Text copied!
CopyCompare
Godna Hundi - Aposel - Aposel 4

Aposel 4:8-21

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Di wungi wakwexékéndaka dé Godna Hamwinya Pitana mawulimbu hambuk ye téndéka dé Pita wa, “Gunawa, israelna néma du, atéfék néma du,
9némbuli guni aniré wakwexéké, ané man haraki yandé du yikafre yandénka. Aniré guni wakwexéké, yikafre jémba yananka.
10Guni mé xéké. Guniré némbuli wuni we. Wawut guni akwi israelna atéfék du takwa akwi xékéta xékélakitanguni. Nasaretna du Jisas Kraisna hambuk hwendéka ani déka ximbu wanaka dé ané man haraki yandé du dé yikafre ya. Yikafre ye némbuli dé ané du guna makambu dé té. Guni Jisasré xiyae mimbu hatekanguka dé hiya. Hiyandéka God wandéka dé wambula wundé raméndé.
11Jisaska ané hundi Godna nyingambu dé re: Ge tokwa du di motu nakéka hélék yata di wun motu yaki. Yakindaka nak dé wun motu hérae takandéka dé ge jémba té.
12Wungi rendéka némbuli guniré wuni we déka. Dé hafu dé naniré yikafre hurundét, nani huli mawuli hérae jémba reséketame. Jisas dé hafu naniré wungi yikafre hurutandé. Nak du yingafwe.”
13Pita wungi wandéka di néma du xékétaka di waréngéné. Waréngénéta di wa, “Owa. Wun du yéték roohafi téta bér naniré hundi wa. Bér xékélakikwa du yingafwe. Nana xékélelakikwa du bérré wakwehambandi, nyinga hayimbéte.” Wungi wataka di xékélaki. Bér Jisas wali yitaka yatakandé du bér.
14Xékélakita di xé man haraki yandé du yikafre ye Pita bér Jon wali téndéka. Xéta di bérka hundi hasa wanjoka di hurufatiké.
15Wahafi yata di bérré wa, hafwaré gwandimbéte. Wandaka gwandimbéka di di hafu bulé.
16Buléta di wa, “Bérré méta yatame? Bér yikafre male hambuk jémba bér ya. Yambéka wun du yikafre yandéka di Jerusalemémbu rekwa atéfék du takwa di xékélaki. Nani yamba wakéme, “Bér wun jémba yahambambér.” Wungi yamba wakéme.
17Du takwa nawulak akwi wun jooka xékéndamboka hélék nani ye. Hélék yata nani bérré hambukmbu watame, Jisasna ximbu wambula wahafi yambéte.”
18Wungi wataka di wandaka bér wambula wulayi. Wambula wulayimbéka di wa, “Béni mé xéké. Jisasna ximbu wambula wakémbéni. Du takwaré Jisaska yamba wakwekémbéni.”
19Di wungi wandaka bér Pita bér Jon wa, “God dé aniré wa, atéfék du takwaré déka hundi wanate. Guni aniré guni watéfi, wun hundi wahafi yanate. Némbuli guni mé wa aniré. God yingika dé mawuli ye? Yingi maki yikafre joo yataani? Guna hundi xékétaani, o Godna hundi xékétaani?
20Ani angi yataani. Jisas yandé jémbaré xétaka ani wun jémbaka wataani. Jisas wandéka xékénan hundika wataani. Wungi male wataani. Ani nakélak yamba rekéani.”
21Bér wungi wambéka di néma du bérré hambukmbu wata di wa, “Mé xéké. Hundi yamba wakéméni, Jisaska. Nana hundi xékéta baka tétambéni.” Wungi di wa. Wun hundi wata di bérré xiyanjoka di roo, du takwaka. Man haraki yandé du yikafre yandénka di atéfék du takwa Godna ximbu di haréké. Harékéndaka di néma du Pita bér Jonré xiyanjoka roo wandaka bér baka yi.

Read Aposel 4Aposel 4
Compare Aposel 4:8-21Aposel 4:8-21