18’Pus huá cca̠li̠huaniyá̠n, luu xli̠ca̠na cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n porque hua̠nti̠ kalhi̠y tla̠n talacapa̠stacni a̠tzinú luu lhu̠hua nama̠xqui̠cancú, pero hua̠nti̠ luu ni̠para lhu̠hua tuncán kalhi̠y, namaklhti̠ko̠cán hasta ma̠squi xma̠nhuá hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y.
19Caj li̠puntzú tachilh xtzí Jesús xa̠hua xli̠talakapasni antanícu xlá xca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ma cristianos, xlacán ni̠lay xtatanu̠ya̠chá porque luu lhu̠hua xtzamacán.
20Pero makapitzí̠n cristianos chiné tahuánilh Jesús: —Mintzí xa̠hua mili̠talakapasni taputzamá̠n porque mat tata̠chuhui̠namputuná̠n.
21Jesús chiné ca̠huánilh hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh: —Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ takaxmata xtachuhuí̠n Dios y talaktzaksay hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠ma̠peksi̠y, pus xli̠ca̠na huá tama̠ko̠lh quintzí xa̠hua quinata̠lán.
22Maktum quilhtamacú Jesús ca̠ta̠táju̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum barco porque xlá ca̠huánilh pi̠ xamputún a̠li̠quilhtu̠tu pupunú, y la̠li̠huán tatáca̠xli y táalh.
23Pero acxni̠ xtapa̠tacutmá̠nalh a̠má chúchut Jesús lhtatatáma̠lh nac barco. Y acxni̠ aya xtalaquita̠tlani̠t pupunú luu palha u̠n tahuilachi hasta tzúculh taju̠y chúchut y a̠tzinú xuani̠t aya xtastapay y xlaktzanka̠putún nac chúchut.
24Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n la̠li̠huán táalh tama̠lakahua̠ni̠y Jesús y chiné tahuánilh: —¡Ma̠kalhtahuake̠ná, chú xlá ama̠náhu mu̠xtuyá̠hu! Jesús la̠li̠huán tá̠qui̠lh y ca̠li̠ma̠péksi̠lh a̠má u̠n chu pupunú xlacata catácacsli; pu̠tum tacacsko̠lh y hasta luu ca̠tziyanca huanko̠lh.
25Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —¿Nícu chú huí mintaca̠najlatcán cumu huixinín huaná̠tit pi̠ xli̠ca̠na quila̠li̠pa̠huaná̠hu? Pero cumu xlacán luu la̠n xtape̠cuaxni̠ni̠t, cacs xtali̠lacahuán y sacstucán chiné xtala̠kalhasquín: —¿Tícu cahuá eé chixcú? Pus hasta ma̠squi u̠n xa̠hua pupunú ca̠ma̠peksi̠y y xlacán hua̠k takalhakaxmata.
26Acxni̠ tapa̠tacutko̠lh pupunú tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Gerasa, luu xma̠lakatancs xta̠lakaxtokui Galilea.
27Acxni̠ Jesús tacutli nac barco la̠li̠huán lákmilh cha̠tum chixcú antá xalá nac a̠má ca̠chiquí̠n. Amá chixcú maka̠sá la̠ta xakchipaniko̠ni̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akskahuiní, xa̠huachí xlá ni̠ clhaka̠nán y ni̠para maktum lacatum xtahuilay nac aktum chiqui huata mejor caj xca̠tasatapu̠li̠y nac ca̠púsa̠ntu.
28Maklhu̠hua tatzáksalh cristianos xtachi̠huili̠putún a̠má chixcú la̠qui̠ lacatum natahuilay y xtali̠chi̠huili̠y cadenas nac xca̠macaní̠n xa̠hua nac xca̠tantu̠ní̠n, pero cumu a̠má akskahuiní xma̠xqui̠y xli̠tlihueke hua̠k xca̠lacputxa y mákat xtza̠lay antá xan nac desierto antanícu ni̠ti̠ lama cristianos. Acxni̠ xlá lákcha̠lh Jesús xlá tuncán huánilh a̠má xespíritu akskahuiní xlacata camákxtekli a̠má chixcú, pero xlá lakatatzokóstalh Jesús y chiné huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata quila̠pektanu̠yá̠hu? Aquit ccatzi̠y pi̠ huix Jesús xkahuasa lanca li̠cá̠cni̠t Dios, xa̠huachí huix caj quima̠pa̠ti̠ni̠putuna. Pus luu catlahua lanca li̠tlá̠n ni̠ caquima̠pa̠ti̠ni.
