31“Te me vakerav korkoro pal mande, miro sveďectvo nane čačipnaskero.
32Aver svedčinel pal ma a džanav, hoj oda, so vakerel hin čačipen.
33Tumen bičhaďan manušen ko Jan a ov diňa čačipnaskero sveďectvo.
34No me na prilav o sveďectvo le manušestar, ale kada phenav vašoda, hoj te aven spasimen.
35Ov sas e momeľi, so labolas the švicinelas, a tumen kamľan sikra te radisaľol andre leskero svetlos.
36No man hin bareder sveďectvo sar le Jan. Bo o skutki, save mange diňa te kerel o Dad, me kerav. Ola skutki svedčinen, hoj man o Dad bičhaďa.
37The o Dad, savo man bičhaďa, korkoro diňa pal ma sveďectvo. Tumen šoha na šunďan leskero hangos aňi na dikhľan leskero muj.
38A leskero lav na ačhel andre tumende, bo na pačan oleske, kas ov bičhaďa.
39Roden andro Pisišagi, bo gondoľinen tumenge, hoj andre tumen hin o večno dživipen a ipen oda svedčinel pal mande.
40Ale na kamen te avel paš ma, hoj tumen te el o večno dživipen.
41O ašariben le nipendar na prilav,
42ale prindžarav tumen, hoj andre tumare jile le Devles na kamen.
43Me avľom andro nav mire Dadeskero a na prilen man, ale te avľahas vareko aver andre peskero nav, oles priiľanas.
44Sar šaj tumen pačan, te jekh avrestar rado prilen o ašariben, ale o ašariben le jekhore Devlestar na roden?
45Ma gondoľinen tumenge, hoj me pre tumende vakerava le Dadeske. O Mojžiš, pre savo pes tumen zmuken, ov pre tumende vakerela avri.
46Bo te pačanďiľanas le Mojžišoske, pačanďiľanas the mange, bo ov pisinelas pal mande.
47Ale te na pačan oleske, so ov pisinďa, sar pačana oleske, so me vakerav?”