Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Romans - Romans 16

Romans 16:17-25

Help us?
Click on verse(s) to share them!
17My fellow believers, I exhort you that you beware of those people who are causing divisions among you and who cause people to turn away from God MTY because they teach things that are contrary to the message about Christ that you have learned (OR, that others taught you). Keep away from such people!
18They do not serve our Lord Christ! On the contrary, they only want to satisfy their own desires MTY! Also, by all the eloquent things that they say DOU they deceive those people who do not realize that their teaching is false.
19Believers everywhere know that you have paid attention to the good message about Christ, with the result that I rejoice about you. But I also want you to be wise, with the result that you do what is good. I also want you to avoid doing what is evil.
20If you avoid people who teach what is false, what will soon happen MET will be as though God, who causes us to be peaceful, will be crushing Satan under your feet! I pray that our Lord Jesus will continue to act kindly towards you.
21Timothy, who works with me, and Lucius and Jason and Sosipater, who are my fellow Jews, want you to know that they are ◄sending their greetings to/thinking fondly of► you.
22I, Tertius, one who belongs to the Lord, also want you to know that I am ◄sending my greetings to/thinking fondly of► you. I am writing this letter as Paul tells me what to write for him.
23I, Paul, am staying in the house of Gaius, and the whole congregation here meets in his house. He also wants you to know that he is ◄sending his greetings to/thinking fondly of► you. Erastus, the treasurer of this city, also wants you to know that he is ◄sending his greetings to/thinking fondly of► you. Our fellow believer Quartus also ◄sends his greetings to you./says he is thinking fondly of you.►
25As I proclaim the good message about Jesus Christ, I tell about God, the one who is able to strengthen you spiritually. I also proclaim the truth that was not revealed {which God did not reveal} in all previous ages/times

Read Romans 16Romans 16
Compare Romans 16:17-25Romans 16:17-25