Text copied!
CopyCompare
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios - San Lucas - San Lucas 7

San Lucas 7:8-47

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Iya' quihuejma naƚcuxepa, jouc'a cacuxela' laisoldado. Cami'ma anuli: To'huaƚa', iƚque ti'hua'ma. Cami'ma ƚocuena: To'huanni, iƚque ti'huamma. Cami'ma ƚaimozo: To'eƚa', ma ti'e'ma.”
9Licuej'ma Jesús toƚta'a linespa ƚincuxepa, etenƚcoco'ma juaiconapa. Ipai'e'moxi ipalaic'o'mola' lan xanuc' liƚenc'e, timila': ―Iƚque cal xans lixanuc' aimimetsaicoyi ȽanDios. Imanc' ixanuc' Israel tolimetsaicoyi ȽanDios. Camilhuo': Ailopa'a caiximpa nij naitsi imanc' to iƚque cal xans. Iƚque ƚinca xonca ti'huaiyinge ȽanDios.
10Ipailinamma lummeconapola', licuainata lejut'ƚ ƚincuxepa iximpá ƚafcuana joupa ixaƚconapa.
11Lijou'ma Jesús i'hua'ma anuli liƚya' cuftine Naín. Iƚejmale ts'ilihuequi jouc'a axpela' lan xanuc'.
12Jesús micuaispa huejnca pe lotsufaicompa liƚya' jiƚpiya tilipalumma lan xanuc' iƚtaic' anuli ƚimanapa. Iƚque ƚimanapa, ƚaca'no' anuli qui'hua. Qui'máma' apotsate. Axpela' lan xanuc' iƚpe liƚya' liƚejmale ƚaca'no'.
13Jesús ehuelojm'ma ƚaca'no', ixim'ma cuanuc', timi: ―Aimojoj'ma.
14Iƚoc'huai'ma pe lopa'a ƚimanapa. Ixpayaf'ma lonaf'ya ƚimanapa. Iƚne ts'iƚtaic' ecaxoƚ'me. Jesús timi: ―Mamijcano, camihuo': Totsahuenni.
15Ƚimanapa icutsaina'ma, ipango'ma ipalai'ma. Jesús exat'ƚina'ma qui'máma'.
16Jahuay lan xanuc' ixpailij'mola'. Ixim'me acueca' li'ipa. Ix'najtsi'i'me ȽanDios, ticuayi: ―Anuli cal cuecaj profeta icuai'ma pe laƚmana'. ȽanDios icuai'ma, aƚtoc'inga' illanc' ixanuc'.
17Ni petsi al distrito Judea, jouc'a ƚamats' ahuejnca jiƚpiya, lan xanuc' icuej'me li'epa Jesús.
18Jouc'a Juan Bautista icuej'ma jahuay iƚna'a. Ts'ilihuequi u'ipá. Juan ijoc'i'mola' oquexi' ts'ilihuequi,
19umme'mola' pe lopa'a Jesús, ticuis'etsa, timitsa: “Itsiya aƚ'huaicoyi ƚocuaicoya ƚommeya ȽanDios. ¿Te ima'? o ¿te ti'hua aƚ'huaico'me ƚocuaicoya?”
20Iƚne icuaitsa pe lopa'a Jesús, timiyi: ―Juan Bautista alummeponga' licuis'e'mo', timi'mo': “Aƚ'huaicoyi ƚocuaicoya Ƚommeya ȽanDios, ¿te ima'? o ¿te ti'hua aƚ'huaico'me ƚocuaicoya?”
21Maƚe litine Jesús tixaƚ'mela' axpela' lafcualƚay, ituca' ituca' liƚcuana. Jouc'a ipa'apola' lontahue litsuflaipá lan xanuc'. Jouc'a axpela' lam fohue tehuetsalenayi, joupa ixaƚ'menapola' Jesús.
