Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Lucas - Lucas 2

Lucas 2:13-51

Help us?
Click on verse(s) to share them!
13Jalla nekztan anjilz̈tan chica tama Yooz anjilanacaqui tsewctan jecz̈quichizakazza. Yooz anjilanacaqui Yooz honora waytichic̈ha, tuz̈ cjican:
14—Tsewcta arajpach Yooz honorchiz cjilalla. Niz̈aza tii yokquiziqui Yooz okz̈ta z̈oñinaca zuma cuntintu kuzziz cjilalla.
15Jalla nuz̈ chiiz̈cu, Yooz anjilanacaqui tsewc arajpacha quejpchic̈ha. Nekztan nii awatirinacaqui porapat parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —Anjilaz̈ maztaqui arajpach Yoozquiztan tjonchikalala. Tsjii Liwriiñi majttakalala. Jalla nii cheriz̈ Belén watjaz̈ ojklalla.
16Jalla nekztanaqui awatirinacaqui zati pariju ojkchic̈ha. Belén wajtquin animalz̈ tjajz kjuyquiz luzzic̈ha. Nekzpacha awatirinacaqui zalchic̈ha Mariatan Juztan wawa t'apzi.
17Ninacz̈tan zalz̈cu tjappacha Yooz anjilaz̈ chiitanaca nii wawz̈ puntuquiztan quint'ichic̈ha.
18Awatirinacaz̈ nuz̈ maztiquiztan, tjappacha nonz̈ñi z̈oñinacaqui ispantichic̈ha.
19Mariizti persun kuzquiz nii mazta chjojchinc̈ha. Nii mazta puntuquiz pinsican walja pinsamintu aptazzinc̈ha.
20Awatirinacaqui uuzi ichi quejpchic̈ha. Niz̈aza Yooz honora paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Yoozza chekanaqui. Ancha walic̈ha uc̈humz̈ nonz̈tanaca, uc̈humz̈ chertanacami. Yooz anjilaz̈ chiitacama niz̈tapacha cherchinc̈humla. —Jalla nuz̈ cjican Yooz honora waytissic̈ha awatirinacaqui.
21Majttiquiztan quinsakal tjuñquiziqui jalla nekztan nii wawz̈quiz chimpuz cuztrumpi paachic̈ha. Ima Mariaz̈ ican, Yooz anjilaqui Mariaquiz chiichic̈ha, “Jesús cjita cjequicha amiz̈ primir majtta wawaqui”. Jalla niz̈tiquiztan nii anjilaz̈ chiita tjuuz̈tan tjuuzkatchic̈ha.
22Tuquitanpacha tsjii taku mantichic̈ha Moisesqui, tuz̈ cjican: “Majtz̈cu ima pusi tunc tjuñiz̈ cjen, maatakanacaqui Yooz sirwiz cuzturumpinaca ana payi atasac̈ha. Pusi tunc tjuñiz̈ tjonan, timpluquiz tsjii cuztrumpi paazpanc̈ha. Jalla nekztanaqui wilta Yooz sirwiz cuztrumpiz̈ paasac̈ha”. Jalla niz̈tiquiztan majtta tjuñquiztan pusi tunc tjuñi pjojkan Juztan Mariatan ninacz̈ wawa chjitchic̈ha Jerusalén cjita watja. Jalla nicju timpluquin ojkchic̈ha wawa Yoozquin cumpjii.
23Tsjii Yooz liiqui tuz̈ cjichic̈ha, “Primir lucmajch wawa majtz̈cu, Yoozquin cumpjitaz̈ cjequic̈ha Yooz sirwajo”. Nuz̈ Yooz lii ut'aysiz̈ cjen lii jaru cumplichic̈ha.
24Yooz mantita lii jaru nii lucutiñiqui ojkchic̈ha. Yooz liiqui zakaz cjic̈ha: “Tsjii pariza paluma uz tsjii pariza wez̈la palomaz̈takaz Yoozquin tjaaspanc̈ha”. Jaziqui nuz̈upan Yoozquin tjaachic̈ha.
