Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - JAN

JAN 20

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Paľis ešebno džives andro kurko sig tosara, mek sar sas rat, avľa e Maria Magdalena ko hrobos a dikhľa, hoj o bar hino odcirdlo pašal o hrobos.
2Sar oda dikhľa, denašelas a avľa ko Šimon Peter the ke oda dujto učeňikos, saves rado dikhelas o Ježiš, a phenďa lenge: “Ile le Rajes andral o hrobos a na džanas, kaj les thode.”
3Akor o Peter the o dujto učeňikos džanas ko hrobos.
4Soduj džene denašenas jekhetane, ale o dujto učeňikos denašelas sigeder sar o Peter a avľa ešebno ko hrobos.
5Sar banďiľa, dikhľa ode ča o lepedi, ale na geľa andre.
6Paľis avľa the o Šimon Peter, geľa andro hrobos a tiš ode dikhľa o lepedi
7the o khosno, so sas le Ježišoske pro šero. O khosno na sas paš o lepedi, ale sas zapačardo pre aver than.
8Akor avľa andre the o dujto učeňikos, savo sas ešebno ko hrobos, a dikhľa a pačanďiľa.
9Mek na achaľile le Devleskero Lav, hoj mušinďa te ušťel andral o meriben.
10Avke ola učeňika gele pale khere.
11Ale e Maria ačhelas avri paš o hrobos a rovelas. A sar rovelas, banďiľa andro hrobos
12a dikhľa te bešel duje aňjelen andro parne gada ode, kaj pašľolas le Ježišoskero ťelos, jekhes paš o šero a dujtones paš o pindre.
13On lake phende: “Džuvľije, so roves?” Oj odphenďa: “Ile mire Rajes a na džanav, kaj les thode.”
14Sar oda phenďa, visarďa pes palal a dikhľa le Ježiš te ačhel, ale na džanelas, hoj oda hino Ježiš.
15O Ježiš lake phenďa: “Džuvľije, so roves? Kas rodes?” Oj peske gondoľinďa, hoj hino zahradňikos, a phenďa leske: “Rajeja, te les tu iľal het, phen mange, kaj les thoďal, a me les lava.”
16O Ježiš lake phenďa: “Maria!” Oj visaľiľa a phenďa leske andre Hebrejiko čhib: “Rabbuni!” (So hin prethodo: Učiťeľina.)
17O Ježiš lake phenďa: “Ma chude tut mandar, bo mek na somas upre ke miro Dad, ale dža ke mire phrala a phen lenge: ‘Džav upre ke miro Dad the ke tumaro Dad a ke miro Del the ke tumaro Del.’ ”
18Avke avľa e Maria Magdalena a phenďa avri le učeňikenge, hoj dikhľa le Rajes, a the oda, so lake phenďa.

19Mek rači andre oda džives, o ešebno džives andro kurko, sas o učeňika zgele a daratar anglo Židi sas o vudar zarimen. O Ježiš avľa, ačhiľa maškar lende a phenďa lenge: “Smirom tumenge!”
20Sar oda phenďa, sikaďa lenge peskere vasta the peskeri sera. O učeňika radisaľile, sar dikhle le Rajes.
21O Ježiš lenge pale phenďa: “Smirom tumenge! Sar man bičhaďa o Dad, avke the me tumen bičhavav.”
22Sar oda phenďa, phurdňa pre lende a phenďa lenge: “Prilen le Sentne Duchos!
23Olenge, kaske odmukena o bini, hin odmuklo, a kaske na odmukena o bini, nane odmuklo.”
24Ale o Tomaš, savo pes vičinel Didimos, jekh le dešudujendar, na sas lenca, sar avľa o Ježiš.
25Avke leske phenenas ola aver učeňika: “Dikhľam le Rajes!” No ov lenge phenďa: “Te na dikhava o cheva pal o lecegi andre leskere vasta a na thovava miro angušt pro cheva, kaj sas predemado a na thovava miro vast andre leskeri sera, na pačava!”
26Pal ochto dživesa sas pale leskere učeňika andro kher a the o Tomaš sas lenca. O Ježiš avľa prekal o zarimen vudar, ačhiľa peske maškar lende a phenďa: “Smirom tumenge!”
27Paľis phenďa le Tomašiske: “Thov tiro angušt kade a dikh pre mire vasta. An tiro vast a thov les pre miri sera a ma av napačabnaskero, ale pačabnaskero!”
28O Tomaš leske odphenďa: “Miro Raj, the miro Del!”
29O Ježiš leske phenďa: “Pačanďiľal, bo man dikhľal. Bachtale hine ola, save na dikhle, a pačanďile.”
30O Ježiš mek but aver zazraki kerďa angle peskere učeňika, so nane pisimen andre kada zvitkos.
31Ale kada hin pisimen vašoda, hoj te pačan, hoj o Ježiš hin o Kristus, Čhavo le Devleskero, a le pačabnaha tumen te el andre leskero nav o dživipen.