1Mürin fisin ekei mettoch meinisin, lupwen Hiskia a angang ngeni ewe Samol mi Lapalap fän allükülük, Sanherip ewe kingen Asiria a feito o tooki Juta. A pwelifeili ekewe telinimw mi pöchökül tittir, pwe epwe maun ngeniir, pun a ekiekin liapeniir fän itan.
2Nge lupwen Hiskia a silei pwe Sanherip a feito pwe epwe maun ngeni Jerusalem,
3a pwüngüpwüngfengen me nöün kewe meilap, pwal nöün kewe mwän mi pwora, pwe repwe pineela ekewe puächen koluk mi nom ünükün ewe telinimw. Iwe, ra tipeeu ngeni an we ekiek.
4Iwe, eu mwichemongun aramas ra chufengen o pineela ekewe puächen koluk meinisin me ewe öüwö mi pupulong lon ewe fanü, pun ra apasa, “Pwota ewe kingen Asiria epwe feito o küna chomong koluk?”
5Mürin, Hiskia a tiliken lon an angang o senätä ekewe tit meinisin mi tala, a pwal aüetä imw tekia wor. Nge lükün ei tit a senätä pwal eu. A apöchöküla ewe leni mi amasou peliötiuen ewe telinimwen Tafit. A pwal föri pisekin maun me tittin maun mi fokun chomong.
6Iwe, a awisa meilapen sounfiu, pwe repwe nemeni ekewe aramas o achufengeniir ren lon ewe lenien chulap arun asamalapen ewe telinimw. A eäni kapasen apöchökül ngeniir o üra,
7“Oupwe apöchökülakemi o tipepwora. Ousap niuokus ika apilükingau me mwen ewe kingen Asiria me ewe mwichemongun sounfiu mi nom ren. Pun mi wor eman mi manaman a nom rech, lap seni ewe mi eti ätenan.
8Pöchökülen aramas echök a nom ren, nge ewe mi nom rech ewe Samol mi Lapalap ach we Kot, i epwe alisikich o eäni ach ei maun.” Iwe, ekewe aramas ra apilüköch ren än Hiskia ewe kingen Juta kewe kapas.
9Ekoch fansoun mürin, Sanherip ewe kingen Asiria mi pwelifeili Lakis fän pisekin maun fiti nöün mwichen sounfiu meinisin a tinala nöün kewe meilapen sounfiu ren ewe king Hiskia me ekewe aramasen Juta mi nom Jerusalem. Iwe, iei usun mine a akünö ngeniir,
10“Ngang Sanherip ewe kingen Asiria üpwe aisinikemi: Met oua apilükülükü pwe oua nonomopos lon Jerusalem, lupwen üa pwelifeili fän pisekin maun?
11Hiskia a emweningauekemi o atolongakemi lon mäla ren echik me kaka, pun a ürenikemi, ‘Ewe Samol mi Lapalap ach we Kot epwe angasakich pwe sisap tolong fän nemenien ewe kingen Asiria.’
12Ifa usun, sap iei i chök Hiskia ewe mi ataela än Kot kewe lenien fel won ekewe leni tekia, pwal an kewe rongen asor, o allük ngeni chon Juta me chon Jerusalem, pwe repwe fel mwen eu chök rongen asor o keni me won ar mönün asor?
13Ifa usun, ousap silei mine ngang me ai kewe lewo aia föri ngeni aramasen ekewe pwal ekoch fanü? Ifa usun, ekewe koten ekewe mwü ra tongeni angasa fanüer seni ai afeiengaueer?
14Iö me lein ekewe koten ekewe mwü, ai kewe lewo ra ataela, a tongeni angasala nöün aramas seni fän nemeniei? Nge ifa usun, ämi Kot epwe tongeni angasakemiila seni fän nemeniei?
15Iei mine ousap mwüt ngeni Hiskia pwe epwe atupukemi o emweningauekemi lon ekei lapalap. Ousap lükü i, pun esap wor eman koten ekewe mwü a tongeni angasa nöün aramas seni fän nemenien ekewe kingen Asiria. Ellet, ämi we Kot esap tongeni angasakemi seni fän nemeniei.”
16Iwe, nöün Sanherip meilapen sounfiu ra chök alapala ar kapasingau usun Kot ewe Samol mi Lapalap, pwal usun nöün we chon angang Hiskia.
