Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 11

SAN JUAN 11:19-55

Help us?
Click on verse(s) to share them!
19Jesɨc tsa̱m jáyaŋ jém judíos nɨc iámyaj jém Marta y Malía iga icpócsayyajpa ia̱nama iga odoy aŋyáguiñ porque caane jém it́ɨ̱wɨ.
20Cuando imatoŋ jém Marta iga miñpa jém Jesús, jesɨc nɨc iméts tuŋjo̱m. Tsɨ́y jém Malía it́ɨccɨɨm.
21Mu iñúc ju̱t́ it́ Jesús, nɨmpa jém Marta: —MánO̱mi, meega miit́ yɨɨm cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ̱wɨ, jesɨc d́a id́ɨc ca.
22Pero ɨch anjo̱doŋ iga Dios michiiba sɨɨp t́it́am iŋwágáypa.
23Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Marta: —Pɨspa jém iñt́ɨ̱wɨ.
24Jesɨc Marta iñɨ́máy jém Jesús: —Anjo̱doŋ iga pɨspa jém antɨ̱wɨ cuando pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.
25Jesús iñɨ́máy jém Marta: —Ɨch wɨa̱p anacpɨs jém caaneyajwɨɨp. Wɨa̱p anchi i̱ quej jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Siiga tu̱m pɨ̱xiñ acupɨcpa aɨch, aunque caaneum, pɨspa.
26Siiga vivonam tu̱m pɨ̱xiñ jém íŋaŋpɨgam ja̱ma y acupɨcpa aɨch, jesɨc d́a nunca caaba. ¿Que d́a iŋcupɨcpa yɨ́p aŋma̱t́i?
27Jesɨc jém Marta iñɨ́máy jém Jesús: —Nu̱ma, mánO̱mi, ɨch aŋcupɨcpa iga micham miCristo jém Dios miMa̱nɨc. Mich jém mimiññewɨɨp naxyucmɨ, jém anaŋjócnetaŋwɨɨp.
28Cuando yaj iŋmat je̱mpɨc jém Marta, nɨc iŋwejáy it́ɨ̱wɨ jém Malía. Iyamnɨ́máy: —Núcneum jém tamMaestro, sɨɨp miŋwejáypa.
29Jesɨc mu imatoŋ jém Malía, jicscɨy tsucum, nɨc iám jém Jesús.
30D́anam núcne Jesús jém tɨgaŋjoj. Tsɨ́yñe je̱mt́im ju̱t́ oy ictsɨ́y jém Marta.
31Jesɨc jém judíos, jém it́yajwɨɨp jém Marta it́ɨccɨɨm iga icpócsayyajpa ia̱nama, iixyaj iga agui jicscɨy nɨc jém Malía. Jesɨc jeeyaj it́úŋɨyyajpa. Iŋja̱myaj iga nɨc we̱ji jém Malía jém tsaajoscɨɨm.
32Jesɨc jém Malía, mu iñúc ju̱t́ it́ jém Jesús, ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Nɨmpa jém Malía: —MánO̱mi, meega miit́ cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ̱wɨ, d́a id́ɨc ca.
33Cuando iix Jesús iga tsa̱m wejpa jém Malía y wejyajpat́im mex jém judíos, pɨ̱mi aŋyác jém Jesús, tsa̱m ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m.
34Jesɨc Jesús icwác, iñɨ́máy: —¿Ju̱t́ iñchac jém imɨjta̱y? Nɨmyaj jeeyaj: —MánO̱mi, mi̱ñɨ aamɨ ju̱t́ it́.
35Wej jém Jesús.
36Jesɨc nɨmyaj jém judíos: —I̱xɨ. Tsa̱m pɨ̱mi it́oypa jém iamigo.
37Pero jém tuŋgac nɨmyaj: —Yɨ́p pɨ̱xiñ ictojáy jém cácht́i iixcuy, ¿t́iiga d́a icpɨspa jém Lázaro iga odoy caiñ?
38Jesɨc e̱ybɨct́im pɨ̱mi aŋyácne jém Jesús, tsa̱m pɨ̱mi ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m. Núc jém tsaajoscɨɨm ju̱t́ cumneta̱ jém Lázaro. Aŋnúcneta̱ jém tsaajos con tu̱m mɨjpɨc tsa.
39Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —Accáyaayɨ yɨ́p tsa. Jém Marta, jém caanewɨɨp it́ɨ̱wɨ, iñɨ́máy jém Jesús: —Pero mánO̱mi, sɨɨp iniit́um cuatro ja̱ma caane, tsa̱m aŋjejpam.
40Jesús iñɨ́máy jém Marta: —¿Que d́a mannɨ́máy siiga iŋcupɨcpa iga ɨch wɨa̱p manyo̱xpát, jesɨc íñixáypa jém tanJa̱tuŋ Dios ipɨ̱mi?