30Jesús chiné kalhásquilh a̠má xespíritu akskahuiní: —¿Túcu huanicana? Xlá kalhtí̠nalh: —Quinca̠li̠ma̠pa̠cuhui̠caná̠n Legión. Huá chuná xlá li̠kalhtí̠nalh porque a̠má xespíritu akskahuiní luu clhu̠huacán xtahuani̠t hua̠nti̠ xtamactanu̠má̠nalh a̠má chixcú.
31Ama̠ko̠lh xespiritucán akskahuiní tasquínilh li̠tlá̠n Jesús la̠qui̠ ni̠ naca̠macá̠n nac pu̠pa̠tí̠n.
32Antá lacatzú nac ke̠stí̠n xtaputswa̠yantla̠huán lhu̠hua paxni, pus xlacán tahuánilh xlacata caca̠má̠xqui̠lh quilhtamacú natamactanu̠y a̠ma̠ko̠lh paxni. Jesús ca̠má̠xqui̠lh talacasquín.
33Ama̠ko̠lh xespiritucán akskahuiní tamákxtekli a̠má chixcú y huata huá tamactánu̠lh a̠ma̠ko̠lh paxni. Pero cumu a̠ma̠ko̠lh paxni luu la̠n tape̠cuáxni̠lh antá xlacán pu̠tum táalh nac aktum talhpá̠n y tajicsuako̠lh nac pupunú.
34Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtamaktakalhmá̠nalh paxni acxni̠ xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ xlani̠t, caj la̠ta xtape̠cuacán tokosú̠n tatzá̠lalh y cati̠huá tzúculh tata̠li̠chuhui̠nán la̠ta tícu xlacán xtama̠noklhuy nac ca̠tuhuá̠n xa̠hua nac ca̠chiquí̠n.
35Y lhu̠hua cristianos táalh taucxilha hua̠ntu̠ xqui̠taxtuni̠t. Acxni̠ xlacán tácha̠lh antanícu xlaya Jesús taúcxilhli pi̠ antá culucs xuí a̠má chixcú hua̠nti̠ xmactanu̠ma xespíritu akskahuiní; pero chú aya lacastalanca xuí y clhaka̠nani̠t. Pus acxni̠ xlacán taúcxilhli tape̠cuánilh.
36Pero makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtaucxilhni̠t lácu xma̠tla̠nti̠cani̠t a̠má chixcú hua̠nti̠ xmakatlajani̠t xespíritu akskahuiní, xlacán tzúculh tali̠ta̠chuhui̠nán.
37Pus huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí̠n huanicán Gerasa tasquínilh li̠tlá̠n Jesús xlacata catatampú̠xtulh nac xpu̠latama̠ncán porque ma̠rí xtape̠cuaniy. Jesús juerza táju̠lh nac barco y alh a̠lacatunu.
38Amá chixcú hua̠nti̠ xmactaxtuni̠t xespíritu akskahuiní huánilh Jesús xlacata camá̠xqui̠lh talacasquín na̠ nasta̠laniy, pero Jesús li̠ma̠péksi̠lh xlacata catamákxtekli y chiné huánilh:
39—Huata mejor huix catáspitti nac mínchic y cati̠huá caca̠li̠ta̠kalhchuhuí̠nanti lácu Dios lakalhamani̠tán. Amá chixcú xlá alh y cati̠huá ca̠li̠ta̠kalhchuhuí̠nalh lácu Jesús xma̠pacsani̠t.
40Acxni̠ Jesús tacutparachá a̠li̠quilhtu̠tu pupunú la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos, luu li̠pa̠xúhu taqui̠pá̠xtokli porque xlacán aya xtakalhi̠má̠nalh.