Text copied!
CopyCompare
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ - John - John 12

John 12:2-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Áígee o’i’ą́ą́yú bá áda’ch’izlaago Martha koch’į’ ndaahazkąą, Lázarus itah bił da’ch’iyąą lę́k’e.
3Mary ik’ah łáń ílíni, spikenard holzéhi, dała’á dahdidleego Jesus bikee biká’zhį’ yaa yiziidgo bitsizíl yee k’eyiłdée: kįh yuṉe’ ik’ah łikągolchiníí dahot’éhé godideznag.
4Áídá’ Judas Iscáriot, Simon biye’, Jesus bitsiłke’yu itah nlíni, ch’íbido’aałíí gáṉíí,
5Zhaalihíí tét’iyéhíí bitah’i’ṉiihíí bighą nt’é bighą díí ik’ah doo taagi gonenadín penny izlįįgo nahazṉii da?
6Díí áṉííhíí doo tédaat’iyéhíí yaa bił goyéégo aṉii da; ndi in’įįhi nlįįhíí bighą aṉii, bestso bizis nayi’aago bestso biyi’ odaach’ihiłkaadíí náyihiṉiił.
7Jesus gáṉíí, Ch’ík’eh at’į́į́: łeeh shi’dilteehíí bijįį doleełhíí bighą da’áík’ehgo nainé’ nzhǫǫ.
8Tédaat’iyéhíí dábik’ehn nohwitahyú nadaakai; shihíí doo dábik’ehn nohwitahyú nashaa da doleeł.
9Jews daanlíni łą́ą́go Jesus ákú naghaago yídaagołsįgo baa náńłsą́ą́, doo dá Jesus zhą́ bighą da, Lázarus daztsąądí’ náyihilṉa’ n’íí daayiłtséhíí bighą ałdó’.
10Áídá’ okąąh yedaabik’ehi itisyú nadaandeehi Lázarus ałdó’ zideego doleełíí yaa nadaagoshchįį;
11Bíí bighą Jews daanlíni łą́ą́go Jesus daayosdląądgo bits’ą́’ daheskaihíí bighą zideego hádaat’įį.
12Áí iskąą hik’e nṉee łą́ą́go da’idąąyú híkaihíí Jesus Jerúsalemyú hígháhgo ya’ikodaanzįįdá’,
13Ch’il, palm holzéhi, bits’ádaaz’aahíí daayoṉiłgo, yidááhzhį’ deskaigo nádaadidilghaazhgo gádaaṉii, Hosánna: Israel hat’i’íí biNant’a’ nlíni, Bik’ehgo’ihi’ṉań bizhi’ yee higaałíí bits’ą́’dí’ gózhǫ́ǫ́ le’.
14Jesus túlgayé bizhaazhé yaa nyáágo yiká’ dahnezdaa; dá bek’e’eshchiiníí k’ehgo,
15Doo nénldzid da, Sion bizhaazhé ńlíni: níńł’įį, niNant’a’ higaał, túlgayé bizhaazhé yiká’ dahsdaago, ṉii.
16Jesus bitsiłke’yu dantségee doo bił ídaagozį da: ndi Jesus ízisgo ye’at’ééhíí ch’í’ṉah ágolzaadá, díí bak’e’eshchįį n’íí ła’íí ábi’dilzaahíí yínádaalṉii.
17Jesus Lázarus daztsąądí’ náyihilṉa’go tsébii’i’áńdí’ ch’íńṉáh yiłnṉiid n’dá’ nṉee biṉááł ánágot’įįł n’íí yaa nadaagosṉi’.
18Godiyįhgo ágodzaahíí ya’ikodaanzįįhíí bighą nṉee Jesus yidááhzhį’ onałsą́ą́.
19Áík’ehgo Phárisees daanlíni gádaałiłdi’ṉii, Doo hagot’éégo ładaahodle’go da ląą; daadeh’į́į́, ni’gosdzáń biká’ nṉee dawa biké’ dahnádnłsą́ą́.
20Nṉee Greeks daanlíni ła’ itah náńłsą́ą́, da’idąągee da’ch’okąąhyú.
21Áí Philip yaa hikai, Gálilee biyi’ Bethsáida golzeedí’ gólíni, áík’ehgo gádaabiłṉii, Jesus daahihiiltséh hádaahiit’įį.
