27Pëqa shamicannam, y allapa puedeq captinmi, noqaqa sirwïtsu qonquricur pepa llanqinpa watunta pascarillatapis —nir.
28Jordan mayupa wac tsimpan Betania marcacho nunacunata Juan bautisecaptinmi, tseno pasacorqan.
29Waräninnam, Juanqa peman Jesus yecurëcaqta riquecur, queno nerqan: “¡Ricayë, taqemi Diospa achcasnin. Pemi jinantin munducho nunacunapa jutsancunarecur wanonqa!
30Pepaqmi nopata willayarqaq queno: ‘Juc nunam qepätaraq shamonqa noqapita mas puedeq, porqui manaraq noqa yuricuptïmi, pëqa carqanna’ nishpa.
31Tsemi pi canqantapis manaraq musyashpa, qamcunata yacuwan bautisayarqaq llapantsic israel nunacuna peta reqinantsicpaq.”
32Tsepitanam jina quenopis nerqan: “Noqam ricarqä imeca palumano Santu Espiritu rara sielupita urämur peman tarpoqta.
33Noqaqa pe cashqanta manam reqïmantsu carqan, peru yacuwan nunacunata bautisanäpaq cachamaqnï Diosmi queno nimashqa carqan: ‘Imemi Santu Espiritu rara sielupita urämurnin, juc nunaman tarpoqta ricanqui, pemi nunacunata Santu Espirituwan bautisanqa’ nir.
34Noqam ricarqö, y rasonpa caqtam willayaq pëqa rasonpam Diospa tsurin.”
35Waräninnam ishcaq disipulunwan Juan yape quecayarqan.
36Tsecho Jesus puricaqta riquecurninnam, Juan queno nerqan: —¡Ricayë! ¡Taqemi Dios acrashqan achcas! —nir.
37Tseta wiyecurnam, Juanta jaqiricur, ishcan disipuluncuna Jesusta qatircurna eucuyarqan.
38Tsenam Jesus tumecur, qepanta ewayanqanta riquecurnin, queno nerqan: —¿Imatataq ashiyanqui? —nir. Pecunanam queno niyarqan: —Rabi, ¿mechotaq yachanqui? —nishpa. (Rabeqa “yachatsicoq” ninanmi.)
39Jesusnam queno nerqan: —Acu, ewashun. Reqitsiyashqequim —nir. Tsenam ewar, reqiriyarqan mecho yachanqanta. Tardi lascuatrunona captinnam, tsecho pewan quedacuyarqan.
40Juan nenqanta wiyarir, Jesusta qateqcunaqa cayarqan ishcaqmi; juc caqmi carqan Andres. Pëqa carqan Simon Pedrupa wauqinmi.
41Tse Andresnam wauqin Simon asheq eucorqan; taririrnam queno nerqan: —¡Mesiastam noqacuna taricuyarqö! —nishpa. (Mesiasqa Dios Acrashqan ninanmi.)
42Tsenam Andresqa wauqin Simonta Jesusman pusharqan. Chäriyaptinnam, Simonta riquecur, Jesus queno nerqan: —Qamqa Jonaspa tsurin Simonmi canqui. Cananpita witsepam jutiqui Cefas canqa (Cefasqa ‘Pedru’ ninanmi).
43Waräninnam Galilea marcaman Jesus eweta munarqan. Felipiwan tarinacurirnam, queno nerqan: —Acu, eucushun —nir.
44Betsaida marcacho yuricoqcunam Felipi, Andres y Simon Pedroqa cayarqan.
45Jesus tseno niptinnam, Felipi eucorqan Natanael asheq. Taririrnam, queno nerqan: —Moises escribishqanchomi y Profetacuna escribiyashqanchomi willacun juc nuna shamunanpaq caqta. ¡Petam taricuyarqö! Mä, Nazaretcho täraq Josepa tsurin Jesusmi carqonaq —nir.
46Natanaelnam nerqan: —¿Nazaretpita, Nazaret nunacunaqa imellaqa alli nuna cayashqataq! —nir. Felipinam nerqan: —¡Masqui acu reqinequipaq! —nir.
47Peman yecurëcaqta riquecurnam, Natanaelpaq Jesus queno nerqan: —Que nunaqa allapa cabal carmi, rasonpa israel nunano manejacun —nir.
48Natanaelnam queno nerqan: —¿Imanopataq noqata qam reqimanqui? —nir. Tsenam Jesus nerqan: —Manaraq Felipi qayashuptiquim, igus montipa chaquincho imano quecanqequitapis ricarqoq —nir.
49Tsenam Natanael queno nerqan: —Mayestru, ¡cananmi si, musyarï Diospa tsurin rasonpa canqequita, y israel nunacunapa mandacoqnin canqequita!
50Jesusnam nerqan: —¿Igus montipa chaquinchomi ricarqö nipteqraqcu, qam creyinqui? Antis que ricanqequipitapis mas espantepaqcunataran ricanqui —nir.