Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento - Marcos - Marcos 6

Marcos 6:15-53

Help us?
Click on verse(s) to share them!
15Tiene tamen ta habla, “Amo ese si Elias.” Otros tamen ta habla, “El profeta dao ese, como uno del maga profeta de antes.”
16Pero cuando ya oi si Herodes el cosa ta hace si Jesus, ya habla le, “Este gente amo ya gaja si Juan, con quien ya manda yo corta el pescueso, pero ahora vivo ya ole.”
17Ya habla le ese cay antes pa ya manda le arresta con Juan, y ya pone con ele na calaboso. Si Herodes ya hace este por causa de aquel mujer si Herodias, con quien ya casa le, masquin si Herodias casao ya con Felipe, el hermano de Herodes.
18Y por causa del di ila casamiento, si Juan ta sigui habla con Herodes, “Nuay uste derecho para casa con Herodias, cay mujer ele del di uste hermano si Felipe.”
19Entonces por causa de este, Si Herodias ya queda bien rabiao gayot con Juan, y quiere mata con ele, pero no puede le hace nada,
20cay si Herodes ta respeta con Juan y sabe le que si Juan buen gente y bien devoto con Dios. Poreso ta proteje le con Juan, y quiere quiere gayot le oi con Juan masquin el di suyo conciencia ta queda estorbao.
21Cuando ya llega el dia del compleaño di Herodes, el di suyo mujer si Herodias ya tene ya un oportunidad para hace venganza con Juan. Si Herodes ya hace engrande el celebracion donde ya invita le con el maga alto oficial del gobierno y el maga comandante y el maga distinguido gente de Galilea.
22El anak dalaga di Herodias ya anda na celebracion para baila. Si Herodes y su maga visita bien alegre gayot mira con ele baila, y ya habla si Herodes con el dalaga, “Pidi tu conmigo masquin cosa tu quiere y ay dale yo contigo.”
23Y ya jura gayot el rey con el dalaga, “Masquin cosa tu ay pidi conmigo, ay dale gayot yo, masquin pa hasta el mitad del riqueza del di mio reino!”
24Ya anda el dalaga afuera y ya pregunta con su nana, “Cosa man yo ay pidi?” Su nana ya contesta, “Pidi tu el cabeza di Juan el Bautista.”
25El dalaga ya bira dayun adentro y ya habla le con el Rey Herodes, “Quiere yo que dale uste conmigo el cabeza di Juan el Bautista na un bandejao.”
26El Rey Herodes ya queda gayot bien triste, pero necesita gayot ele cumpli su promesa con el dalaga, cay ya jura pa man ele na delante del di suyo maga visita.
27Enseguidas ya manda le con el soldao, uno del di suyo maga guardia, para lleva el cabeza di Juan. Entonces ya anda el soldao na calaboso y ya corta el pescueso di Juan.
28Despues ya pone le el cabeza na bandejao y ya lleva ese para dale con el dalaga, y el dalaga ya dale ese con su nana.
29Cuando el maga dicipulo di Juan ya oi el cosa ya pasa con ele, ya anda sila saca su cuerpo y ya pone na tumba.
30Despues el maga dicipulo ya bira con Jesus, y ya habla sila todo el que ya hace y enseña sila.
31Entonces ya habla le canila, “Anda ya lang anay kita na lugar donde nuay otro gente, para puede descansa un rato.” Ya habla le ese cay mucho gayot gente ta man anda y viene, y si Jesus pati su maga dicipulo nuay mas tiempo masquin para come.
32Entonces ya embarca sila na vinta para anda na lugar donde nuay gente, y sila sila lang talla.
33Pero cuando ya sale sila mucho gente ya mira canila y ya conoce tamen. Poreso aquellos maga gente de donde donde pueblo, ya corre gayot. Y ya llega pa sila una que con Jesus y con su maga dicipulo.
34Cuando ya desembarca si Jesus ya mira le con el manada de gente, y ya tene le grande lastima canila cay igual sila como el maga carnero que nuay pastor. Y despues ya principia le enseña canila muchas cosas.
35Cuando tarde ya gayot, el di suyo maga dicipulo ya atraca con ele y ya habla, “Señor, bien tarde ya gayot, y este lugar lejos na pueblo.
36Manda ya lang anay con el maga gente anda na maga barrio y na maga lugar donde ay puede sila compra alguna cosa para puede sila come.”
37Pero ya contesta si Jesus canila, “Ustedes ya lang dale come canila.” Ya contesta tamen el maga dicipulo, “Masquin ay compra pa kita el valor de dos cientos pesos de pan, hende pa kita ay puede dale come canila.”
38Y ya habla si Jesus canila, “Anda dao mira si cuanto bilug de pan tiene ustedes.” Cuando ya sabe sila cuanto bilug de pan lang tiene alla, ya habla sila con Jesus, “Tiene lang came cinco bilug de pan y dos bilug de pescao.”
39Despues ya manda le con el manada de gente senta man grupo na zacate.
40Entonces ya senta sila y ya forma mucho grupo tiene de cincuenta y tiene de ciento.
41Despues ya saca si Jesus el cinco bilug de pan y el dos bilug de pescao, y ya alsa le su cara na cielo, y ya dale gracias con Dios por el comida. Despues ya hace le pedaso pedaso con el pan y con el pescao. Y ya dale ese comida con el maga dicipulo para distribui con el maga gente.
42Todo el maga gente ya puede come hasta ya man busuk gayot.
43Despues el maga dicipulo ya puede pa recoje doce alat lleno del maga pedaso pedaso de pan y de pescao.
44Aquellos quien ya come el pan tiene cinco mil hombre.
45Mientras si Jesus ta manda volve con el maga gente, ya manda tamen le embarca na vinta con el di suyo maga dicipulo, para man una ya na Betsaida, aquel pueblo na otro lao del mar.
46Despues de dispidir le con el maga gente, ya anda ya le na un monte para reza.
47Y cuando ta cerra ya el noche, el maga dicipulo talla na mar na di ila vinta, y si Jesus solo solo lang na aplaya.
48Despues si Jesus ya mira que ta pasa sila tormento para man saguan, cay el viento contra canila. Y cuando madrogada ya, si Jesus ya anda para canila caminando encima del agua, y ya pasa ya lang era le de lo largo,
49pero cuando ya mira sila con ele ta camina encima del agua, pensaba sila un vision ele, y ta grita gayot,
50cay bien tiene gayot sila miedo. Pero ya grita le dayun canila, “Tene animo, no tene miedo! Si Jesus lang yo!”
51Despues ya entra le na vinta junto canila, y ya perde lang el viento. Y el maga dicipulo bien asustao pa gayot,
52cay nuay sila acorda el poder que ya dale mira si Jesus cuando ya hace le el milagro con el pan, cay nuay ese entra na di ila entendimiento.
53Ya travesa canda Jesus para no otro lao del mar, y cuando ya llega sila na lugar de Genesaret, ya hace sila dunca el di ila vinta na aplaya.

Read Marcos 6Marcos 6
Compare Marcos 6:15-53Marcos 6:15-53