1Ŋicwofuŋ Dawidi e jara bocjaha bazurâ ŋicqizec jâmbâŋ ewec. Ehame sahac‐ticne qoruc wiaczi foŋke‐bipiehapie sifu mi hâroŋkewec.
2Iŋuc eme ŋicwofuŋte kiŋaŋ qaqafâc jaŋe ʒiŋuc âzâcnembiŋ: “Ŋicwofuŋ‐nâŋec, nâŋe naru ʒeŋoŋ moc bâfua‐garepene maŋfuŋgao juhuc kiŋaŋ qagarezejec. Ehuc ŋafeo me faigao fohuc hehâroŋguzejec.”
3Jaŋe iŋuc muhuc Israe hae mâreŋ sâc naru sahac hawari biaŋ moc bâfuaniŋte babasa gie bambiŋ. Ehuc Sunami mâreŋkonec naru moc ʒâŋene Abisaga bâfuarâ ŋicwofuŋtao bafisimbiŋ.
4Naru e sahac hawari‐ticne biaŋne jâmbâŋ. E ŋicwofuŋ jauŋkehuc kiŋaŋ qacnewec, â ŋowe ŋonâŋ juju ine mi jupic.
5Eme Hagitire ŋokâ ʒâŋene Adonia, e sahac fefe ehuc ʒiŋuc muwec: “No ŋicwofuŋ ezepac!” Iŋuc muhuc keretac â becâsicko rara ŋic rocjopahuc kiŋaŋ qaqafâc‐ticne 50 maŋfuŋ‐ticnao juniŋte rocjopawec wâc.
6Mamac‐ticnezi ine dameŋ ira me ira ʒiŋuc wiocnehuc mu bâtiŋ moc mi ecnewec, “Go wemocte iŋuc ekomec?” Eme ŋic e sahac hawari‐ticne biaŋne jâmbâŋ. E Abisalom fuame faicnao fuawec.
7Ŋic e Zerujare ŋokâ Joabe â taha bapa Abiata jahehec dâŋ muc manac embiŋ, ehame jahe dâŋticne dopekepic.
8Â taha bapa Zadoko â Jojadare ŋokâ Benaja â porofete Nataŋ, erâ Simei â Rei â Dawidire momori fuŋfuŋfâc, ŋic tâpiri sâkohec hâcne, jaŋe ine Adonia erao mi ʒuhuckembiŋ.
9Eme Adonia e lama bulimakao ŋicne â bulimakao wokemaŋ sâkohec rocjoparâ qoruc qaqajac ŋic ere opâ heririŋnao qânâ sâko moc ŋewec ʒâŋene Sohelete, ira taha bâzi rikewec. Ehuc ŋicwofuŋte ŋokâfâc, ɋafâcne sasawa hâcne, erâ Judaŋic gâcne ŋicwofuŋ kiŋaŋ qacnembiŋ jaŋe mâmâc hefârec‐jopawec.
10Porofete Nataŋ â Benaja â ŋicwofuŋte momori fuŋfuŋfâc erâ hahac‐ticne Salomo jaŋe ine mi hefârec‐jopawec.
11Eme Nataŋ e Salomore neŋgoc Batiseba ʒiŋuc wiocnewec: “Hagitire ŋokâ Adonia e bomboŋ‐nâŋec Dawidizi kâuc bahame biac ŋicwofuŋ ejec, i goki moc manamec me?
12Irec ʒi hazec râec, go gahacne â ŋokâge Salomo ŋohere juju weniŋuc erâ ŋezickecmu irec dâŋ moc gazape.
13Ajoc, go ʒiŋuczia ŋicwofuŋ Dawidirao rarâ ʒiŋuc âzâcnec: ‘Ŋicwofuŋ‐nane, go mârâc jaha kiŋaŋ naruge no dâŋ ʒiŋuc mupaŋke‐naremeŋ i: “No râriehape ŋokâge Salomozi âkehocnurâ ŋicwofuŋ ŋeŋeo ŋezejec.” Eme ʒi fuŋne weniŋucte Adoniazi ŋicwofuŋ ejec?’