22Iƚque timila' lummepolaj Juan: ―Ne', tonƚenƚe. Toƚcuaitsa pe lopa'a Juan tolu'itsa te ts'i'ic' loƚsimpa, loƚcuejpa. Toƚmita: Tehuetsalenayi lam fohue, tiyenayi lam coxo, tixaƚconnala' ts'ilehui lepra, ti'inala' limpio, ticuejnayi lan taƚpe, timaf'inayi limanapola'. Lan xanuc' pe aiquiƚ'hueca tu'innila' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios.
23’Jouc'a toƚmitsa Juan: “Cal xans natenƚcocopa lai'ejma' iƚque ƚinca al c'a loyaicoya”.
24Iyena'me lummepolaj Juan. Jesús ipango'ma ipalaic'o'mola' lan xanuc' lefoƚya jiƚpiya. Tipalaijma Juan, timila': ―Imanc', ¿te coƚtsecohuo'me jipu'hua pe ailopa'a quiƚya'? ¿Te coƚsinhuo'me jiƚpiya? ¿Te oƚsinhuo'me anuli al jaxa tife'ne ƚahua'?
25Ja'ni a'i, ¿te coƚtsecohuo'me? ¿Naitsi coƚsinhuo'me jiƚpiya? ¿Te oƚsinhuo'me anuli cal xans nopo'nopa al c'a lipijahua', acueca' lipitali? A'i. Lan xanuc' nopo'nopá liƚpijahua' acueca' al c'a, notetsopá al c'a, iƚniya timajnyi ƚilejut'ƚi lan rey.
26’¿Te coƚtsecohuo'me? ¿Naitsi coƚsinhuo'me jiƚpiya? ¿Te oƚsinhuo'me anuli cal profeta? Aƚinca oƚsinhuo'me anuli cal profeta, iƚque Juan. Iƚque aimi'onƚspola' to lam profeta, xonca acuecaj xans.
27Al Paxi Liniƚingiya joupa ipalaicopa Juan ticuaihuo, ticua: ¡Aƚquimf'eƚa'! Cumme'ma ƚainepaluc. Iƚque ti'huajme'mo', tuya'a'ma ima' tocuaihuo. Tilanc'e'e'mo' lopene pe lof'huaya.
28Iya' camilhuo': Iƚque Juan acuecaj xans. Ailopa'a caca'no' quipo'nohuo ƚi'hua to iƚquiya. Tama aimi'iya mi'onƚyacola' to Juan, ja'ni joupa itsufaipa petsi locuxeyopa ȽanDios Nopa'a lema'a, tama xonca aca'hua xans, iƚque joupa ulijnapa Juan.
29Lan xanuc' jouc'a no'najtsi'iyalepá iquimf'epá linespa Juan, iƚne imetsaico'me ȽanDios aƚijca lo'epa, epo'i'mola' Juan.
30Lan xanuc' fariseo jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios etets'i'me loxpic'epa ȽanDios, aiquilepoc', aimicuayi.
31Jesús ti'hua tipalaic'ola' lan xanuc', timila': ―¿Te caif'onƚicoyacolhuo' imanc' noƚmana' fa'a itsiya? ¿Te ts'i'ic' loƚ'ejma'?
32Ca'onƚico'molhuo' to la'uhuay nocutshuoƚanna pe locucaleyompa, tijaic'oyoƚtsi. Anuli iƚne timila' lif'as ca'uhuay: “Illanc' aƚfus'mipá laƚjaxa, toƚsouƚe. Aicoƚtsahuo. Lunac'lipá ihuotsoqueya, aicoƚjoqui.”
33’Toƚta'a loƚ'ejma' imanc'. Ailopa'a catenƚcocoyacolhuo'. Juan Bautista aimitesma to moƚtetsoyi imanc', aimixnay vino. Imanc' toƚcuayi: “Iƚque itsufaipa conta'a”.
34Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Iya' aicuai'ma fa'a li'a ƚamats' catesma to moƚtetsoyi imanc', caxnay al vino. Imanc' aƚnesc'e, toƚcuayi: “Toƚsinƚe, iƚca'a cal xans intetsopa, in‑xnatsaipa. Iƚejmale iƚne lin'najtsi'iyalepá jouc'a locuenaye lan xanuc' pe aimihuejcoyi locuxepa ȽanDios.”
