Text copied!
CopyCompare
Новий Завіт. Переклад П. Куліша - До римлян - До римлян 11

До римлян 11:14-29

Play LogoGoogle Play  APK Logo APK
Click on verse(s) to share them!
14чи не завдам як зависти тїлу моєму, і не спасу которих із них.
15Коли бо відкинуттє їх примиренне сьвітові, що ж (буде) прийнятте, коли не життє з мертвих?
16Коли ж росчина сьвята, то й заміс; і коли корінь сьвят, то й віттє.
17Коли ж деякі з віття відломились, а ти, бувши дикою оливиною, прищепивсь єси замість них, і спільником коріння і туку оливного зробивсь єси,
18то не величай ся перед віттєм. Коли ж величаєш ся, то (знай) не ти кореня носиш, а корінь тебе.
19Ти ж кажеш: Відломилось віттє, щоб я прищепив ся.
20Добре: невірою відломились вони, ти ж вірою стоїш. Не носись високо, а бій ся.
21Коли бо Бог природнього віття не пощадив, (гледи) що й тебе не пощадить.
22Вбачай же благость і непощадіннє Боже: на тих, що відпали, непощадіннє; на тебе ж благость, коли пробувати меш у благости; коли ж нї, то й ти будеш відтятий.
23І вони ж, як не зостануть ся в невірстві, прищепляться; здолїе бо Бог знов прищепити їх.
24Коли бо ти відтятий від оливини, дикої по природі, і проти природи прищеплений до доброї оливини, то як більш сї, що по природі прищеплять ся до своєї сливини.
25Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.
26І так увесь Ізраїль спасеть ся, яко ж писано: Прийде з Сіону Збавитель, і одверне безбожже від Якова;
27і се їм од мене завіт, коли зниму гріхи їх.
28По благовістю (вони) вороги задля вас; по вибранню ж полюблені задля отцїв.
29Бо в даруваннях і покликанню Бог не каєть ся.

Read До римлян 11До римлян 11
Compare До римлян 11:14-29До римлян 11:14-29