Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - RIMANENGE - RIMANENGE 15

RIMANENGE 15:7-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Vašoda prilen jekh avres avke, sar o Kristus tumen priiľa pre slava le Devleskeri.
8Bo phenav, hoj o Ježiš Kristus sas o služobňikos le Židenge, vaš oda, hoj te sikavel, hoj o Del vakerel čačipen; a te sikavel, hoj le Devleskere lava, so diňa lengere dadenge, hine čače,
9a hoj o Nažidi vaš leskero lačhipen te lašaren le Devles. Avke sar hin pisimen: “Vašoda tut lašarava maškar o Nažidi a giľavava tire naveske o chvali.”
10A pale phenel: “Nažidale, radisaľon leskere manušenca!”
11A pale: “Bararen le Devles savore narodi a lašaren les savore nipi!”
12O Izaiaš phenel: “Avela o potomkos le Izajoskero, ov ľidžala le pohanen a pre leste pes zmukena o Nažidi.”
13A o Del, savo amen del o užaripen, tumen mi pherarel savore radišagoha the smiromoha andro pačaben, hoj te baron prekal e zor le Sentne Duchoskeri andro užaripen.
14Phralale mire, the me pačav pal tumende, hoj the tumen san pherde le lačhipnaha a hin tumen savoro prindžaripen a tumen šaj sikaven jekh avres.
15Me tumenge pisinďom sikra zoraleder, bo kamľom tumenge pale te leperel varesave veci prekal o lačhipen (milosť), so man diňa o Del.
16Diňa, hoj me te avav o služobňikos le Ježišoskero Kristoskero le Nažidenge, hoj te služinav sar rašaj le Devleskere evaňjelioske, hoj o Nažidi te en e obeta, so šukares voňinel le Devleske a so hiňi sentňarďi le Sentne Duchostar.
17Vašoda man andro Ježiš Kristus šaj lašarav oleha, so kerav prekal o Del.
18Darav man te vakerel vareso aver. Vakerav ča oda, so kerďa o Kristus prekal ma le lavenca the le skutkenca, vaš oda, hoj les o Nažidi te šunen.
19O Kristus oda kerďa prekal o zorale zazraki the ďivi, andre zor le Devleskere Duchoskeri. Avke chudľom te vakerel le Kristoskero evaňjelium andral o Jeruzalem, dži paš e phuv Illirikum.
20Furt kamavas te vakerel o evaňjelium pre ola thana, kaj mek na šunde pal o Kristus, hoj te na ačhavav pre avreskero zaklados.
21Avke sar hin pisimen: “Ola, kaske na sas vakerdo pal leste, dikhena les a ola, save pal leste na šunde, achaľona.”
22Vašoda mange na sas buterval domuklo te džal ke tumende.
23Ale akana imar andre kala phuva dokerďom miri buči a imar but berš kamav te džal ke tumende.
24A džava akor, sar man ela drom andre Špaňieliko, bo pačav, hoj tumen dikhava, sar predžava prekal tumaro foros, a hoj tumen mange paľis pomožinena te džal dureder pro drom. Ale sigeder sar džava, kamav tumenca sikra te radisaľol.
25Akana džav andro Jeruzalem te služinel ode le Devleskere manušenge,
26bo e Macedonija the e Achaja pes rozgondoľinde te kerel zbjerka prekal o čore maškar o phrala andro Jeruzalem.
27On oda kerde, bo dičholas pes lenge, hoj mištes hin lenge oda te visarel pale. Bo te o Nažidi dochudle le Židengero duchovno barvaľipen, ta akor on oda kamen te visarel le Židenge, oleha, hoj lenge te služinen peskere ťelesne barvaľipnaha.
28Sar kada dokerava a sar lenge dava savore love, so sas prekal lende skidle upre, džava ke tumende a odarik džava andre Špaňieliko.
29Džanav, hoj sar avava ke tumende, anava pherdo požehnaňje le Kristoskero.
30Prekal amaro Raj Ježiš Kristus the prekal o kamiben le Duchoskero, tumen mangav, phralale, hoj tumen jekhetane manca te maren vaš ma andro modľitbi anglo Del.

Read RIMANENGE 15RIMANENGE 15
Compare RIMANENGE 15:7-30RIMANENGE 15:7-30