Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Lucas - Lucas 18

Lucas 18:8-29

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Wejrqui cjiwc̈ha, tsjii noojiqui Yooz Ejpqui niiz̈ illztanacz̈ quija apuraz̈ atintaquic̈ha. Yooziz̈ tsewctan cuchanz̈quita Z̈oñi tjontan, Yoozqui ultimupan niiz̈ illztamiz̈ quija azquichaquic̈ha. Nii tjonz tjuñquiziqui, ¿tii yokquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yoozquin kuzziz z̈elasaya?
9Tsjii z̈oñinacaqui z̈elatc̈ha, persun honora waytican, niz̈aza parti z̈oñinaca iñarcan. Jalla nii z̈oñinacz̈quiz tii quintu quint'ichic̈ha Jesusaqui, tuz̈ cjican:
10—Pucultan z̈oñinacaqui timpluquin ojkchic̈ha, Yoozquin mayiza. Tsjiiqui fariseo partiquiztantac̈ha. Tsjiizuñqui impuesto cobriñi z̈oñitac̈ha.
11Fariseo z̈oñiqui tsijtchi mayiziñitac̈ha, tuz̈ cjican: “Yooz Tata, amquiz sparaquiz̈ cjiwc̈ha. Wejrqui anac̈ha nii yekja z̈oñinaca iratitqui. Ninacac̈ha tjañinacaqui, niz̈aza ninacac̈ha ñejonacaqui, niz̈aza ninacac̈ha adulteriuquiz ojklayñinacaqui. Niz̈aza wejrqui anac̈ha tii impuesto cobriñi iratitqui.
12Wejrqui pizc wilta simanquiz ayunasiñc̈ha. Niz̈aza tjapa weriz̈ cantiquiztan tsjii tunca parti tjayiñc̈ha”.
13Jalla nii impuesto cobriñi z̈oñizti wirquin acha colzi z̈elatc̈ha. Ana tsewcchuc cherzipanz̈ z̈elatcha. Jalla nuz̈ persun ujchiz cjen persun tuzi c̈hajccan z̈elatc̈ha. Niz̈aza cjichic̈ha: “Yooz Tatay, wejr ujchizpantc̈ha. Wejr okznalla”.
14Jaziqui anc̈hucaquiz cjiwc̈ha. Nii impuesto cobriñi z̈oñiqui Yooz Epiz̈ yujcquiziqui niiz̈ ujquiztan liwriitac̈ha. Niiz̈ kjuya pertunta ojkchic̈ha. Nii fariseo z̈oñizti Yooz Epiz̈ yujcquiziqui tira ujchizpantac̈ha. Ana pertunta cjissic̈ha. Persun honora waytiñi z̈oñinacaqui ultimquiziqui azipanz̈ cjesac̈ha. Niz̈aza ultimquiziqui humilde kuzziz z̈oñinacazti honorchiz cjiskattaz̈ cjequic̈ha.
15Tsjii nooj z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin ocjalanaca zjijcchic̈ha, kjarz̈tan lanznajo. Nuz̈ zjijcan, Jesusiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui ocjala zjijcñi z̈oñinaca ujzic̈ha.
16Nuz̈ nonz̈cuqui Jesusaqui kjawzic̈ha, tuz̈ cjican: —Ocjalanaca wejtquin tjonaj cjee, ana chiiz̈ina. Tii ocjalanacz̈ kuz irata jalla niz̈ta kuzzizza Yooz Epiz̈ mantita kamañchiz z̈oñinacaqui.
17Tii razunazakal chiyuc̈ha. Ana tii ocjalanacz̈ kuz irata Yoozquin kuzzizzalaj niiqui, ana Yooz Ejpz̈ arajpach watja luzasac̈ha.
18Wiruñaqui tsjii jiliriqui Jesusiz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi Maestro, zumac̈ha amqui. Arajpach wajtquin wiñaya kamzjapa, ¿c̈hjulut paasaya?
19Nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan amqui wejtquiz “zumac̈ham” cjeejo? Anaz̈ jecmi zumaqui, Yoozpankazza zumaqui.
20Amqui Yooz mantitanaca zizza: “Anac̈ha adulteriuquiz ojklayzqui. Anac̈ha z̈oñimi conzqui. Anac̈ha tjañi cjisqui. Anac̈ha toscarami chiizqui. Am maa ejpc̈ha rispitzqui”.
21Nekztanaqui nii jiliriqui cjichic̈ha: —Wejrqui koltallquiztanpacha tjapa nii lii jaru cumpliñc̈ha.
22Jalla nuz̈ nii z̈oñiz̈ chiita nonz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —Tsjiillakaz pjaltic̈ha amtaqui. Tjappacha am c̈hjultak cusasanaca tuysna. Nekztan porinacz̈quiz nii paaz ona. Jalla nuz̈ onanz̈cuqui tsewcta arajpachquin juc'ant ricachum cjequic̈ha. Jaziqui nekztan wejttan chica ojklayñi cjesac̈ha.
23Nii oraqui walja ricachutac̈ha nii z̈oñiqui. Jalla nuz̈ Jesusiz̈ chiitiquiztan nonz̈cu, walja llactazzic̈ha.
24Nii z̈oñi llaquita cherz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —Ricachunacz̈taqui walja ch'amac̈ha Yooz kamañ jiczquiz luzqui, Yooz mantita kamañquiz cjisjapaqui.
25Tsjii camello cjita pajk animalaqui ch'aman acuj cjuñquiz luzasac̈ha. Ricachunacz̈taqui tsjan ch'amac̈ha Yooz jiczquiz luzqui, Yooz mantita kamañquiz cjisjapaqui.
26Jalla nii nonz̈cu, nonzñi z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —¿Jequit liwriita cjesajo?
27Nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Z̈oñiqui anaz̈ persunpacha liwrii atasac̈ha. Yoozpankazza liwriiñiqui. Yoozqui jecmi liwrii atasac̈ha.
28Nekztanaqui Pedruqui cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, wejrnacqui tjappacha ecchinc̈ha, amtan chica ojklayzjapa.
29Jalla nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Weraral chiyuc̈ha. Jakzilta z̈oñimi kjuya, maa ejp, jilanaca, cullaquinaca, tjun, maatinaca, jalla ninaca ecc̈haj niiqui, Yooz mantita kamañquiz ojklayzjapa,

Read Lucas 18Lucas 18
Compare Lucas 18:8-29Lucas 18:8-29