17Sanherip a pwal makei echö toropwe o turunufasei ewe Samol mi Lapalap ewe Koten Israel, a apasa ekei ititen kapas lon, “Usun ekewe koten ekewe mwü resap tongeni angasa nöür aramas seni fän nemeniei, iei usun än Hiskia we Kot esap tongeni angasa nöün aramas seni fän nemeniei.”
18Iwe, ra fokun leüömong le kapas lon fosun Juta ngeni ekewe aramasen Jerusalem mi nom won ewe tit, pwe repwe eniwokusuur o eniweer. Ei ra föri pwe repwe mecheres le liapeni ewe telinimw.
19Ar fos usun ewe Koten Jerusalem a wewe ngeni ar fos usun än ekewe aramasen fanüfan kewe uluulun kot mi chök för ren pöün aramas.
20Mürin, ewe king Hiskia me ewe soufos Aisea nöün Amos we mwän ra iotek o siötä läng pokiten ekei lapalap.
21Iwe, ewe Samol mi Lapalap a tinala eman chon läng, a niela ekewe sounfiu mi pwora meinisin, ekewe sounemenem me ekewe meilap lon ewe leni ia nöün ewe kingen Asiria kewe sounfiu ra nom ie. Iei mine Sanherip a liwiniti fanüan fän säw. Nge lupwen a tolong lon imwen an kot, ekoch me lein nöün kewe mwän ra niela i me ikenan ren ketilas.
22Iei usun ewe Samol mi Lapalap a amanaua Hiskia me chon Jerusalem seni Sanherip ewe kingen Asiria, pwal seni chon oputan meinisin. Iwe, Kot a föri pwe chon ekewe mwü ünükür ra kinamwe ngeniir.
23Chomong aramas ra feito Jerusalem o uwato ar asor ren ewe Samol mi Lapalap. Ra pwal uwato ar lifang mi aüchea ren Hiskia ewe kingen Juta, pwe a iteföüla me ren chon ekewe mwü meinisin seni ei fansoun feila.
24Iwe, lon ena fansoun Hiskia a samau o arap ngeni an epwe mäla. A iotek ngeni ewe Samol mi Lapalap, nge i a pälüeni o awora ngeni eu asisil, pwe a pöchökülsefäl.
25Nge Hiskia esap kilisou ren ewe feiöch a fis ngeni, pun a lamalamtekia. Iei mine Kot a lingeringeriti i me chon Juta me Jerusalem.
26Mürin, Hiskia a püsin atekisonätiu pokiten an lamalamtekia, pwal chon Jerusalem. Iei mine ewe Samol mi Lapalap esap apwüngüür lon fansoun manauen Hiskia.
27Iwe, Hiskia a fokun pisekisekila o iteüöch. A föri an lenien iseis fän iten silifer me kolt, fän iten fau aüchea, nofitin mongö, tittin maun me sokopaten pisek mi mömong.
28A aüetä imwen iseis fän iten föün wiich, wain me apüra seni föün olif, pwal lenien man fän iten sokopaten kow me sip.
29A pwal aüetä telinimw fän itan. A fokun wor chomong nöün pwiin sip me kow, pun Kot a fang ngeni wöün mi somwola.
30Ei mwän Hiskia a pinei michitän ewe koluk me asan lon Kihon o akusätiu pelilotou lon ewe telinimwen Tafit. Iwe, Hiskia a fefeitä lon an angang meinisin.
31Nge lupwen ekewe chon künö seni ekewe samolun Papilon ra feito ren, pwe repwe ais usun ewe asisil mi fis lon ewe fanü, Kot a likiti ngeni püsin i, pwe epwe sotuni o silei meinisin mine a nom lon lelukan.
32Nge lusun pworausen än Hiskia föför me an kewe föför mürina a makelong lon puken künan ewe soufos Aisea nöün Amos we mwän, pwal lon puken uruwon ekewe kingen Juta me Israel.
33Iwe, Hiskia a mäla, nge ra peiaseni won ewe pal mi nom asen peiasen ekewe mwirimwirin Tafit. Iwe, chon Juta me chon Jerusalem meinisin ra pwärätä ar asamolu, lupwen a mäla. Nge Manasa nöün we mwän a siwili lon wisan wisen king.