25Nii timpuqui Jerusalenquiz tsjii Simeón cjita z̈oñi z̈elatc̈ha. Nii z̈oñiqui Yooz kuzcama kamñitac̈ha; Yooz lii jaru kamñitac̈ha. Niz̈aza Israel wajtchiz z̈oñinacz̈ Liwriiñi tjewzic̈ha. Simeonqui Espíritu Santuz̈ irpita z̈oñipantac̈ha.
26Espíritu Santuqui Simeonz̈quiz taku tjaachic̈ha, tuz̈ cjican: “Ima ticzcan, amqui Yooz cuchanz̈quita Liwriiñi Jiliri cheraquic̈ha”.
27Jalla nuz̈ taku tjaatiquiztanaqui Espíritu Santuqui Simeón irpichic̈ha timplu kjutñi. Nii oraqui Jesusiz̈ maa ejpqui nii timpluquin chjitchic̈ha. Nekziqui Jesusiz̈quiz mantita lii jaru cumplichic̈ha.
28Jesusa cjita wawa cherz̈cu, Simeonqui kjarz̈tan kaazic̈ha. Jalla nuz̈ kaaz̈cu, Yooz honorchiz cjeyajo, tuz̈ cjichic̈ha:
29—Yooz Tata, wejrqui amiz̈ mantitacama kamiñ z̈oñtc̈ha. Tuquiqui wejtquiz taku tjaachamc̈ha. Anziqui amiz̈ chiita taku cumplichamc̈ha. Jaziqui tiz̈tiquiztanaqui cuntintul ticznasac̈ha.
30Jaziqui wejt persun c̈hjujcz̈tan tii amiz̈ cuchanz̈quita Liwriiñi cherchinc̈ha.
31Tjappacha tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈tajapa tii Liwriiñi cuchanz̈quichamc̈ha.
32Tii Liwriiñiz̈ cjen, Israel z̈oñinacz̈quizimi parti z̈oñinacz̈quizimi Yooz kamañ jicz tjeez̈taz̈ cjequic̈ha, liwriita cjeyajo. Niz̈aza tii Liwriiñiz̈ cjen, Israel wajtchiz z̈oñinacaqui zuma honorchiz cjisnaquic̈ha. —Jalla nuz̈ chiichic̈ha Simeonaqui.
33Simeonz̈ chiitiquiztan Jesusiz̈ maa ejpqui ninacz̈ kuzquiz ispantichic̈ha.
34Nekztanaqui Simeonaqui ninacz̈ta Yoozquin mayizichic̈ha walikaz cjeyajo. Niz̈aza Jesusiz̈ maaquiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Werarapanc̈hay, tii wawaz̈ cjen walja Israel wajtchiz z̈oñinaca liwriitapanz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tii wawaz̈ cjen yekjapa Israel wajtchiz z̈oñinacazti ujquin tjojtznaquic̈ha. Tiiqui walja chawc jiliripanz̈ cjequic̈ha. Pero walja z̈oñinacaqui nii anaz̈ rispitaquic̈ha, Yooziz̈ cuchanz̈quita cjenami.
35Tii wawaz̈ cjen z̈oñinacaz̈ kuzquiz pinsitanacaqui pajtaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza María, amqui tii wawaz̈ cjen ancha llaquitam cjequic̈ha. —Jalla nuz̈ mazzic̈ha Simeonaqui.
36Nii oraqui tsjaa Ana cjiti z̈on z̈elatc̈ha, timpluquiz zakaz. Naatac̈ha Yooz taku paljayiñ profetqui. Jalla naaqui Fanuelz̈ majttac̈ha, Aser cjita t'akquiztan. Pakallawk wata zalztiquiztan, naaz̈a lucuqui ticzic̈ha. Anziqui walja chawc z̈ontac̈ha. Quinsakalc tunca pusin watchiztac̈ha naa z̈ewqui; timpluquiztan anapan ulniñtac̈ha. Ayunascan Yoozquin mayizican, Yooz Ejpz̈quin sirwiñtac̈ha majiñami weenami.
