Text copied!
CopyCompare
Mosoj Testamento - San Lucas - San Lucas 1

San Lucas 1:5-58

Help us?
Click on verse(s) to share them!
5Judea provinciapi Herodes gobernachcajtin, Abiaspaj gruponmanta uj sacerdote carkan Zacarías sutiyoj. Warmin Isabeltaj Aaronpaj mirayninmanta carkan.
6Iscaynincu Diospaj ñaupakenpi justo carkancu, casucojtaj Señorpaj tucuy mandacuskanta. Chayraycu ni pipas ni imamanta juchachayta atinmanchu carkan.
7Mana wawancu carkanchu, imaraycuchus Isabel mana onkojyayta atejchu. Iscaynincutaj sinchi machu payaña carkancu.
8Uj p'unchay Zacariaspaj gruponman tuparkan Dios adorana templopi sirvinanpaj.
9Sacerdotecunapaj costumbrenman jina sorteota ruwarkancu. Sorteopitaj Zacariasman tuparkan, santo lugarpi Señorman inciensota k'osnichinanpaj.
10K'osnichichcajtintaj, tucuy runa jawanejpi oracionta ruwachcarkancu.
11Ajinapi Señorpaj uj angelnin Zacariasman riqhurerkan, incienso altarpaj pañannejpi sayachcaj.
12Angelta ricuspa Zacarías mulljacorkan, mancharicorkantaj.
13Angeltaj payta nerkan: —Ama mancharicuychu, Zacarías. Dios oracionniyquita uyarin. Warmiyqui Isabel uj churiyoj canka, Juanta sutichanqui.
14May cusiska canqui naciskanmanta, achqhayojtaj cusiconkacu.
15Imaraycuchus churiyqueka Señorpaj ñaupakenpi athun canka. Mana vinota ni ima machachejta ujyankachu. Manaraj nacichcajtin, Santo Espirituwan junt'a canka.
16Israel nacionmanta achqhayojta Señor Diosnincuman cutichenka.
17Cay Juanka, Señor jamojtinraj, profeta Eliaspaj atiyninwan Diospaj Espiritunwantaj purenka, tatacunata wawancunawan allinyachinanpaj, mana casucojcuna casucuyta yachakanancupaj. Jinamanta runacunata waquichenka Señorta jap'ekanancupaj.
18Zacarías angelta taporkan: —¿Imaynatataj yachasaj cay junt'acunanta? Nokaka machulaña cani, warmiypas awichaña.
19Angeltaj contestarkan: —Noka Gabriel cani, Diospaj mandaska sirvejnin. Pay cachamuwan cay sumaj noticiata kanman willanaypaj.
20Cunantaj niskayta mana creeskayquiraycu, jup'a tucunqui cunanmanta churiyqui nacinancama, cay niskay junt'acunancama.
21Chaycamataj runacunaka jawapi Zacariasta suyachcarkancu, mana uskhayta llojsimuskanmanta tapunacuspa.
22Llojsimuspataj, mana parlayta aterkanchu. Chayraycu, “Imachá santo lugarpi payman riqhurin” nerkancu. Zacariastaj manaña parlayta atispa, señascunallawanña entendicherkan.
23Zacariastaj sirviyta tucuspa, wasinman cutiporkan.
24Chay pasaymanta warmin Isabel onkojyaporkan. Phichka quillata wasinmanta mana llojserkanchu, sonkonpi pensaspa:
25“Señor cayta ruwawan, runacuna manaña desprecianawancupaj” nispa.
26Isabel sojta quilla onkojña cajtin, Dios ángel Gabrielta cacharkan Galileapi caj Nazaret llajtaman,
27manaraj kharita rejsej sipas Mariaman. Paytaj casaracunanpaj parlaska carkan Josewan, gobernaj Davidpaj mirayninmanta.
28Angeltaj María cachcaskan lugarman yaycuspa nerkan: —¡Saludayqui, Diospaj ajllaskan! Señor kanwan cachcan —nispa.
29Angelpaj niskanta uyarispataj, María mulljacorkan, muspharkantaj, “¿Ima niytataj munan?” nispa.
30Angeltaj payta nerkan: —Ama manchacuychu, María, Dios favorninwan kanta bendicisunqui.
31Cunan onkojyanqui: uj churiyoj canqui, sutichanqui Jesusta.
32Pay athun canka, sinchi athun Diospaj Churin. Señor Dios gobernajta churanka, ñaupaj gobernaj Davidta jina.
33Israel nacionta wiñaypaj gobernanka; gobiernontaj mana jayc'aj tucucuyniyoj canka.
34María angelta taporkan: —Mana khariwan caspa, ¿imaynatataj wawayoj cayman?
35Angeltaj contestarkan: —Santo Espíritu sinchi athun Diospaj atiyninwan kanman jamonka uj phuyu jina. Chayraycu chay naciska wawapaj sutenka Santo, Diospaj Churin canka.
36Parienteyqui Isabelpas awicha cayninpi wawayoj canka. Mana wawayoj cay atej niskancupas sojta quilla onkojña.
37Diospajka tucuy ima aticun.
38María nerkan: —Diospaj niskan ruwaska cachun niwaskayquiman jina, imaraycuchus noka Señorpaj sirvejnin cani. Angeltaj riporkan.
39Chay p'unchaycuna María uskhayta purerkan uj llajtaman, loma lomayoj Judea provinciaman.
40Chayaspataj, Zacariaspaj wasinman yaycuspa Isabelta saludarkan.
41Mariapaj saludaskanta Isabel uyarejtin, wijsanpi wawa cuyurerkan. Isabeltaj Santo Espirituwan junt'a caporkan.
42Chhicataj alto vozwan parlaspa nerkan: —¡Tucuy warmicunamanta nejtin Diospaj astawan bendiciskan canqui, churiyquipas bendiciska!
43¿Pitaj noka cani, Señorniypaj maman watunawanpaj?
44Saludawaskayquita uyarejtiy jina, waway cusicuywan wijsay uqhupi cuyurin.
45¡May cusicuyniyoj canqui, Señorpaj niskan junt'acunanta creeskayquiraycu!
46Mariataj nerkan: “Almay Señorpaj athun cayninta alaban,
47espirituytaj Salvawaj Diosniypi cusicun,
48imaraycuchus Dios khawariwan humilde sirvejninta. Cunanmanta tucuy runa cusiska niwankacupuni,
49Tucuy Atiyniyoj Dios athun musphaycunata nokapaj ruwaskanraycu. ¡Payka Santo!
50Dioska pay respetajcunata qhuyapayallanpuni.
51Tucuy atiyninwan ruwan, piturparispa pay pay wapu tucojcunapaj ruway munaskancuta.
52Gobernajcunata urmachin, humillacojcunata athunyachin.
53Yarekaskacunaman tucuy imata kon, khapajcunatataj mana imayojta cachapun.
54Ajllaska Israel llajtanta yanaparkan, qhuyapayacuywan mana konkanchu.
55Ajinata prometicuska ñaupaj abuelonchiscunaman, Abrahamman, paypaj miraynincunamanpiwan.”
56María quimsa quillata Isabelwan cachcarkan, chaymanta wasinman cutiporkan.
57Isabelpaj onkocunan tiempo junt'acojtin, churiyoj caporkan.
58Kayllamasincuna parientencunapas Señor Dios payta qhuyapayaskanta yachaspa, cusicorkancu; chayraycu purerkancu Isabelta felicitaj.

Read San Lucas 1San Lucas 1
Compare San Lucas 1:5-58San Lucas 1:5-58