Text copied!
CopyCompare
Xtiʼidzaʼ Diuzi - San Lucas - San Lucas 16

San Lucas 16:7-31

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Biz̃i naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ urupe: “Naꞌ luëꞌ, ¿gacaz̃i reyaꞌaloꞌ quie xaꞌnaꞌ?” Naꞌra una benꞌ naꞌ: “Reyaꞌalaꞌ tu gayuhua bolsa bini trigo.” Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Ni ziaꞌ guichi nexuboꞌ lao xaꞌnaꞌ. Caga naꞌa bë itu guichi de tapa galozi.”
8Naꞌ biz̃i xanꞌ benꞌ naꞌ, bezaquenëꞌ ca bë benꞌ bëꞌnëꞌ ladyinëꞌë, naquëꞌ listo ta siꞌnëꞌ benëꞌ yëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ: ―Lëcanaꞌ nacan quie yaca benꞌ rda birnao xneza Diuzi, lega rzebilaꞌadyiꞌyaquëꞌ nacayaquëꞌ listo ta siꞌyaquëꞌ benëꞌ yëꞌ, cala ca yaca benꞌ rda rnao xneza Diuzi.
9’¿Cabiz̃i reꞌenle iniaꞌ leꞌe quie benꞌ guca ladyinëꞌë? ¿Reꞌenle iniaꞌ leꞌe huele ca lëbëꞌ siꞌle benꞌ yëꞌ cuenda gataꞌ dumi quiele hueꞌlen yaca benꞌ reꞌenle gaca amigo quiele? ¿Reꞌenle iniaꞌ leꞌe canaꞌ huele tacuenda gacalë amigo quiele leꞌe ta yeziꞌ Diuzi leꞌe sulëlenëꞌ tuzioli?
10’Bigaca iniaꞌ leꞌe canꞌ, como danꞌ chi nu benꞌ rapa dyëꞌëdi tadaoꞌ lëꞌëtiꞌ nuꞌe xaꞌnnëꞌ lëbëꞌ, lenaꞌ uluꞌena quienëꞌ gaparëꞌ dyëꞌëdi tazëra hueꞌ xaꞌnnëꞌ lëbëꞌ.
11Lëzi chi leꞌe ziole rueditole con ganzi ta de quiele lao yedyi layu niga, ¿cómo naꞌa gueꞌenrële gun Diuzi leꞌe ta de quienëꞌ guibá?
12’Chi leꞌe biziole gapale dyëꞌëdi ta de quie benꞌ tula, ¿bixquienꞌ raquele gun Diuzi ta gataꞌ quiecazile?
13Nu benꞌ rue dyin lao xaꞌne, bisaqueꞌ uzunëꞌ chopa xaꞌnnëꞌ. Huataꞌ zëdi quiëꞌ quie lao rupa yaca benꞌ xaꞌnnëꞌ. Tuëꞌ huatzaxenëꞌ, naꞌ ituëꞌ bitzaxenëꞌ. Tuëꞌ biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ quiëꞌ, naꞌ ituëꞌ uzunëꞌ diꞌidzaꞌ quiëꞌ. Chi rzaꞌlaꞌadyiꞌle dumi, bisaqueꞌ huele dyin quie Diuzi. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
14Biz̃i yaca benꞌ naca partido fariseo, unitaꞌyaquëꞌ rzënagayaquëꞌ canꞌ una Jesús quie dumi. Danꞌ lega rexeyaquëꞌ gataꞌ dumi quieyaquëꞌ, tanaꞌ lenaꞌ uzulaoyaquëꞌ rtituyaquëꞌ lëbëꞌ.
15Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Leꞌe, lega reꞌenle ilëꞌë yaca benëꞌ leꞌe benꞌ huen. Pero nezi Diuzi ca naca pensari mala yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌole. Rapa yaca benëꞌ leꞌe balaꞌana, pero Diuzi ratzanëꞌ ca ruele. Naꞌ una Jesús:
16―Hasta dza uzu Juan lao yedyi layu unabëꞌ ley quie Moisés len diꞌidzaꞌ ca una yaca benꞌ profeta. Desde lëdza naꞌ rguixogueꞌ yaca benëꞌ de que bazaꞌ dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu. Lëcanaꞌ bareguꞌudiꞌ yaca benꞌ zë, yaca benꞌ reꞌen hue bala inabëꞌ Diuzi leyaquëꞌ.
17’Pero ca naca quie lao ley, nacaran yalo yeyudyi yedu quie guibá len yedyi layu, cala ca biuzun diꞌidzaꞌ ca rnan lëꞌë guichi ga yuꞌu ley quie Diuzi. Naꞌ una Jesús:
