1Sar pes dodžanľa o Ježiš, hoj o Farizeja pes došunde pal leste, hoj dochudel a bolel buter učeňiken sar o Jan,
2choc o Ježiš korkoro na bolelas, ale leskere učeňika,
3omukľa e Judsko phuv a geľa pale andre Galileja.
4Mušinďa te džal prekal e Samarija.
5Avke avľa andre Samarija andro foros Sichar, so sas pašes paš odi maľa, so diňa o Jakob peskere čhaske le Jozefoske.
6Ode sas e chaňig le Jakoboskeri. O Ježiš sas strapimen le dromestar, avke peske bešľa paš e chaňig. Sas vaj dešuduj (12) ori pro dilos.
7Akor avľa jekh džuvľi andral e Samarija te cirdel o paňi. O Ježiš lake phenďa: “De man te pijel!”
8Bo leskere učeňika gele andro foros te cinel te chal.
9Akor leske odi Samaritanka phenďa: “Tu sal Židos a me som Samaritanka. Sar šaj mandar manges te pijel paňi?” Bo o Židi na vakeren le Samaritanenca.
10O Ježiš lake odphenďa: “Te džanľalas, savo daros del o Del a ko hin oda, savo tuke phenel: ‘De man te pijel,’ mangľalas les a ov tut diňahas o džido paňi.”
11E džuvľi leske phenďa: “Rajeja, se nane tut aňi džbanos a e chaňig hiňi bari. Akor, khatar leha o džido paňi?
12So, sal tu bareder sar amaro dad o Jakob, savo amenge diňa e chaňig? Se ov korkoro andral pijelas, the leskere čhave the leskere džvirini.”
13O Ježiš lake odphenďa: “Sako, ko pijela kale paňestar, ela pale smedno,
14ale ko pijela ole paňestar, so les me dava, oles na smedzinela šoha (ňikda). Ale o paňi, so les me dava, ačhela andre leste sar e chaňig, so dela o večno dživipen.”
15E džuvľi leske odphenďa: “Rajeja, de man ole paňestar, hoj man te na smedzinel a te na phirav kade paňeske.”
16Ov lake phenďa: “Dža, vičin tire romes a av kade!”
17E džuvľi odphenďa: “Nane man rom.” Ov phenďa: “Mištes phenďal, hoj tut nane rom,
18bo sas tut pandž roma a oda, kaha sal akana, nane tiro rom. Ada phenďal čačo.”
19Akor oj phenďa: “Rajeja, dikhav, hoj sal prorokos.
20Amare dada lašarenas le Devles pre kada verchos a tumen phenen, hoj andro Jeruzalem hin o than, kaj les kampel te lašarel.”
21O Ježiš lake odphenďa: “Pača mange, džuvľije: Avel e ora, hoj na lašarena le Devles aňi pre kada verchos aňi andro Jeruzalem.
22Tumen lašaren oles, saves na prindžaren. Ale amen lašaras oles, so prindžaras, bo o spaseňje avel le Židendar.
23Ale avel e ora a imar hiňi akana, hoj ola, save čačes lašaren le Dades, les lašarena andro Duchos the andro čačipen. Bo o Dad rodel ajsen, save les avke lašaren.
24O Del hino Duchos a ola, save les lašaren, mušinen les te lašarel andro Duchos the andro čačipen.”
25E džuvľi leske phenďa: “Džanav, hoj avela o Mesijašis, savo pes vičinel Kristus. Sar ov avela, phenela amenge savoro.”
26O Ježiš odphenďa: “Me som, savo tuha vakerav.”
27Androda avle leskere učeňika a čudaľinenas pes, hoj vakerelas la džuvľaha. Ale ňiko lake na phenďa: “So rodes?” Abo leske: “Soske laha vakeres?”
28Akor mukľa e džuvľi peskero džbanos, geľa andro foros a phenďa ode le nipenge:
29“Aven, dikhen le manušes, savo mange phenďa savoro, so kerďom! Či nane ov o Kristus?”
30Gele avri andral o foros a avle ke leste.
31Androda les mangenas leskere učeňika: “Rabbi, cha!”
32Ale ov phenďa: “Man hin te chal chaben, pal savo tumen na džanen.”
33Akor phenenas o učeňika jekh avreske: “So, anďa leske vareko te chal?”
34Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Miro chaben hin oda, hoj te kerav e voľa oleskeri, savo man bičhaďa, a te dokerav leskeri buči.
35Či tumen na phenen, hoj mek štar čhon a avela e žatva? Phenav tumenge, hazden tumare jakha a dikhen pro maľi: Imar hine parne – del pes te skidel!
36Oda, ko skidel upre, imar lel o počiňiben a skidel o uľipen pro večno dživipen. Hoj oda, ko sadzinďa, jekhetane te radisaľon oleha, ko skidňa upre.
37Bo oda lav, so vakeren o nipi, hin čačipen: ‘Jekh sadzinel a aver skidel upre.’
38Me tumen bičhaďom te skidel upre oda, pre soste tumen buči na kerďan. Aver kerenas a tumen hin lengera bučatar chasna.”
39But Samaritana andral oda foros pačanďile andro Ježiš prekal odi džuvľi, bo oj vakerelas: “Phenďa mange avri savoro, so keravas.”
40Sar ke leste avle o Samaritana, mangenas les, hoj te ačhel ke lende. Ačhiľa ode duj džives.
41Mek buter džene pačanďile, sar šunde leskero lav
42a phenenas la džuvľake: “Amen imar pačas na ča vaš oda, so tu phenďal, bo the korkore šunďam a džanas, hoj ov hino čačes o Spasiťeľis le svetoskero.”
43Pal ola duj dživesa odgeľa odarik andre Galileja.
44O Ježiš korkoro phenďa, hoj le prorokos nane pačiv ode, kaj bariľa avri.
45Avke avľa o Ježiš andre Galileja. O manuša andral e Galileja les priile, bo the on sas pre Patraďi andro Jeruzalem a dikhle sa, so kerelas.
46Avke o Ježiš avľa pale andre Galilejsko Kana, kaj čerinďa o paňi pre mol. Ode sas jekh kraľiskero uradňikos a sas les nasvalo čhavo andro Kafarnaum.
47Sar ov šunďa, hoj o Ježiš avľa andral e Judsko andre Galileja, geľa ke leste a mangľa les, hoj te avel te sasťarel leskere čhas, bo ov imar merelas.
48O Ježiš leske phenďa: “Te na dikhľanas ďivi the zazraki, na pačanďiľanas.”
49O uradňikos odphenďa: “Rajeja, av manca, medik na merel miro čhavo.”
50O Ježiš leske phenďa: “Dža, tiro čhavo dživel.” Ov pačanďiľa le laveske, so leske phenďa o Ježiš, a geľa.
51Le dromeha arakhle pes leha leskere sluhi a phende leske: “Tiro čhavo dživel.”
52Phučľa lendar pre ora, kana leske sas feder. Odphende: “Idž, jekh oratar les e horučka omukľa.”
53Akor prindžarďa o dad, hoj oda sas andre odi ora, sar leske o Ježiš phenďa: “Tiro čhavo dživel.” A pačanďiľa ov, the calo leskero kher.
54Kada sas imar dujto zazrakos, so kerďa o Ježiš, sar avľa andral e Judsko phuv andre Galileja.