13Två av dem var på väg till en by som hette Emmaus, som ligger elva kilometer (sextio stadier) från Jerusalem. En tvåtimmars vandring nordväst från Jerusalem. Den ene av lärjungarna var Kleopas, se vers 18. Den andre är okänd, det skulle kunna vara hans hustru Maria som var med vid korset när Jesus dog, se Joh 19:25.
14De samtalade med varandra (delade sina upplevelser, känslor, och tankar) om allt det som hade hänt.
15Under tiden de samtalade och förde en livlig diskussion med varandra, hade Jesus kommit nära dem och gick med dem,
16men något hindrade deras ögon från att känna igen honom.
17Jesus sade till dem: ”Vad är det ni diskuterar med varandra medan ni går här (vad är det ni argumenterar för och emot)?” Då stannade de upp och såg bedrövade (ledsna) ut.
18Den ene som hette Kleopas svarade: ”Du måste vara den ende som har varit i Jerusalem och inte vet vad som har hänt där under dessa dagar.”
19Han frågade dem vad som hänt, och de svarade: ”Det som har hänt med Jesus från Nasaret. Han var en profet och bevisade det genom de mäktiga saker han gjorde och sade inför Gud och alla människor.
20Hur våra överstepräster och ledare i Stora rådet, Sanhedrin, det högsta beslutande organet bland judarna utlämnade honom till de romerska makthavarna för att bli dömd till döden, och korsfäste sedan honom.
21Vi hoppades (såg fram emot) att han var den som skulle befria (återlösa) Israel från romarnas förtryck. Förutom detta så är det nu den tredje dagen sedan detta hände.
22Dessutom har några kvinnor i vår grupp förvånat oss. De var vid graven tidigt i morse,
23och när de inte hittade hans kropp kom de tillbaka och sade att de hade sett änglar (budbärare) i en syn, som sade att han levde!
24Några av dem som var med oss begav sig då till graven, och det som kvinnorna sagt stämde graven var tom, men de såg inte Jesus.”
25Då sade han till dem: ”Förstår ni inte (varför är ni okunniga om detta)? Varför är ni så tröga i hjärtat att tro på det som profeterna har sagt?
26Måste inte Kristus lida detta innan han går in i sin härlighet (majestät)?” Den negativa partikeln i grekiskan förväntar sig ett underförstått positivt svar - ”ja, det var helt nödvändigt att han led på korset innan han ärades.”