Text copied!
CopyCompare
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist - San Lucas - San Lucas 9

San Lucas 9:16-52

Help us?
Click on verse(s) to share them!
16Dxejc cua' Jesús gaii yätxtiilga näjza tio'p bäjlga, guläsni lojni xhaguibaa, badeedni xquixtios lo Dios xcuent yäḻrajwga. Che gulujx badeedni xquixtios gula'ni reyätxtiilga näjza rebäjlga, dxejc sanuutis badeednini loj rexpejṉpacni te gudisrenini loj rebejṉga.
17Guiraa rebeṉ xhidaalga gudajw, gudxaj xque'reni. Dxejcti batojpreni ni bia'n bachajreni tzubitio'p dxijm̲ yätxtilbiujy näjza bälbiujy ni bia'n.
18Te dxej laḻni cabedx-canab Jesús lo Dios, xtebni näjza rexpejṉpacni, gunabdiidxni lojreni, räjpni: ―¿Chuni'c rnii rebejṉ nacä?
19Dxejc räjpreni lojni: ―Yu'reni rnii najclu Juan ni rutiobnis; yu'zareni rnii najclu Elías; sgaiireni rnii najclu stee niguii ni gunii xtidx Dios galoo ni agubaṉsac.
20Dxejc gunabdiidxni lojreni, räjpni: ―¿La'tu a? ¿Chuni'c rniitu nacä? Dxejc räjp Pedr lojni: ―Luj najclu Crist Xi'n Dios ni cabääznu.
21Dxejc gunibee Jesús lojreni, räjpni: ―Na'c gäbtu si'c lo rebejṉ.
22Räjpzani lojreni: ―Nanab ted Xi'n Niguii trabajwduxh; rebeṉgool xten guidoo, näjza rebixhojz, näjza rebejṉ ni ruluii xleii Moisés sibälazreni narä, naareni dina gacä Crist ni cabääznu. Sugu'treni narä Xi'n Dios ni gujc Niguii, niluxh sibaṉsacä ni riojṉ dxej.
23Dxejc räjpni loj guiraareni: ―Palga chu tejtu rlajz guirinajl narä, nanab jiäḻlajzni xhixtenni, te guixe-guixee guntisni nani gudedä gunni.
24Sa'csi nani rlajz guiniazdzu'tzni xcäḻnabajṉni, sunijtni yälnabajṉ lo Dios; luxh nani runijt xcäḻnabajṉni xcuent xtidxä, sica'ni yäḻnabajṉ par tejpas.
25Sa'csi ¿xhi gaan gun te bejṉ palga xca'ni guideb guedxliuj, luxh gunijtni xcäḻnabajṉni lo Dios?
26Niluxh nani guituinäj narä näjza xtidxä, sigajcza narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii, situinää́zani cheni jiäḻä si'c ṟeii guideb yäḻrdimbicha' xten Xtadä näjza rexanglni.
27Guliipac rniä lojtu, yu' gaii reni suga' ree, ni di guet, suhuixgaareni xcäḻrnibee Dios.
28Gudejdti xhujṉ dxej gunii Jesús diidxre, dxejcru huinä Jesús Pedr näjza Jacoob näjza Juan, huijreni jiaa yejc te dajn te guredx-gunabni loj Dios.
29Laḻni cabedx-canab Jesús lo Dios, bidxaa xho ruluii lojni; dxejc xhajbni gujc nolbäj, rdimbicha'lini.
30Biricajza tio'p dade' caninäjrenini. Redade'ga najc toMoisés näjza Elías.
31Rdimbicha'za redade'ga. Caninäjreni Jesús xcuent xho guetni guedx Jerusalén.
32Luxh Pedr näjza resa'ni guyuduxh bacaḻ lojreni; che bire'ch bacaḻ lojreni bahuiireni lo yäḻrdimbicha' xten Jesús näjza loj guiro'p redade' ni caninäjni.
