14The disciples had forgotten to bring along enough food. Specifically, they had only one flat loaf of bread with them in the boat.
15As they were going, Jesus warned them against the attitudes the Pharisees and Herod Antipas had, attitudes that were having a bad effect on other people. He did this by telling them a parable. He said, “Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”
16The disciples misunderstood him. So they said to one another, “ He must have said that because we have no bread.”
17Jesus knew what they were discussing among themselves. So he said to them, “◄ I am disappointed that you are discussing about your not having enough bread!/Why are you discussing about your not having enough bread?► RHQ ◄You should understand by now that I can provide miraculously for you if you need food!/Why do you not yet perceive or understand that I can provide miraculously for you if you need food?► RHQ ◄You are not thinking!/Why are you not thinking?► RHQ
18◄I am also disappointed that, although you have eyes, you do not understand what you see!/Why is it that, although you have eyes, you do not understand what you see?► RHQ You have ears, but you do not understand what I say RHQ!” Then he asked, “Do you not remember what happened
19when I broke only five loaves and fed the five thousand people RHQ? Not only was everyone satisfied, but there was food left over How many baskets full of pieces of bread that were left over did you collect?” They replied, “We collected twelve baskets full.”
20Then he asked, “When I broke the seven loaves in order to feed the four thousand people, again when everyone had plenty to eat, how many large baskets of pieces of bread that were left over did you collect?” They replied, “ We collected seven large baskets full.”
21Then he kept saying to them, “◄ I am disappointed that you do not understand yet that you should never worry that you do not have enough food!/Why do you not understand yet that you should never worry that you do not have enough food?►” RHQ
22They arrived in the boat at Bethsaida town. People brought to Jesus a blind man and earnestly requested that Jesus touch him in order to heal him.
23Jesus took the hand of the blind man, led him outside the town, he put his saliva on the man's eyes, he put his hands on the man, and then he asked him, “Do you see anything?”
24The man looked up and then he said, “ Yes, I see people! They are walking around, but I cannot see them clearly. They look like trees!”
25Then Jesus again touched the eyes of the blind man. The man looked intently and at that moment he was completely healed! He could see everything clearly.
26Jesus said to him, “Do not go into the town! First go straight home and tell the people there about what I did!” Then he sent the man to his home.
27Jesus and the disciples left Bethsaida town and went to the villages near Caesarea Philippi town. On the way he questioned them, “Who do people say that I really am?”
28They replied, “ Some people say that you are John the Baptizer, who has come back to life again. Others say that you are the prophet Elijah who has returned from heaven as God promised. And others say that you are one of the other former prophets who has come back to life again.”
29He asked them, “What about you? Who do you say that I am?” Peter replied to him, “ We believe that you are the Messiah!”
30Then Jesus warned them strongly that they should not tell anyone yet that he was the Messiah.
31Then Jesus began to teach them, “ Even though I am the one who came from heaven, it is necessary that I suffer very much. It is also necessary that I be rejected by the elders, the chief priests, and the men who teach the Jewish laws {that the elders, the chief priests, and the men who teach the Jewish laws reject me}, and that I be killed {they kill me}. But on the third day after I am killed I will become alive again.”
32He said this to them clearly. But Peter took Jesus aside and then, because he assumed that the Messiah would never die, he started to rebuke Jesus for talking about dying.
33Jesus turned around and looked at his disciples. Then he rebuked Peter, saying, “Stop thinking like that! Satan is causing you to talk like that! Instead of wanting what God wants me to do, you are wanting me to do only what most people would want me to do.”
34Then he summoned the crowd along with his disciples so that they might listen to him. He told them, “If any one of you wants to be my disciple, you must not do only what you yourself want to do. Specifically, you must be willing to allow people to hurt you and to disgrace you. That is what they do to criminals who are forced to carry crosses MET to the places where they will be crucified. That is what anyone who wants to be my disciple must do.