41Jesɨc jém it́yajwɨɨp iccáyayyaj jém tsa. Ámquím Jesús sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa: —ManJa̱tuŋ Dios, iyucuɨpdios iga mich ammatóŋayñe t́i mannɨ́máy.
42Anjo̱doŋ iga siempre mich ammatoŋpa, pero mannɨ́máypa yɨɨmpɨc iga jém pɨxiñt́am wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj iga mich aŋcutsatne yɨ́p naxyucmɨ.
43Jesɨc cuando yaj iŋwejpát Dios, pɨ̱mi jɨypa jém Jesús. Nɨmpa: —MiLázaro, pu̱tɨ.
44Jesɨc putum jém Lázaro, jém caanewɨ́ppɨc id́ɨc. Aŋmónayñeta̱ icɨ y ipuy con puctu̱cu. Aŋmónayñeta̱t́im ico̱bac con tu̱m puctu̱cu. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¡Cuwijáyaayɨ jém iŋmónóycuy, cutsɨgaayɨ!
45Cuando iixyaj t́i iwat jém Jesús, jesɨc moj icupɨcyaj jáyaŋ jém judíos jém miññeyajwɨɨp iám jém Malía.
46Pero algunos nɨc iámyaj jém fariseoyaj iga iŋmadáypa t́i iwat jém Jesús.
47Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, con jém fariseoyaj, iŋtuuma̱watyaj jém Sanhedrín, jém wɨd́ayt́am. Nɨmyaj: —¿T́i wɨa̱p taŋwatta con yɨ́p pɨ̱xiñ? Tsa̱m jáyaŋ milagro iwat.
48Siiga seguido tanjɨ́cpa iga iwatpa jém milagroyaj, jesɨc núcpa jém ja̱ma iga it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am icupɨcyajpa yɨ́p Jesús. Jesɨc jém Romapɨc aŋjagooyi icutsadáypa jém soldado iga imɨswadayyajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc y imɨɨcha̱p jém tannas.
49Jesɨc tu̱m de jeeyaj, jém Caifás, co̱bacpɨc pa̱nij jém a̱mt́ɨy, moj aŋma̱t́i con jém aŋjagooyiyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Nɨmpa jém Caifás: —Mimicht́am d́a t́i iñjo̱doŋtam.
50D́at́im iŋcutɨɨyɨyt́a iga más wɨ̱ iga accaata̱p tu̱m pɨ̱xiñ para it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am iga odoy togóyiñ jém tannaxyucmɨ.
51Jém Caifás d́a ijɨ̱xquím iyaac, pero Dios ichi jém jɨ̱xi porque je jém co̱bacpɨc pa̱nij. Jeeyucmɨ jém Caifás wɨa̱p iŋmadáy jém pɨxiñt́am iga accaata̱p jém Jesús iga iyo̱xpátpa it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém naxyucmɨ Israel.
52D́a solamente iga iyo̱xpátpa jém it́yajwɨɨp Israel, pero accaata̱p jém Jesús iga iŋtuuma̱watyajpa it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios ju̱t́quej icutero yɨ́p mundo.
53Jesɨc jeet́im ja̱ma jém aŋjagooyiyaj moj ijɨ̱syaj ju̱t́pɨc iccaayajpa jém Jesús.
54Jeeyucmɨ jém Jesús d́a sɨɨba ju̱t́ iixpa jém judíos. Put jém naxyucmɨ de Judea. Nɨc i̱t́i tuŋgac lugar nocojo̱m jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Jém attebet iñɨ̱yi Efraín. Jemum nɨc i̱t́iyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ.
55Núctooba jém pascuasɨŋ jém iwatyajpáppɨc jém judíos. Icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ de Israel tsucumyaj jáyaŋ jém pɨxiñt́am iga nɨcyajpa jém attebet Jerusalén iga iwatyajpa jém costumbre iga cuáyñeiñ ia̱nama antes que núcpa jém pascuasɨŋ.

Read SAN JUAN 11SAN JUAN 11
Compare SAN JUAN 11:19-55SAN JUAN 11:19-55