Text copied!
CopyCompare
Kupang Malay Bible - Ester

Ester 6

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Itu malam ju, raja susa tidor. Ais lama-lama dia suru orang bilang, “Bawa datang itu tulisan yang carita samua-samua yang su jadi, mulai dari dong angka sang beta jadi raja!” Ju orang pi ame itu tulisan dong, ais baca ko biar raja bisa dengar.
2Baca-baca, ju dong baca parkara dolu, waktu Mordekai dapat tau bilang, raja pung dua pagawe yang jaga di istana, andia Bigtan deng Teres, su ator siasat ko mau bunu sang raja Ahasuweros. Ju Mordekai kasi tau orang ko dong jang bunu ame sang raja. Ais ju orang su tulis itu parkara dalam itu tulisan, te itu dong pung sajara.
3Dengar itu carita, ju raja tanya dia pung orang karjá dong bilang, “Kotong su bekin apa, ko kasi tunju hormat sang Mordekai? Te dia su kasi salamat sang beta, na!” Dong manyao bilang, “Bapa raja jang mara, ma kotong sonde parná bekin apa-apa kasi sang dia.”
4Naa, itu waktu Haman baru maso di luar raja pung ruang parenta, ko mau minta raja gantong bekin mati sang Mordekai di itu tiang gantong yang dia baru kasi badiri tu. Ju raja lia ada orang yang badiri di ruang tunggu, ais dia tanya bilang, “Sapa yang ada di situ tu?”
5Ju raja pung orang karjá dong manyao bilang, “Itu, andia Haman yang ada badiri di ruang tunggu.” Ais raja parenta bilang, “Suru dia maso sa!”
6Ju Haman maso datang. Ais raja langsung tanya sang dia bilang, “Kalo raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na, raja musti bekin karmana?” Naa, Haman ada pikir bilang, “Pasti raja mau kasi tunju hormat sang beta ni. Te sonde mungkin ada orang laen lai yang lebe hebat dari beta na!”
7Jadi dia kasi tau sang raja bilang, “Bapa raja! Beta pung usul bagini: kalo bapa raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na,
8suru orang karjá dong ko bawa bapa raja pung baju satu yang bapa raja parná pake. Deng bawa bapa raja pung kuda satu yang ada pake bapa raja pung tanda jabatan di dia pung kapala.
9Ais sarakan itu baju deng itu kuda sang bapa raja pung pagawe tinggi satu, ko biar dia yang kasi pake itu baju sang itu orang yang bapa raja mau kasi tunju hormat sang dia. Deng itu pagawe ju yang musti kasi nae itu orang di bapa raja pung kuda. Ais ju suru itu pagawe ko antar bawa itu orang di kota pung tana lapang deng jalan bésar dong. Itu pagawe ju musti jalan di muka itu kuda, deng batarea kasi tau bilang, ‘Kalo raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na, dia kasi tunju deng cara bagini su!’ ”
10Dengar bagitu, ju raja suru sang Haman bilang, “Neu! Sakarang lu pi ko pili ame itu baju deng kuda, parsís ke lu pung omong tadi tu. Ada satu orang Yahudi, nama Mordekai, yang biasa dapat tugas di istana pung pintu maso. Lari capát-capát ko bekin iko lu pung omong tadi samua kasi sang dia. Jang kurang satu apa ju! Te beta mau kasi tunju hormat sang dia na!”
11Jadi mau tar mau Haman pi ame itu baju deng itu kuda. Ju dia kasi pake itu baju di Mordekai, ais kasi nae sang dia di itu kuda. Ju Haman antar dia kuliling di kota pung jalan bésar dong, deng batarea bilang, “Kalo raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na, dia kasi tunju deng cara bagini su!”
12Antar abis, ju Mordekai kambali tugas di istana pung pintu maso. Ma Haman rasa malu mati. Andia ko dia pulang capát-capát deng tutu muka pake kaen.
13Pulang deng pulang ju, dia carita kasi tau samua-samua sang dia pung bini Seres, deng dia pung tamán yang dia parcaya dong. Ju dong kasi tau bilang, “Aduu! Itu Mordekai tu, orang Yahudi. Lu su kala. Pasti lu su mulai jato ni, ma. Sonde mungkin lu bisa malawan ame sang dia!”
14Waktu dong masi baꞌomong, ju raja pung pagawe dong datang ame sang Haman, ais antar dia capát-capát ko pi makan pesta yang Ester su siap.