14Erâ manac, go ŋicwofuŋhec dâŋ muc manac ehuc juhapire jaha no fisirâ dâŋge dopeckehuc binaŋ gâcne ʒuhuckerâ bape taraocmu.”
15Iŋuc âzâcneme Batiseba e ŋicwofuŋ juwec ficmaŋ ira raʒiwec. Ŋicwofuŋ e ine ŋicqizec jâmbâŋ ewecte Sunami ŋokac Abisagazi kiŋaŋ qacnehuc juwec.
16Ehame Batiseba e ŋicwofuŋte maio fodaperâ ʒâŋe mai‐ticne mâreŋko hetutuckeme ŋicwofuŋzi wiocnehuc muwec: “Go wemo wiacte warekomec?”
17Wiocneme dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec: “O bomboŋ‐nane, go Wofuŋ Anutugere maio kiŋaŋ naruge no ʒiŋuc mupaŋke‐naremeŋ: ‘No râriehape ŋokâge Salomozi âkehocnurâ ŋicwofuŋ ŋeŋeo ŋezejec!’
18Ŋicwofuŋ‐nane, ʒi ine mi manahuc juhaŋtec mi Adoniazi ŋicwofuŋ ezejec i!
19Ehuc bulimakao ŋicne gâcne â bulimakao wokemaŋ sâkohec erâ lama wiac guru sâko rocjoparâ taha bâzi rikewec. Ehuc ŋicwofuŋ gore ŋokâfâc sasawa erâ taha bapa Abiata â momori jaŋere micne Joabe hefârec‐jopahuc kiŋaŋŋicge Salomo ine mi hefârewec.
20Iŋuc ewecte Israe ŋic sasawa jaŋe ŋicwofuŋ‐nane gorao ʒâŋe fifâreŋgopieŋ. Go râriehaŋtec mozi ŋicwofuŋ juocmu i mufua‐jarecmurâ woŋec juŋgopieŋ hâcne.
21Erâ ŋicwofuŋ‐nane, juku ʒiŋuc fuazacte hâwicnukac: Go mamacfâcge jaŋerao ʒuhuckehuc hâmorâ ʒâŋeruŋko fohaŋtec no â ŋokâ‐nane nâhe kiŋhec ezipeckohec.”
22Eme Batiseba e ŋicwofuŋhec dâŋ dâŋ ehuc domahame porofete Nataŋzi fisiwec.
23Fisime ŋicwofuŋ ʒiŋuc âzâcnembiŋ: “Manakic, porofete Nataŋ e warejec domakac.” Eme porofete e ŋicwofuŋte maio fuarâ ʒâŋe mai‐ticne mâreŋko hetutuckewec.
24Erâ ŋicwofuŋ ʒiŋuc wiocnewec: “O ŋicwofuŋ, go gahac mutec Adoniazi âkehocgurâ ŋicwofuŋ gie bakac me weniŋuc?
25E miŋecgac hâcne hurâ bulimakao ŋicne gâcne â bulimakao wokemaŋ sâkohec erâ lama wiac guru sâko rocjopajec i taha bâzi rikekac. Ehuc ŋicwofuŋ gore ŋokâfâc sasawa â momori jaŋere micne erâ wâc taha bapa Abiata mâmâc hefârec‐jopame jaŋe ehec tiwâ bâzi â opâ wiac nâŋgopieŋ, erâ owackehuc ʒiŋuc muŋgopieŋ: ‘Ŋicwofuŋ Adonia e dameŋ ʒora juraʒihuc juzejec.’
26Kiŋaŋŋicge no â taha bapa Zadoko â Jojadare ŋokâ Benaja erâ kiŋaŋŋicge Salomo nâŋe ine mi hefârec‐nâpojec.