22Philip Andrew yił nagolṉi’yú óyáá: Andrew, Philip yił o’áázhgo Jesus yił nadaagosṉi’.
23Jesus gádaabiłṉii, Shíí, nṉee k’ehgo Niyááhíí, ízisgo be’ánsht’eehíí ch’í’ṉah hileehíí bee biká’ ngonyáá.
24Da’aṉii, da’aṉiigo gádaanohwiłdishṉii, Tł’oh nagháí biyigé doo łeezh biyi’ onehezdeego daztsąą dayúgo da’ágát’éé ńt’éé: áídá daztsąąyúgo zhą́ binest’ą’ łą́ą́ hileeh.
25Dahadíń bi’ihi’ṉa’ bił ilį́į́híí bi’ihi’ṉa’ bits’ą́’ da’ílíí hileeh; áídá’ dahadíń díí ni’gosdzáń biká’gee bi’ihi’ṉa’ doo bił ilį́į́ dahíí ihi’ṉaa doo ngonel’ąą dahíí yee hiṉaa doo.
26Dahadíń shá na’iziidyúgo shiké’ higaał le’; hayú nashaayú ákú shá na’iziidíí ałdó’ naghaa doleeł: dahadíń shá na’iziidíí shiTaa bidnłsįhi at’éé.
27Shiyi’sizíni doo bił aṉii da k’adíí; nt’éshą’ dishṉiih? ShiTaa, díí shich’į’ ágoṉéhíí bits’ą́’ hasdáshíńłteeh, dishṉiih née? Dah, díí shich’į’ ágoṉéhíí bighą niyááhi at’éé.
28ShiTaa, ízisgo nizhi’íí ch’í’ṉah ánle’. Áík’ehgo yaaká’dí’ hadziihíí gánṉiid, Iłk’idá’ ízisgo nizhi’íí ch’í’ṉah áshłaa ni’, áík’ehgo ch’í’ṉah ánánáshdle’.
29Nṉee bit’ahgee nadaaziiníí ła’ áí daidezts’ąągo gádaaṉii, Ides’ṉih: ła’íí gádaaṉii, Bik’ehgo’ihi’ṉań binal’a’á yaaká’dí’hi bich’į’ hadzii.
30Jesus gáṉíí, Díí hadziihíí doo shíí shighą da, nohwíí nohwighą ánṉiid.
31K’adíí díí ni’gosdzáń biká’ ágot’eehíí baa yá’iti’: áík’ehgo ni’gosdzáń binant’a’ ch’ídolt’eeł.
32Shíí ni’dí’ ts’ídag dahshidi’diiltįįyúgo nṉee dawa ích’į’go ashdléh.
33Hagot’éégo datsaah doleełíí bebígózįhíí bighą ágánṉiid.
34Nṉee gánádaado’ṉiid, Begoz’aaníí biyi’, Christ dahazhį’ golį́į́, golzeego néé daasidiits’ąą: nt’é bighą, Nṉee k’ehgo Nyááhíí ts’ídago dahbidi’dolteeł, nṉii áídá’? Nṉee k’ehgo Nyááhíí nṉiihíí hadíń áłnṉii?
35Jesus gádaabiłṉii, Be’idindláádíí dét’įhézhį’ t’ah nohwá begot’įį. Be’idindláádíí t’ah golį́į́dá’ bee nahkai, dahyúgo godiłhiłíí nohwitis hileeh: dahadíń godiłhiłyú naghaahíí hayúgo higaałíí doo yígółsį da.
36Be’idindláádíí t’ah nohwá begot’įįdá’, be’idindláádíí daahohdląą, áík’ehgo idindláádíí bichągháshé daadołeeł. Jesus díí yee hadziidá’ yits’ą́’ ńyáágo yits’ąą nádest’įįd lę́k’e.
37Godiyįhgo áná’ol’įįłíí łą́ą́go biṉááł áyíílaa ndi t’ah doo daabodląą da:
38Esáias, Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú na’iziidi gánṉiid n’íí begolṉe’híí bighą ágodzaa, NohweBik’ehń, nadaagosiilṉi’íí hadíń yosdląąd? Ła’íí hadíń nohweBik’ehń bigan binawodíí bił ch’í’ṉah alzaa?
39Áí bighą doo da’odląą da, Esáias gánádo’ṉiidhíí bighą.

Read John 12John 12
Compare John 12:2-39John 12:2-39