Text copied!
CopyCompare
De Nyew Testament - Luke

Luke 6

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1One Jew Woshup Day, Jedus dem beena waak shru de wheat fiel, an e ciple dem pick some de yea ob de wheat. Dey shook um een dey han an nyam um.
2Some Pharisee dem aks um say, “Hoccome oona da do dat? Fa sho, dat ginst wa we Jew Law say fa do pon de Woshup Day, ainty?”
3Jedus ansa um say, “A mos sho oona done read wa King David done wen e an e man dem been hongry, ainty?
4David gone eenside God House, an e tek de bread dat de Jew priest dem done gii ta God. David nyam some ob dat bread an gim ta dem wa been wid um fa nyam. Stillyet, we Law say nobody mus nyam dat bread cep de priest dem.”
5Jedus tell um say, “De Man wa Come fom God hab chaage oba de Woshup Day.”
6Noda Jew Woshup Day, Jedus gone eenside de Jew meetin house an laan de people. One man been dey wa hab right han dat been flicted.
7Some Jew Law teacha an Pharisee dem been wahn fa cuse Jedus, say e da do wrong. So dey fasten dey eye pon um fa see ef e gwine heal de man han pon de Woshup Day.
8Bot Jedus know wa dey beena tink, so e tell de man wa han been flicted say, “Git op an come stan yah fo all de people.” De man git op an gone stan dey.
9Jedus say ta dem wa watch um, “Leh me aks oona sompin. Wa we Law leh we do pon we Woshup Day? We spose fa do good, or we spose fa do ebil? We spose fa sabe life or we spose fa stroy um?”
10Jedus look roun pon all dem. E tell de man wa han been flicted say, “Scretch out ya han!” De man do wa Jedus tell um, an e han git well gin.
11De Law teacha an de Pharisee dem been mad down. Dey aks one noda say, “Wa we kin do ta Jedus?”
12Jurin dat time Jedus gone op a hill fa pray. E beena pray ta God all shru de night.
13Wen day clean, e call e ciple dem fa come ta um, an e pick tweb dem. E gim name postle, dat mean e gwine sen um out fa do e wok.
14E pick Simon, wa e gii name Peter, an e broda Andrew, James an John, Philip an Bartholomew,
15Matthew an Thomas, James wa been Alphaeus boy, an Simon wa been call de Patrot,
16an Judas wa been James boy, an Judas Iscariot, wa ton Jedus een fa money.
17An Jedus come down de hill wid e postle dem. E gone an stan weh de groun been lebel, an plenty oda e ciple dem been wid um. An a whole heapa people geda dey. Dey come fom all oba Judea an fom Jerusalem, an some come fom dem town close ta de sho een Tyre an Sidon. Dey come fa yeh Jedus an fa hab um heal um.
18Fodamo, dem wa hab ebil sperit come an git heal.