27Eme ŋicwofuŋ‐nane, go mozi âkehocgurâ ŋicwofuŋ gie baocmu i kiŋaŋŋicfâcge nâŋe kâuc bahuc juhapene go gahac manatec wiac ʒi fuajec me weniŋuc?”
28Porofete e dâŋ iŋuc mume ŋicwofuŋ Dawidizi manarâ ʒiŋuc muwec: “Batiseba wiracnepie wareoc!” Eme e warerâ ŋicwofuŋte maio domawec.
29Ehame ŋicwofuŋzi ʒiŋuc âzâcnewec: “Wofuŋ e jujâmbâŋkekacte ʒârâ hâriŋ fuŋne fuŋne irecnec bataracnu‐fârewec.
30Eme no Wofuŋ Israere Anutu hâcne ere maio ʒiŋuc mujomire‐garepo: ‘Ŋokâge Salomo e juku âkehocnurâ ŋicwofuŋ gie rauckezejec.’ Iŋuc mupore miŋecgac mupe fârine fua‐jâmbâŋkeocmu.”
31Mume Batiseba e fodapecnerâ ʒâŋe mai‐ticne mâreŋko hetutuckehuc ʒiŋuc muwec: “Ŋicwofuŋ‐nane Dawidi go dameŋ ʒora juraʒihuc juzemec!”
32Eme ŋicwofuŋ Dawidizi ʒiŋuc muwec: “Ŋoŋe taha bapa Zadoko â porofete Nataŋ erâ Jojadare ŋokâ Benaja wira‐jarepie warenʒepieŋ.” Iŋuc mume wira‐jarepie ŋicwofuŋte maio ware fuambiŋ.
33Eme ŋicwofuŋzi ʒiŋuc jazawec: “Ŋoŋe kiŋaŋŋicfâc‐nane fekicne rocjopapie ware bafic‐ŋopahuc ŋokâ‐nane Salomo nore doŋgi faio râerâ Gihoŋ opâo bahunʒepieŋ.
34Eme taha bapa Zadoko â porofete Nataŋ jahe wokemaŋ ruacnepire Israe ŋic jaŋere ŋicwofuŋ ezejec. Ehame qeŋ qahuc ʒiŋuc munʒepieŋ: ‘Ŋicwofuŋ Salomo e juraʒihuc juzejec!’
35Iŋuc efârerâ jowa wefupie eki âkehocnurâ ŋicwofuŋ ŋeŋe‐naneo ŋehuc Israe ŋic guriŋ bajarezejec. E Israe â Juda ŋicguru jaŋere micne sâko eocte mutarakopac hâcne.”
36Eme Jojadare ŋokâ Benajazi ŋicwofuŋ dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec: “Iŋuc hâcne fuazejec! Ehame ŋicwofuŋ‐nane gore Wofuŋ Anutuzi mume sanaŋkezejec!
37Ehuc ŋicwofuŋ‐nane go dope hutuŋ egarehuc juwec iŋuc jaha Salomo ecnezejec. Ehuc ŋicwofuŋ juju‐ticnere ʒâŋe biŋe bâsokame ŋicwofuŋ‐nane Dawidi gore ʒâŋe biŋe sirickezejec.”
38Eme taha bapa Zadoko â porofete Nataŋ â Jojadare ŋokâ Benaja erâ Kereti â Peleti momori guru jaŋe Salomo ŋicwofuŋ Dawidire doŋgi faio râerâ Gihoŋ opâo bahumbiŋ.
39Eme taha bapa Zadoko e bulimakao ʒuŋeo wokemaŋ opâ qapie hurâ domawec i Wofuŋte qoruc bozeonec rorâ Salomo ruacnewec. Ehame qeŋ qahapie ŋic ŋokac sasawa jaŋe owackehuc dâŋ kecʒiŋuc mumbiŋ: “Ŋicwofuŋ Salomo e juraʒihuc juzejec!”
