús ca̠ta̠táju̠lh xdiscípulos nac aktum barco y táalh antanícu ni̠ti̠ lama cristianos.
33Pero lhu̠hua cristianos taúcxilhli acxni̠ táca̠xli barco y talakápasli tícu antá xtataju̠má̠nalh, y cani̠hua̠ xalaní̠n tuncán tacátzi̠lh nícu xcha̠ma y pu̠lh huá tácha̠lh nia̠ xtachá̠n Jesús.
34Acxni̠ tacutli Jesús nac barco úcxilhli pi̠ lhu̠hua cristianos xtahuilá̠nalh cumu la̠ xaaktzanká̠n borregos hua̠nti̠ ni̠ti̠ ca̠cuentajlay; Jesús ca̠lakalhámalh y lhu̠hua hua̠ntu̠ tzúculh ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y.
35Acxni̠ tzúculh ca̠smalankán xtama̠kalhtahuaké̠n talákmilh antaní xlá xuí y chiné tahuánilh: —Aya amajá tzi̠suán y nac u̠má pu̠latama̠n ca̠tziyanca, ni̠ti̠ huilakó̠calh.
36Caca̠huani tama̠ko̠lh cristianos catáalh nac lactzu̠ ca̠chiquí̠n osu nac xchiccán hua̠nti̠ tapu̠lahuilá̠nalh lacatzú y antá catatamá̠hualh caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ natahuay porque ni̠tu̠ tali̠mín tu̠ natahuay.
37Pero Jesús ca̠kálhti̠lh: —Mejor huixinín caca̠ma̠huí̠tit. Xlacán chiné takalhtí̠nalh: —Pero ¿nícu chú nactiyayá̠hu lhu̠hua tumi̠n la̠qui̠ nacli̠tama̠huayá̠hu caxtilá̠nchahu la̠qui̠ nacca̠ma̠hui̠yá̠hu?
38Jesús ca̠kalhásquilh: —¿Nícu macli̠t caxtilá̠nchahu kalhi̠yá̠tit huixinín? Caqui̠ucxílhtit. Acxni taqui̠ucxilhko̠lh tahuánilh: —Huí macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠hua tantiy squi̠ti.
39Jesús ca̠huánilh cristianos pu̠tunu pu̠tunu catatáhui nac ca̠seketni.
40Pus tatáhui pu̠tunu para akatunu ciento, makapitzí̠n ita̠tni ciento cristianos.
41Jesús ca̠chípalh a̠má macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠hua tantiy squi̠ti, láca̠lh ta̠lhmá̠n nac akapú̠n, pa̠xcatcatzí̠nilh Dios a̠má tahuá. Acali̠stá̠n lakchékelh a̠má caxtilá̠nchahu y ca̠má̠xqui̠lh xdiscípulos la̠qui̠ natama̠akpitziniy pu̠tum ti̠ antá xtahuilá̠nalh, na̠chuna li̠túm ca̠ma̠akpítzilh a̠má tantiy squi̠ti.