27Ekꞌu waꞌ wa Jun katajin lo chwij riꞌin, e ri Jun xex chi kꞌo lo wi echiriꞌ kꞌamajaꞌ kinalax riꞌin y na taqal tane chwe riꞌin kankir ruwach ruxajabꞌ —xchaꞌ.
28Ronoje waꞌ xuꞌan pa ri luwar Betábara, chꞌaqa yaꞌ che ri nimayaꞌ Jordán, pa kuya wi bautismo ri Juan.
29Chukaꞌm qꞌij kꞌut ri Juan xril pan ri Jesús e riꞌ katajin roponik rukꞌ y jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Chiwilapeꞌ, waꞌ e ri Qꞌapoj Bꞌexex re ri Dios, ri kesan re ri kimak ri tikawex che ronoje ruwachulew.
30Puwi rire xintzijon wi echiriꞌ ximbꞌiꞌij: “Chwij riꞌin katajin lo jun achi; rire más kꞌo uwach chinuwach riꞌin. Waꞌ xex chi kꞌo lo wi echiriꞌ kꞌamajaꞌ kinalax riꞌin.”
31Ri petinaq loq na xinwetaꞌmaj taj china ri jun katajin loq; na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, riꞌin xinkꞌunik re kanya ri bautismo rukꞌ yaꞌ, chaꞌ jelaꞌ ri tinamit Israel kaketaꞌmaj uwach rire» xchaꞌ.
32Xubꞌiꞌij kꞌu ri Juan: «Riꞌin xinwil ri Ruxlabꞌixel ri Dios xqaj lo chikaj pachaꞌ juna palomax y xkꞌojiꞌ puwi rire.
33Ekꞌu ri petinaq loq na xinwetaꞌmaj taj china ri jun katajin loq; pero ri xtaqaw lo we riꞌin chaꞌ kanya ri bautismo rukꞌ yaꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij chwe: “Echiriꞌ kawil ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios kaqaj loq y kakꞌojiꞌ puwi jun achi, e rire ri kuya ri bautismo rukꞌ ri Ruxlabꞌixel ri Dios.”
34Ekꞌu riꞌin xinwilo y kanqꞌalajisaj kꞌu waꞌ: Paqatzij wi, rire e Ukꞌajol ri Dios» xchaꞌ.
35Chukaꞌm qꞌij kꞌut, ri Juan kꞌo tanchi chiriꞌ junam kukꞌ kaꞌibꞌ chike rutijoꞌn rire.
36Echiriꞌ xrilo xikꞌow ri Jesús, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Chiwilapeꞌ, waꞌ e ri Qꞌapoj Bꞌexex re ri Dios —xchaꞌ.
37Echiriꞌ ri kaꞌibꞌ utijoꞌn ri Juan xkito xubꞌiꞌij waꞌ, xeterej bꞌi chirij ri Jesús.
38Ekꞌuchiriꞌ ri Jesús xtzuꞌn chirij y xrilo eteran chirij, xubꞌiꞌij chike: —¿Saꞌ ri kitzukuj? —xchaꞌ. Rike xkibꞌiꞌij che: —Rabí (waꞌ keꞌelawi “lal tijonel”), ¿pachawi jeqel wi la? —xechaꞌ.
39Ri Jesús xukꞌul uwach: —Chixpetoq, choꞌliwilaꞌ —xchaꞌ. Xebꞌek kꞌut, xkilo pa jeqel wi Rire y xekanaj kꞌu kan la jun bꞌenebꞌal qꞌij chiriꞌ rukꞌ, ma laj ukaj ora chik.
40Ri Andrés ruchaqꞌ ri Simón Pedro, e jun chike ri kaꞌibꞌ xkita ri xubꞌiꞌij ri Juan y xeterej bꞌi chirij ri Jesús.
41Ekꞌu ri Andrés nabꞌe na xuꞌtzukuj ri ratz Simón; y echiriꞌ xuriqo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Ya xqariq ri Mesías —xchaꞌ. (“Mesías” e keꞌelawi ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios.)
42Xukꞌam kꞌu bꞌi ri Simón pa kꞌo wi ri Jesús. Ekꞌu ri Jesús echiriꞌ xril uwach, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Riꞌat at Simón, rukꞌajol ri Jonás; pero woꞌora rabꞌiꞌ kankojo e Cefas (waꞌ keꞌeloq Pedro) —xchaꞌ.
43Chukaꞌm qꞌij kꞌut, ri Jesús xraj xeꞌek pa ri luwar re Galilea. Xeꞌek kꞌut y xukꞌul jun achi Felipe rubꞌiꞌ y xubꞌiꞌij che: —Chat-tereja lo chwij —xchaꞌ.
44Ri Felipe aj pa ri tinamit Betsaida, waꞌ e tinamit pa ejeqel wi ri Andrés y ri Pedro.
45Ekꞌu ri Felipe xuꞌtzukuj ri Natanael y echiriꞌ xuriqo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Xqariq ri jun ri xtzꞌibꞌan ri Moisés puwiꞌ chupa ri Tzij Pixabꞌ, yey ri qꞌalajisanelabꞌ jenelaꞌ xetzꞌibꞌan puwiꞌ: Waꞌ e ri Jesús, rukꞌajol ri José ri aj Nazaret —xcha che.
46Xubꞌiꞌij kꞌu ri Natanael: —¿Kꞌo nebꞌa utz kel lo chupa ri tinamit Nazaret? —xchaꞌ. Ri Felipe xukꞌul uwach: —Saꞌa, chawilapeꞌ —xchaꞌ.
47Ri Jesús, echiriꞌ xrilo katajin roponik ri Natanael rukꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Wa jun achi katajin lo ukꞌunik, e jun saqil aj Israel y na jinta sokosoꞌnik rukꞌ —xchaꞌ.
48Ekꞌu ri Natanael xutzꞌonoj che: —¿Chaꞌtaj etaꞌam la nuwach? —xchaꞌ. Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Riꞌin xinwil pan awach echiriꞌ kꞌamajaꞌ ne katusikꞌij ri Felipe, echiriꞌ at kꞌo chuxeꞌ ri jun cheꞌ re higo —xchaꞌ.
49Xubꞌiꞌij kꞌu ri Natanael che: —Lal tijonel, rilal lal Ukꞌajol ri Dios y ri Rey ke raj Israel —xchaꞌ.
50Ri Jesús xukꞌul uwach: —¿Kakoj kami riꞌ waꞌ xa ruma ximbꞌiꞌij chawe xatinwil pan chuxeꞌ ri jun cheꞌ re higo? Chiqawach apanoq, kawil ne kꞌutubꞌal más nimaꞌq chwa taq waꞌ —xchaꞌ.