1Sar pes o Ježiš imar domodľinďa, geľa peskere učeňikenca tele prekal o paňi Kidron, kaj sas olivovo sados. O Ježiš geľa andre peskere učeňikenca.
2O Judaš, savo les zradzinďa, džanelas ole thanestar, bo o Ježiš pes buterval ode arakhelas peskere učeňikenca.
3Avke iľa peha o Judaš jekh čata slugaďen the sluhen le nekbaredere rašajendar the Farizejendar. Sas len lampaša the aver švetli, šabľi the kopiji.
4O Ježiš džanelas savorestar, so pre leste avela, avke geľa a phenďa lenge: “Kas roden?”
5Odphende leske: “Le Ježiš andral o Nazaret.” Ov phenďa: “Me Som.” Ačhelas lenca the o Judaš, savo les zradzinďa.
6Sar lenge phenďa: “Me Som,” gele palal a pele pre phuv.
7Avke lendar pale phučľa: “Kas roden?” On phende: “Le Ježiš Nazaretsko.”
8O Ježiš odphenďa: “Phenďom tumenge, hoj me som. Te man roden, len muken te džal.”
9Oda phenďa, hoj pes te ačhel leskere lava: “Ňikas olendar, saven mange diňal, na našaďom.”
10Akor o Šimon Peter cirdňa avri peskeri šabľa a odčhinďa le nekbaredere rašaskere sluhaske o čačo kan. Ov pes vičinelas Malchos.
11Ale o Ježiš phenďa le Peteriske: “Thov e šabľa pale, kaj sas! Či na pijava avri e kuči, so mange o Dad diňa?”
12Akor o slugaďa, o veľiťeľis the o sluhi le Židengere ile le Ježiš a zaphandle les.
13A ešeb (peršo) les ľigende ko Annaš, bo ov sas o sastro le Kajfašiskero. O Kajfaš sas oda berš nekbareder rašaj.
14Oda sas ov, savo phenďa le Židenge, hoj feder ela, te merela jekh manuš vaš savore nipi.
15Džalas pal o Ježiš o Šimon Peter the dujto učeňikos. Ole učeňikos o nekbareder rašaj prindžarelas a geľa jekhetane le Ježišoha andre le nekbareder rašaskeri dvora.
16No o Peter ačhelas avri paš o vudar. Paľis oda dujto učeňikos, saves o nekbareder rašaj prindžarelas, avľa avri a vakerďa ola čhajaha, savi phundravelas e brana, paľis iľa andre le Peter.
17Odi čhaj, savi phundravelas e brana, phenďa le Peteriske: “Na sal the tu jekh kale manušeskere učeňikendar?” Ov odphenďa: “Na som.”
18Ačhenas ode o sluhi the o služobňika le Židengere a kerde bari jag a tačarenas pes, bo sas šil. Ačhelas lenca the o Peter a tačarelas pes.
19O nekbareder rašaj phučelas le Ježišostar pal o učeňika the pal leskero sikaviben.
20O Ježiš leske odphenďa: “Me vakeravas le svetoske avke, hoj sako šaj šunďa. Furt sikavavas andre sinagoga the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi, a ňič na vakeravas počoral.
21So mandar phučes? Phuč olendar, save šunde, so lenge vakeravas. On džanen, so vakerďom.”
22Sar oda phenďa, jekh le slugaďendar, savo ode ačhelas, čhinďa le Ježiš pal o muj a phenďa: “Avke odphenes le nekbareder rašaske?”
23O Ježiš leske odphenďa: “Te namištes phenďom, sikav, so namištes phenďom, ale te mištes, soske man mares?”
24Paľis bičhaďa o Annaš le Ježiš zaphandlones ke aver nekbareder rašaj Kajfaš.
25O Šimon Peter ačhelas a tačarelas pes. A phende leske: “Na sal the tu jekh leskere učeňikendar?” No ov zaprinďa a phenďa: “Na som.”
26Jekh le nekbareder rašaskere sluhendar, famelija oleske, kaske o Peter odčhinďa o kan, phenďa: “Na dikhľom tut leha andre bar (zahrada)?”
27O Peter pale zaprinďa a takoj giľaďa o kohutos.
28Avke ľigende le Ježiš khatar o Kajfaš andro Pilatoskero palacis a sas tosara. Ale on na gele andre, hoj pes te na meľaren, bo kamle te chal le bakrores pre Patraďi.
29O Pilat avľa avri pal lende a phenďa: “So hin tumen pre kada manuš?”
30Odphende leske: “Te na kerďahas kada manuš namištes, na anďamas les ke tu.”
31O Pilat odphenďa: “Len les tumen a sudzinen les pal tumaro Zakonos.” O Židi leske phende: “Amen nane pravos ňikas te murdarel.”
32Oda sas, hoj pes te ačhel o lava le Ježišoskere, savenca diňa te džanel, save meribnaha merela.
33Avke o Pilat geľa pale andro palacis, vičinďa le Ježiš a phenďa leske: “Sal tu o Židoviko kraľis?”
34O Ježiš odphenďa: “Phenes oda korkoro pestar, či aver tuke pal ma phende?”
35O Pilat phenďa: “So me som Židos? Korkoro tiro narodos the o nekbareder rašaja mange tut dine. So kerďal?”
36O Ježiš odphenďa: “Miro kraľišagos nane andral kada svetos. Te uľahas miro kraľišagos andral kada svetos, mire služobňika pes mardehas vaš ma, hoj te na avav dino le Židenge. Ale akana miro kraľišagos nane adarik.”
37Akor o Pilat phenďa: “Ta, the avke sal kraľis?” O Ježiš odphenďa: “Tu phenes, hoj som kraľis. Me pre oda uľiľom (pes narodzinďom) a vašoda avľom pro svetos, hoj te svedčinav pal o čačipen. Sako, ko hin andral o čačipen, šunel miro hangos.”
38O Pilat phučľa: “So hin o čačipen?” Sar oda phenďa, geľa pale avri paš o Židi a phenďa lenge: “Me pre leste na arakhľom ňič nalačho.
39Hin tumen tradicija, hoj tumenge jekhes premukav sako Patraďi. Kamen, hoj tumenge te premukav le Židovike kraľis?”
40Ale on savore vičinenas: “Na les, ale le Barabaš!” O Barabaš sas zbujňikos.