Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - JAN

JAN 12

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Šov džives angle Patraďi o Ježiš avľa andre Betanija, kaj bešelas o Lazar, saves o Ježiš uštaďa andral o meriben.
2Kerde leske ode te chal. E Marta kerelas pašal lende a o Lazar sas jekh olendar, save leha bešenas pašal o skamind.
3E Maria iľa vaj jepaš ľitra igen dragano olejos andral o nardos a pomakhľa le Ježišoskere pindre a khosľa len peskere balenca. Calo kher voňinelas pal o olejos.
4Jekh leskere učeňikendar, o Judaš Iškarijotsko, savo les paľis zradzinďa, phenďa:
5“Soske pes oda olejos na bikenďa vaš o trin šel (300) rupune a na diňa pes le čorenge?”
6Oda na phenďa vaš oda, hoj leske džalas pal o čore, ale vaš oda, hoj čorkerelas. Sas leste o gonoro le lovenca a lelas peske olestar, so andre thovenas.
7Ale o Ježiš phenďa: “Muk la, bo oda kerďa pre oda džives, sar merava.
8Bo o čore hine tumenca furt, ale me tumenca furt na avava.”
9But Židi pes dodžanle, hoj o Ježiš sas ode. Avle andre Betanija na ča pal o Ježiš, ale the hoj te dikhen le Lazar, saves uštaďa andral o meriben.
10Avke o nekbareder rašaja pes dovakerde, hoj murdarena the le Lazar,
11bo angle leste but Židi oddžanas a pačanďile andro Ježiš.
12Pre aver džives but nipi, save avle pre Patraďi, došunde pes, hoj o Ježiš džal andro Jeruzalem.
13On skidle konara pal o palmi, gele ke leste a vičinenas: “Hosanna! Požehňimen, ko avel andro nav le Rajeskero! Bachtalo o kraľis le Izraeloskero!”
14O Ježiš arakhľa somaricis a bešľa pre leste, avke sar hin pisimen:
15“Ma dara tut, čhajori le Sionoskeri! Dikh, tiro kraľis avel bešindos pro somaricis.”
16Akor, sar oda phenďa, o učeňika na achaľile, ale sar o Ježiš sas oslavimen, avľa lenge pre goďi, hoj pes leske ačhiľa avke, sar sas pisimen pal leste.
17Ola nipi, save dikhle, sar vičinďa avri le Lazar andral o hrobos a uštaďa les andral o meriben, vakerenas avri pal oda.
18Vašoda avle o nipi ke leste, bo šunde, hoj kerďa oda zazrakos.

19Akor peske o Farizeja phende: “Dikhen, ňič našťi keras. Calo svetos džal pal leste!”
20Sas ode the varesave Greki, save avle andro Jeruzalem, hoj pro inepos te lašaren le Devles.
21On avle ko Filip, savo sas andral e Galilejsko Betsaida, a mangle les: “Rajeja, kamas te dikhel le Ježiš.”
22O Filip geľa a phenďa le Andrejiske a sodujdžene gele te phenel le Ježišoske.
23O Ježiš lenge odphenďa: “Avľa e ora, hoj te avel oslavimen o Čhavo le Manušeskero.
24Čačes, čačes phenav tumenge: Te perela o zrnos andre phuv, ale na merela, ačhela korkoro. Ale te merela, anela but uľipen.
25Oda, ko rado dikhel peskero dživipen, našavela les. Ale oda, ko na kamel peskero dživipen andre kada svetos, zachraňinela les pro večno dživipen.
26Te mange vareko služinel, mi phirel pal ma, a ode, kaj som me, ela the miro služobňikos. Te mange vareko služinela, oles dela pačiv miro Dad.
27Akana mange hin phares a so šaj phenav: ‘Dado, le man avri andral kadi ora’? Se vašoda avľom, hoj te cerpinav.
28Dado, oslavin tiro nav!” Akor šunďiľa o hangos (hlasos) andral o ňebos: “Imar oslavinďom a mek oslavinava.”
29Ola nipi, save ode ačhenas a šunde oda, phende: “Herminďa!” Aver phende: “O aňjelos leske vareso phenďa.”
30O Ježiš odphenďa: “Na prekal ma šunďiľa oda hangos, ale prekal tumende.
31Akana hin o sudos upral kada svetos; akana ela avričhido o princos le svetoskero.
32A sar me avava upre hazdlo la phuvatar, cirdava savoren ke mande.”
33Oda phenďa vašoda, hoj lenge te del te džanel, save meribnaha merela.
34O nipi leske odphende: “Amen šunďam andro Zakonos, hoj o Kristus ačhela pro furt. Sar phenes, hoj o Čhavo le Manušeskero mušinel te el upre hazdlo? Ko hin oda Čhavo le Manušeskero?”
35O Ježiš lenge phenďa: “Mek frima o svetlos hin tumenca. Phiren, medik tumen hin o svetlos, hoj tumen te na zachudel o kaľipen. Bo ko phirel andro kaľipen, na džanel, kaj džal.
36Medik tumen hin o svetlos, pačan andro svetlos, hoj te aven o čhave le svetloskere.” Sar o Ježiš oda phenďa, odgeľa a garuďa pes lendar.

37Choc kerďa kajci but zazraki anglal lende, na pačanas andre leste,
38hoj pes te ačhel oda lav, so phenďa o prorokos Izaiaš: “Rajeja, ko pačanďiľa amare lavenge? A kaske sas sikaďi le Devleskeri zor?”
39Vašoda našťi pačanďile, bo avrether pisinďa o Izaiaš:
40“Korarďa lengere jakha a zakerďa lengero jilo, hoj le jakhenca te na dikhen, le jileha te na achaľon a te na visaren pes, a me len te sasťarav avri.”
41Kada phenďa o Izaiaš, sar dikhľa leskeri slava a vakerelas pal leste.
42The avke but anglune murša andre leste pačanďile. Ale anglo Farizeja pes na pridžanenas, hoj len te na čhiven avri andral e sinagoga.
43Bo buter kamenas, hoj len o nipi te ašaren, sar o Del.
44O Ježiš vičinďa: “Oda, ko pačal andre ma, na pačal ča andre ma, ale andre oda, ko man bičhaďa.
45A ko man dikhel, dikhel oles, savo man bičhaďa.
46Me avľom sar o svetlos pre phuv, hoj ňiko, ko andre ma pačal, te na ačhel andro kaľipen.
47Te vareko šunďahas mire lava, ale na doľikerena len, me les na sudzinav. Bo me na avľom, hoj te sudzinav o svetos, ale te zachraňinav.
48Te vareko na prilel man aňi mire lava, leskero sudcas hin o lav, so vakeravas, a sudzinela les andro posledno džives.
49Bo me na vakeravas korkoro mandar, ale o Dad, ko man bičhaďa, korkoro mange prikazinďa, so mušinav te phenel a sar te vakerel.
50A me džanav, hoj leskero prikazaňje anel o večno dživipen. Oda, so me vakerav, vakerav avke, sar mange phenďa o Dad.”