47Chunacú xchuhui̠nama Jesús acxni̠ pu̠tum tachilh lhu̠hua cristianos. Huá xca̠pu̠laniti̠lhay Judas hua̠nti̠ na̠ xca̠ta̠tapeksi̠y xli̠kalhacu̠tiycán discípulos. Xlá laktalacatzúhui̠lh la̠qui̠ naxakatli̠y y tla̠n nalacatzu̠ca.
48Acxni̠ chuná tlahuako̠lh, Jesús chiné huánilh: —Judas, ¿caj la̠ta huix quilacátzu̠cti huá chuná quili̠macama̠stá̠pa̠t aquit Xatalacsacni Chixcú?
49Y hua̠nti̠ antá pu̠tum xtata̠yá̠nalh Jesús acxni̠ xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ xlama chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, ¿lácu huana, pi̠ cli̠macahuaná̠hu quiespadajcán?
50Xlá nia̠ xkalhti̠nán acxni̠ cha̠tum la̠li̠huán xtat má̠xtulh xespada y ca̠ctí̠nilh xtaké̠n cha̠tum xtasa̠cuacán xapuxcu cura.
51Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Aya tla̠n ni̠chuná caca̠tlahuátit. Acali̠stá̠n xlá xamánilh xtaké̠n a̠má xtasa̠cuacán cura y ma̠akatlá̠nti̠lh.
52Jesús cacs ca̠lacaúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun cura chu xanapuxcún hua̠nti̠ xtamaktakalhnán nac lanca pu̠siculan xa̠hua lakko̠lutzi̠nni ma̠peksi̠naní̠n hua̠nti̠ xtamini̠t tachipay, y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín uú li̠tani̠tátit ya̠ quihui chu ya̠ ma̠chi̠ta la̠qui̠ naquila̠chi̠le̠ná̠hu cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná?
53Acxni̠ aquit pu̠tum xacca̠ta̠lamá̠n cha̠li cha̠lí nac lanca pu̠siculan huixinín ni̠para maktum xquila̠chipáhu, pero la̠nchú ca̠lakchini̠tán quilhtamacú acxni̠ nalakaca̠pucsuananko̠yá̠tit porque huá chú naca̠ma̠peksi̠yá̠n.