19Ebrybody beena try fa tetch Jedus, cause powa beena come out fom um. An dat powa heal all ob um.
20Jedus look at e ciple dem an tell um say, “Oona bless fa true, oona po people, cause God da rule oba oona.
21Oona bless fa true, oona wa hongry now, cause God gwine gii oona all oona wahn fa nyam. Oona bless fa true, oona wa da cry now, cause oona gwine laugh later on.
22Oona bless fa true, wen people hate oona, wen dey ain wahn hab nottin fa do wid oona an hole oona cheap, wen dey say oona ebil. Oona bless fa true, wen dey do all dat cause oona da folla de Man wa Come fom God.
23“Mus be heppy wen de time come wen de people do oona dat way. Jomp op wid joy den, cause oona gwine git a whole heapa good ting dat God da keep fa oona een heaben. Mus memba dat de people wa gwine mek oona suffa dem ting yah, dey ole people done done de same ting ta dem wa God been sen fa gii e wod.
24“Bot e gwine be a haad time fa oona wa got plenty now, cause oona done hab ebryting easy een dis life yah.
25E gwine be a haad time fa oona wa da nyam all wa oona wahn now, cause de time gwine come wen oona gwine be hongry. E gwine be a haad time fa oona wa da laugh now, cause oona gwine be too saary an cry.
26E gwine be a haad time fa oona wen ebrybody da praise oona. Dat de same ting oona ole people done done ta dem wa say dey God prophet bot dey ain been fa true.
27“Bot A da tell oona wa yeh wa A say, mus lob ya enemy dem. Mus do good ta dem wa hate ya.
28Mus aks God fa bless dem wa cuss ya, an mus pray fa dem wa do ya bad.
29Ef anybody knock one side ob ya face, mus ton de oda side an leh um knock dat side too. Ef somebody tek ya coat, mus gim ya shat too.
30Ef somebody aks ya fa sompin, mus gim. An ef somebody tief sompin wa blongst ta ya, mus dohn aks um fa gim back.
31Oona mus do ta ebrybody jes like oona wahn dem fa do ta oona.
32“Ef ya jes lob dem wa lob ya, ya ain done nottin fa git praise fa, ainty? Cause eben dem people wa ain try fa do wa God say, dey lob people wa lob dem!
33An ef ya do good jes ta dem wa do good ta ya, ya ain done nottin fa git praise fa, ainty? Cause same fashion, eben dem wa ain try fa do wa God say, dey da do dat too!
34Ef ya lend ting jes ta dem wa ya spect gwine pay ya back, ya ain done nottin fa git praise fa, ainty? Cause same fashion, eben dem wa ain try fa do wa God say, dey lend ting an spect fa git um back!
35Bot ya mus lob ya enemy dem. Mus do um good. Wen ya da lend ya enemy sompin, mus dohn spect fa git payback. Wen ya ain look fa payback, ya gwine git payback wid big blessin, an ya gwine be chullun ob de Mos High God. Cause God good ta eben dem wa ain preciate nottin, an dem wa lib wickity.
36Mus hab mussy pon all people jes like God, oona Fada, e hab mussy pon ebrybody.

37“Oona mus dohn jedge oda people. Den God esef ain gwine jedge oona. Mus dohn condemn. Den God esef ain gwine condemn oona. Mus fagib oda people. Den God esef gwine fagib oona.
38Mus gii ta oda people. Den God esef gwine gii ta oona. E gwine gii ya plenty, jes like wen people full op a basket wid sompin an dey mash um down. Dey shake um bout an pile um op til e ron oba de top ob de basket. So ef ya gii plenty, God gwine gii ya plenty. Ef ya ain gii plenty, God ain gwine gii ya plenty.”
39Jedus tell um a paable say, “A bline poson ain able fa sho oda bline poson de road, ainty? Cause den, dey all two gwine faddown eenta de ditch.
40Anybody wa da laan ain mo betta den de one wa da laan um. Bot anybody wa laan good ebryting wa e fa laan, e gwine know all, jes like de one wa laan um.
41“Wa mek ya see de leetle splinta ob wood een ya broda eye, bot ya ain pay no mind ta de big log een ya own eye.
42How ya gwine tell ya broda say, ‘Broda, leh me tek dat leetle splinta out ya eye,’ wen ya ain eben pay no mind ta de big log een ya own eye? Oona hypicrit! Fus mus tek de big log outta ya own eye. Den ya kin see plain fa tek dat leetle splinta outta ya broda eye.
43“A tree wa da grow good ain beah no bad fruit, an a tree wa ain da grow good ain beah no good fruit.
44Oona gwine know ef de tree good or bad by de fruit wa e da beah. Oona ain gwine geda fig fom de briah patch, an oona ain gwine pick grape fom a bramble bush.
45De same way so, a good poson da do good cause e hab plenty good ting een e haat, an a bad poson da do bad cause e hab plenty bad ting een e haat. De wod wa come out oona mout come fom all dem ting wa pile op een oona haat, wa oona da study bout all de time.
46“Oona ain do wa A tell oona fa do, so hoccome oona da call me, ‘Lawd, Lawd’?
47Anybody wa come ta me an yeh me wod an do wa A tell um, A gwine show oona how e stan.
48E stan jes like a man wa da build a house. E dig way down een de groun til e find de rock an lay de foundation pontop ob dat rock. Wen de flood come, a whole heapa wata hit dat house, bot de house ain moob. Nottin happen ta um, cause de man done build um pon de rock.
49Bot anybody wa yeh me wod an ain do wa A tell um fa do, stan jes like a man wa build e house pontop ob de groun. E ain dig down fa lay de foundation. Soon as de flood hit dat house, e faddown. Bam! E smash op!”