40Tarame ŋic ŋokac sasawa jaŋe hehâckerâ Salomo bâjâpehuc risiembiŋ. Erâ ʒeri bari ehuc gae wopie kike fânâŋ‐jeŋicte erâ mâreŋzi ɋiɋiteckewec.
41Eme Adonia e jahacne â tiwâ ʒepecte hefârec‐jopawec jaŋe nânâ nâfârehuc fânâŋ i manambiŋ. Â Joabe e qeŋfânâŋ manarâ ʒiŋuc muwec: “Haeo ojowa sâko fuakac i fuŋne weniŋucte?”
42E dâŋ iŋuc muha muhame izia taha bapa Abiatare ŋokâ Jonataŋzi fisiwec. Fisime Adoniazi ʒiŋuc âzâcnewec: “Warec, ŋic fârine go, biŋedâŋ biaŋne moc mecne bafisikic.”
43Iŋuc mume Jonataŋzi Adonia dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec: Aricne, no biŋedâŋ ʒiŋuc bawarekopac: “Ŋicwofuŋ‐nâŋec Dawidi e Salomo ŋicwofuŋ juocte âkendâŋnejec.
44Ehuc taha bapa Zadoko â porofete Nataŋ â Jojadare ŋokâ Benaja erâ Kereti â Peleti momori ejareme ŋicwofuŋte doŋgi faio râembieŋ.
45Eme taha bapa Zadoko â porofete Nataŋ jahe ŋicwofuŋ eocte Gihoŋ opâo wokemaŋ ruacnepirec. Iŋuc epire tarame irecnec ʒeri bari ehuc wefurâ hae sâkoo ojowa sâko epie fânâŋ‐jeŋic manambieŋ hâcne.
46Erâ i sawa mâcne, Salomo e ʒi biac ŋicwofuŋ ŋeŋeo ŋekac.
47Eme ŋicwofuŋ kiŋaŋŋicfâc‐ticne fekicne jaŋe ŋicwofuŋ‐nâŋec Dawidi bubiaŋ dâŋ âzâcneniŋte erao fisihuc ʒiŋuc âzâcnembieŋ: ‘Anutugezi Salomore ʒâŋe biŋe bâsokame gahacne ʒâŋe biŋe sirickezejec, â guriŋ bapa gie‐ticne basanaŋkeme gahacne jâuruzejec.’ Iŋuc mupie ŋicwofuŋ e fofo‐ticnao ŋehuc fodape‐jarejec.
48Erâ wâc dâŋ ʒiŋuc jazajec: ‘Wofuŋ Israere Anutu e mumbiaŋkezo. Eki hâcne mana‐nareme soctofafâc‐nane jaŋeraonec moczi ʒâŋe‐nanezi honehape âkehocnuhuc ŋicwofuŋ ŋeŋe‐naneo ŋekac.’”
49Eme Adoniazi hefârec‐jopawec jaŋe dâŋ i manarâ fâfâre sâqorehuc faharerâ siŋsaŋ qafârembiŋ.
50Ehame Adoniazi Salomore hâwickewec. Irec faharerâ ra alata ʒuŋenao menezi hehawickewec.
51Eme ŋic gâcnezi Salomorao fisirâ ʒiŋuc âzâcnembiŋ: “Manakic, Adonia e ŋicwofuŋ Salomo gore hâwickeme alata ʒuŋenao hehawickehuc ʒiŋuc mukac: ‘Ŋicwofuŋ Salomo e ʒikazi kiŋaŋŋic‐ticne no mi qâhâmocnuocte mujomire‐narezejec.’”
52Eme Salomozi muwec: “Ŋic e siocmâc juocmuo sahac‐ticne moc mi bâuwapemu. Wiac hehesic moc ebac eocmuo ine hâmozejec.”
53Ŋicwofuŋ Salomo e iŋuc murâ ŋic sorec‐jopame ra Adonia alataonec rorâ jowa warembiŋ. Eme ŋicwofuŋte maio fuarâ fodapecneme Salomozi ʒiŋuc âzâcnewec: “Sâcne, ficgao rac.”