Text copied!
CopyCompare
Muqeddes Kalam (latin yéziq) - Zebur - Zebur 81

Zebur 81:2-16

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Naxshini yangritip, dapni élip, Yéqimliq chiltar hem rawabni chélinglar!
3Yéngi ayda, belgilen'gen waqitta, Bayram-héyt künimizde naghra-sunay chélinglar!
4Chünki bu Israil üchün békitilgen belgilime, Yaqupning Xudasining bir permanidur.
5U Misir zéminida yürüsh qilghanlirida, (Shu yerde biz chüshenmeydighan bir tilni anglap yürettuq) U buni Yüsüpke guwah qilip berdi;
6— «Uning mürisini yüktin saqit qildim, Uning qoli séwet kötürüshtin azad boldi;
7Qistaqchiliqta nida qilding, Men séni azad qildim; Güldürmama chiqqan mexpiy jaydin sanga jawab berdim; «Meribah» suliri boyida séni sinidim». Sélah.
8— «Tingsha, xelqim, Men séni guwahlar bilen agahlandurmen; I Israil, Manga qulaq salsang idi!
9Arangda yat ilah bolmisun, Yat eldiki ilahqa bash egmigin!
10Séni Misirdin élip chiqqan Perwerdigar Xudayingdurmen; Aghzingni yoghan ach, Men uni toldurimen.
11— Biraq xelqim sadayimgha qulaq salmidi, Israilning Manga baghlan'ghusi yoq idi;
12Shunga Men ularni öz tersaliqigha qoyuwettim; Ular öz meslihetliri bilen méngiwéretti.
13— Ah, Méning xelqim Manga qulaq salsa idi! Israil Méning yollirimda yürse idi!
14Ularning düshmenlirini tézla égildürer idim, Qolumni reqiblirige burap, ularni basar idim.
15Perwerdigargha nepretlen'güchiler Uning aldida zeipliship boysunar idi; Ularning shu axiriti menggüge bolatti;
16Sanga ash-bughdayning eng ésilini yégüzer idim, Berheq, qoram tashtin hesel aqquzup séni qandurar idim».

Read Zebur 81Zebur 81
Compare Zebur 81:2-16Zebur 81:2-16