18―Chi tu beꞌmbyu bapsannëꞌ nigula zulënëꞌ, naꞌ beziꞌnëꞌ nigula tula, aoquixinëꞌ nacan xquia quienëꞌ lao Diuzi. Naꞌ lëzi, chi tu beꞌmbyu beziꞌnëꞌ nigula psan xquiuhue, aoquixinëꞌ nacan xquia quienëꞌ lao Diuzi. Naꞌ una Jesús:
19―Lëscanꞌ iniaꞌ leꞌe, uzu tu benꞌ uñaꞌa guconëꞌ laꞌariꞌ dyaꞌa, laꞌariꞌ baquitu. Naꞌ biz̃i ruenëꞌ lani yugu dza, udaonëꞌ tadyaꞌa gula.
20Lëscanꞌ uzu tu benꞌ yëchiꞌ gula laonëꞌ Lázaro. Lega dyianëꞌ yedzoꞌ zidzo. Naꞌ rbeꞌnëꞌ layu ruꞌa yuꞌu quie benꞌ uñaꞌa yugu dza.
21Biz̃i benꞌ yëchiꞌ rbezëꞌ rnëꞌë chi hueꞌ benꞌ uñaꞌa lëꞌëtiꞌ ta beganꞌ udaohuëꞌ. Naꞌ yaca becoꞌ ubigaꞌyacabaꞌ rlëꞌëyacabaꞌ yedzoꞌ dyianëꞌ.
22Biz̃i bdyin dza guti Lázaro. Naꞌra bequiëꞌ yaca ángel lëbëꞌ ta sunëꞌ guibá ganꞌ zu Abraham. Naꞌ lëzi benꞌ uñaꞌa gutinëꞌ pcachiꞌyaquëꞌ lëbëꞌ luꞌu yu.
23Naꞌra uyuꞌunëꞌ luꞌu guiꞌ gabila ga redzagalaohuëꞌ. Cati bechisa laonëꞌ rnëꞌë zituꞌ ga zu Abraham len Lázaro.
24Naꞌra uredyiyaꞌnëꞌ zidzo unëꞌ: “Xuzaꞌ Abraham, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ, useꞌelaꞌ Lázaro ulaꞌonëꞌ z̃benëꞌ nisa ta guidëꞌ dedzeꞌnëꞌn luꞌu ruꞌa yeyaꞌalaꞌ lëꞌëtiꞌ ganꞌ yuꞌa niga, porque lega tahuala redzagalaohuaꞌ ganꞌ yuꞌa laguiꞌ niga.”
25Naꞌra una Abraham gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, bezaꞌlaꞌadyiꞌ guca dyaꞌa gula quioꞌ dza uzuloꞌ lao yedyi layu. Naꞌ biz̃i Lázaro niga, biguca dyaꞌa quienëꞌ. Lenaꞌ rezilaꞌadyiꞌnëꞌ zunëꞌ niga len nëꞌëdiꞌ. Naꞌ luëꞌ redzagalaoloꞌ ganꞌ yuꞌuloꞌ.
26Lëzi zu tu barranca ga nitaꞌndoꞌ niga. Naꞌ bisaqueꞌ guidandoꞌ ga zuloꞌ. Lëzi luëꞌ bisaqueꞌ guidoꞌ niga.”
27Naꞌra unë benꞌ uñaꞌa rëbinëꞌ Abraham: “Rnabayëchaꞌ laoloꞌ, xuzaꞌ Abraham, ta iseꞌeloꞌ Lázaro z̃an yuꞌu quie xuzaꞌ
28ganꞌ nitaꞌ gaꞌyoꞌ biꞌ bichaꞌ ta yëbinëꞌ leyacabiꞌ canꞌ raca quiaꞌ niga tacuenda biguidayacabiꞌ ganꞌ yuꞌa niga redzagalohuaꞌ.”
29Naꞌra una Abraham rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Decazi guichi ga yuꞌu xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta pcaꞌnnëꞌ lao naꞌa Moisés len yaca los demás benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ. Lenaꞌ reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ bala ulabayaquëꞌn.”
30Naꞌra unë benꞌ naꞌ rëbinëꞌ Abraham: “Nacan tali ca naoꞌ, xuzaꞌ Abraham, pero chi tzio tu benꞌ baguti beban tzetixogueꞌnëꞌ leyacabiꞌ, canaꞌ yetzaꞌyacabiꞌ pensari quieyacabiꞌ.”
31Naꞌra una Abraham rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Chi bihueyacabiꞌ bala cabëꞌ diꞌidzaꞌ yuꞌu lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ta pcaꞌnnëꞌ lao naꞌa Moisés, len yaca los demás benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ, nica yetzaꞌyacabiꞌ pensari quieyacabiꞌ baꞌalaꞌcazi tzio tu benꞌ baguti beban tzetixogueꞌnëꞌ leyacabiꞌ.”

Read San Lucas 16San Lucas 16
Compare San Lucas 16:7-31San Lucas 16:7-31