Text copied!
CopyCompare
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe - JUAN - JUAN 12

JUAN 12:21-36

Help us?
Click on verse(s) to share them!
21Icꞌoponat ti Felipee, jaꞌ ti coꞌol yajchancꞌopoticotic ti Jesuse, ti liquem tal ta jteclum Betsaida ta estado Galileae. ―Totic, ¿mi xuꞌ jcꞌoponticotic li Jesuse? ―xꞌutat.
22Ti Felipee ba yalbe ti Andrese. Xchaꞌvaꞌalic xa iyalbeic ti Jesuse.
23Itacꞌav ti Jesuse: ―Ista xa yora ti chiyacꞌ ta ichꞌel ta mucꞌ ti Rioxe, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
24Ta melel chacalbeic, persa chquichꞌ milel yoꞌ ep xcuxiic o ta sbatel osil li crixchanoetique. Coꞌol xchiꞌuc trigo, mi mucbile, ta xchꞌi, ta xbeqꞌuin. Mi muc bu mucbile, mu xchꞌi, mu xbeqꞌuin.
25Ti muchꞌutic mu scꞌan xiyichꞌic ta mucꞌ yuꞌun ti chiꞌic o li milele, yuꞌun onox ta xꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi jaꞌ xlajic oe, ta xcuxiic ta sbatel osil.
26Ti muchꞌutic ta xtunic cuꞌune, acꞌu yacꞌ svocolic chac cꞌu chaꞌal chcacꞌ jvocole. Mi icuch yuꞌunique, chba xchiꞌinicon ta vinajel. Ch-aqꞌueic ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Jtote.
27’Xuꞌ yaꞌel ti mu xichame, pero mu xuꞌ xcalbe ti Rioxe ti mu jcꞌan xichame, ti acꞌu spojone. Ti lital liꞌ ta sba balamile, persa chicham ―xi.
28Jaꞌo lic scꞌopon Riox: ―Tot, acꞌu cacꞌot ta ichꞌel ta mucꞌ ―xi. Itacꞌav tal ta vinajel ti Rioxe: ―Avacꞌon xa ta ichꞌel ta mucꞌ. Pero ta to xavacꞌon ta ichꞌel ta mucꞌ noxtoc ―xꞌutat.
29Ti crixchanoetic tey tsobolique iyaꞌiic ti oy cꞌusi tsots ibacꞌ ta vinajele. ―Ch-avan chavuc ―xiic jlom. ―Yuꞌun nan icꞌoponat yuꞌun jun anjel ta vinajel ―xiic jlom.
30Jaꞌ yech lic albaticuc yuꞌun ti Jesuse: ―Yuꞌun ti tsots listacꞌbe ti Jtote, jaꞌ yoꞌ xavaꞌiic o li voꞌoxuque ti iyaꞌi cꞌusi icalbee. Muꞌnuc jaꞌ yoꞌ xcaꞌi o li voꞌone.
31Yuꞌun ista xa yora ti ta jchꞌaybe syuꞌel ti pucuje ti jaꞌ chꞌunbil smantal liꞌ ta sba balamile.
32Jipil chicham ta scoj smulic li crixchanoetique yoꞌ voꞌon xa chiyichꞌic o ta muqꞌue ―xꞌutatic.
33Jaꞌ icaꞌiticotic o ti jipil ta cruz ta xchame.
34Itacꞌav ti jchiꞌiltaque: ―Caꞌyojbeticotic onox scꞌoplal ti muchꞌu stꞌujoj Riox chtal spasoticotic ta mantale. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti cuxul o ta sbatel osile. Mi voꞌot ti chapasoticotic ta mantale, ¿cꞌu yuꞌun ti “jipil chicham voꞌon ti coꞌol crixchanootique”, xachie? ¿Muchꞌuot cheꞌe? ―xutic.
35Itacꞌav ti Jesuse: ―Mu xa jaluc liꞌ chajchanubtasique. Más lec chꞌunic li cꞌusi chacalbeique yoꞌto xuꞌ xachꞌunic, yoꞌ xacuxiic o ta sbatel osile. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal li jxanvile, mi jliquel xa noꞌox sac li osile, tsuj sba yoꞌ mu xꞌicꞌub o yuꞌun ta bee. Mi iꞌicꞌube, mu xa xil sbe, mu snaꞌ bu chbat.
36Jaꞌ noꞌox yechoxuc uc, yoꞌto me liꞌ jchiꞌucoxuque, chꞌunic me ti voꞌon chcacꞌ acuxlejalique yoꞌ ti xacuxiic o ta sbatel osile ―xꞌutatic. Cꞌalal laj yal chac taje, muc xilic bu ibat ti Jesuse.

Read JUAN 12JUAN 12
Compare JUAN 12:21-36JUAN 12:21-36