35’Iya' cacua: Ƚinca ȽanDios acueca' ac'a lipicuejma', toƚta'a timujyi iƚne naihuejcopá, jouc'a acueca' ac'a liƚpicuejma'.
36Anuli cal xans fariseo ijoc'i'ma Jesús titetsota. Jesús i'hua'ma, icuaitsi lejut'ƚ cal xans fariseo, icutshuai'ma titetso'ma.
37Jiƚpe liƚya' tipa'a anuli ƚaca'no' ixcay lo'epa. Iƚque icuej'ma ijoc'impá Jesús lejut'ƚ cal xans fariseo. Ƚaca'no' i'hua'ma lejut'ƚ cal xans. Itai'ma anuli al cuecaj pulu ilajncopa apic cuftine alabastro. Al pulu imanna caceite tujuej c'a.
38Ƚaca'no' iƚoc'huai'ma li'mitsi' Jesús. Ipango'ma tijoqui. Ƚujuay ijac'eco'ma li'mitsi' Jesús, etufc'eco'ma ƚijuac. Ituc'o'ma li'mitsi' Jesús, ic'ef'i'i'ma laceite lojuepa c'a.
39Cal xans fariseo, iƚque nijoc'ipa Jesús, ixim'ma lo'epa ƚaca'no'. Iƚque timiyoxi: “Ja'ni aƚinca aprofeta iƚque cal xans Jesús, ti'i'ma quixina' te ts'i'ic' lipicuejma' iƚca'a ƚaca'no', ti'i'ma quixina' tipa'a acueca' lijunac'. Ticuanaj'moxi, ticua'ma: Aimaƚ―laf'ma.”
40Jesús ipalaic'o'ma cal xans fariseo, timi: ―CumSimón, tipa'a laifmiyaco'. Timi: ―Ne', Momxi, aƚmiƚa'. Jesús timi:
41―Timana' oquexi' lan xanuc' iƚtaiyinc'e anuli cal xans. Anuli itaiyinc'e to lolijya anuli camats' y onƚca. Ƚocuena itaiyinc'e to lolijya anulij mut'ƚa y onƚca.
42Iƚne loquexi' lan xanuc' ailopa'a co'najtsecoyacu. Iƚque lepi'ipola' quiƚtomí imenc'e'eco'mola' loquexi' liƚtaiyinc'e. Itsiya aƚmiƚa': ¿Iƚne loquexi' naitsi xonca co'eya capic'a iƚque nimenc'e'ecopola' ts'iƚtaiyinc'e?
43Simón timi: ―Iya' cacua: Iƚque nitaiyinc'e xonca, xonca ti'e'ma capic'a. Jesús timi: ―Otalai'epa ma' al ƚinca.
44Ipai'e'moxi, ehuelojm'ma ƚaca'no', timi Simón: ―Toxina lo'epa iƚca'a ƚaca'no'. Iya' aicuai'ma lomejut'ƚ. Aicaluhui'i caija' capajcoya lai'mitsi'. Iƚca'a ƚaca'no' lapac'e'ecopa ƚujuay lai'mitsi', etufcopa ƚijuac.
45Ima' aicaƚtuc'o'. Iƚca'a ƚaca'no' laicuai'ma fa'a ipangopa aƚtuc'opa lai'mitsi', ti'hua aƚtuc'o'.
46Ima' aicaƚc'ef'i'i caceite ƚaijuac. Iƚca'a ƚaca'no' aƚc'ef'i'ipa caceite lojuepa c'a lai'mitsi'.
47’Iya' camihuo': Iƚca'a ƚaca'no' joupa imenc'e'ecompa al cueca' li'epa, toƚiya aƚ'epa capic'a juaiconapa. Cal xans aijtine li'epa, ja'ni timenc'e'ecom'me, aijtine ti'e'ma capic'a.

Read San Lucas 7San Lucas 7
Compare San Lucas 7:8-47San Lucas 7:8-47