33Cheni agojl jiunejz redade'ga loj Jesús, räjp Pedr loj Jesús: ―Dad, Mastr, huenduxh suga'nu ree. Basaan jiencheenu choṉ yue', tejni par luj, tejni par Moisés, steeni par Elías. Luxh di Pedr gaan xhini'c caniini.
34Laḻni caniini si'c, bire' te za gusloj cayäjt yejcreni, dxejc bidxejbreni che biu'reni neṉ zaga.
35Dxejcti biejn diajgreni neṉ zaga te xse' te ni gunii, räjpni: ―Dee najc Xi'nä ni sanälazä, coḻcuadiajg xtiidxni.
36Che gulujx guniini rediidxga, bahuiireni sugaxteb Jesús. Dxejc niäutis ro'reni neṉ redxejga, rut lojdi bijreni diidx xcuent ni bahuiireni ro'c.
37Barayääl cheni biäjtreni yejc dajnga, xhidalduxh bejṉ cabäjz Jesús.
38Dxejcti te dade' ni nadxaag rebejṉga guredxa'ni, räjpni loj Jesús: ―Mastr, balaslajz narä, gudahuii xi'nä, sa'csi xtebtisni najcni xinganä.
39Luxh beṉdxab rniaazni, sas ruscuedxa'nini, rajcni si'c yäḻguidxbej, rbääni bitzuṉ ro'ni, rusacsíduxhnini, luxh dini gusaanni.
40Agunabä loj rexpejṉpaclu nibääreni beṉdxabga, luxh di niajcdini.
41Dxejc badzu' Jesús diidxre, räjpni: ―¡Bejṉ ni di chalilajz, beṉguijdx! ¿Gucli chunää́tu, gucli gunä huant la'tu? ¡Gudanä xi'nlu ree!
42Dxejc che cabig biuuxga lojni, basäḻta' beṉdxabga biuuxga lo yuj, sas gusloj cayajcni si'c yäḻguidxbeduxh. Dxejc gudidxa' Jesús loj beṉdxabga, basiacgajcni biuuxga, dxejc badeednini lo xtadni.
43Guiraa rebejṉ bidxeloduxh yäḻrnibeduxh xten Dios. Laḻni cadxeloj rebejṉ lo recos ni bejṉ Jesús, räjpni loj rexpejṉpacni:
44―Coḻcuadiajgsa'c rediidxre, na'cza jiäḻlajztureni, sa'csi sutedreni narä Xi'n Dios ni gujc Niguii ladzṉaa rebejṉ.
45Niluxh di rexpejṉpacni niacbee xhi säloj rextiidxni, sa'csi Dios bacua'tznini lojreni te di niacbeerenini. Bidxejbzareni niniabdiidxreni loj Jesús xhi säloj rediidxga.
46Guslojza rexpejṉ Jesús canabdiidx lo sa'reni: ―¿Chuchani'c sajcru loonu?
47Per gucbee Jesús xhi xhigab cayujnreni. Dxejc cua'ni te biuxbäz, bazujnini cuä'ni,
48räjpni lojreni: ―Chutis ni xca' te biuxe' sa'csi sanälajzni narä, naräni rca'ni luxh ni rca' narä, rca'ni xtadä ni baxhaḻ narä. Ni najc maazru nadolajz lojtu, ni'c najc ni sajcru.
49Dxejc räjp Juan loj Jesús: ―Mastr, bihuiinu loj te bejṉ ni rbää rexpeṉdxab neṉ lastoo bejṉ con xcäḻrnibee lajlu. Dxejc rie'tznu lojni na'cru gunni si'c, sa'csi dini sanäj nuurnu.
50Dxejc räjp Jesús lojreni: ―Na'c gudxojntuni, sa'csi nani di guiniyaj nuurnu, xlaadnu yu'ni.
51Che siäddzujṉ redxej ni chää Jesús xhaguibaa, bejnni xhigab chääpacni guedx Jerusalén.
52Baxhaḻni gaii bejṉ gunijd lojni chääreni te guejdx xten Samaria te satiilreni cadro jia'nreni ro'c.

Read San Lucas 9San Lucas 9
Compare San Lucas 9:16-52San Lucas 9:16-52