38Jesús cjita wawa timpluquiz z̈elan, nii orapacha Ana cjiti z̈onqui nii wawz̈tan zalchinc̈ha. Nuz̈ zalz̈cu Yoozquin sparaquiz̈ cjichinc̈ha. Nekztan nii wawz̈ puntu paljayi kalltichinc̈ha Jerusalén watja liwriiz tjuñi tjewzñinacz̈quiz.
39Tjapa Yooz mantita lii cumplizcuqui Jesusiz̈ maa ejpqui Galilea yokquin quejpchic̈ha. Niiz̈ persun watja Nazaret cjita quejpchic̈ha.
40Jalla nii wajtquinaqui nii uzaqui pajkchic̈ha. Tsjan tjupi y niz̈aza tsjan c̈hjultaki zizñi cjissic̈ha. Yooz Ejpqui nii walja cwitichic̈ha, niz̈aza yanapchic̈ha.
41Zapa wata niiz̈ maa ejpqui Jerusalenquin ojkchic̈ha, pascua pjijsta payi.
42Jesusaqui tuncapan wajtchiz cjen, niiz̈ jamillz̈tan Jerusalenquin ojkchic̈ha pascua pjijsta cuztrumpi payi.
43Jalla nekztan pjijsta z̈erz̈cuqui, quejpchic̈ha ninacaqui. Jesús uzazti Jerusalén wajtquiz eclichic̈ha. Niiz̈ maa ejp ana ecliñi naychic̈ha.
44Niiz̈ maa ejpqui pinsatc̈ha, “Niiz̈ mazinacz̈tanz̈ caa”, cjican. Jalla nuz̈ cjen niiz̈ maa ejpqui ojkchic̈ha tsjii nooj intiru. Pero tjuñi kattan, Jesusa kjurchic̈ha jamillanacz̈quin niz̈aza ocjalz̈ maziran.
45Maa ejpqui Jesusa ana wac̈hi atchic̈ha. Jalla nekztanaqui Jerusalén watja quejpchic̈ha, jalla nicju kjurzjapa.
46Tsjii c̈hjep majquiztan, maa ejpqui Jesús watchic̈ha timplu kjuyla. Timpluquiz Israel lii tjaajiñi maestrunacz̈tan z̈elatc̈ha. Maestrunacz̈ takunaca nonznatc̈ha. Y niz̈aza maestrunacz̈quiz pewcznatc̈ha Jesusaqui.
47Nii uzaz̈ paljayta taku nonz̈cu tjapa z̈oñinacaqui ispantichic̈ha, nii uzaz̈ nuz̈ c̈hjulumi zizñiz̈ chiyan.
48Jalla nekztanaqui nuz̈ z̈ejlñi cherz̈cu, ispantichi cjissic̈ha maa ejpmi. Nekztanaqui niiz̈ maaqui chiiz̈inchinc̈ha: —Aay, tii wejt uza jay. ¿Kjaz̈tiquiztan am niz̈ta eclichamta? Am ancha llaquita kjurchinc̈ha wejrnacqui. —Jalla nuz̈ maaqui niiz̈quiz chiiz̈inchinc̈ha.
49Jalla nekztanaqui Jesusaqui maaquiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Wejr tjapa kjutñi kjurchamkaya? Wejt persun Ejpz̈ kjuyquiz z̈ejlstanpantac̈ha wejtlaqui. ¿Jalla nii ana zizzat amya?
50Jalla nuz̈ chiyan niiz̈ maa ejpqui ana intintazzic̈ha.
51Nekztanaqui Jesusaqui maa ejpz̈tan Nazaret cjita watja ojkchic̈ha. Nicju irantiz̈cu maa epiz̈ mantitanaca cazñipanikaztac̈ha. Maaqui jalla niiz̈ nuz̈ wattanacquiztan kuzquiz chjojchinc̈ha.

Read Lucas 2Lucas 2
Compare Lucas 2:13-51Lucas 2:13-51